OHCHR also services the mandates of the forum on minority issues and the independent expert on minority issues. | UN | وتدعم المفوضية أيضاً ولاية كل من المحفل المعني بقضايا الأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Cooperation between the Working Group on Minorities and the independent expert on minority issues | UN | التعاون بين الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Additionally, OHCHR services the mandates of the Working Group on Minorities and the independent expert on minority issues. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعم المفوضية ولاية كل من الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Chairperson of the Forum on Minority Issues and the independent expert on minority issues. | UN | ثم يدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس المحفل المعني بقضايا الأقليات، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Special Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons (3-9 February 2009); independent expert on the human rights situation in Chad (7-17 October 2004) See E/CN.4/2005/121. | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً (3-9 شباط/فبراير 2009)؛ والخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد (7-17 تشرين الأول/أكتوبر 2004)(25). |
Within the UN system, invitations were sent to the Special Rapporteur on freedom of expression and the independent expert on minority issues. | UN | وضمن منظومة الأمم المتحدة، وُجهت دعوة إلى طل كل من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Chairperson of the Forum on Minority Issues and the independent expert on minority issues. | UN | ثم يدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Chairperson of the Forum on Minority Issues and the independent expert on minority issues. | UN | وبعد ذلك سيدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
The Dominican Republic has also not responded, despite several reminders, to the request for the joint visit by the Special Rapporteur and the independent expert on minority issues. | UN | ولم ترد أيضاً الجمهورية الدومينيكية، رغم رسائل تذكير عديدة، على طلب الزيارة المشتركة بين المقرر الخاص والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
11. The Chairperson of the Forum, Viktoria Mohacsi, and the independent expert on minority issues, Gay McDougall, will share with Forum participants their concluding remarks, including forward-looking proposals for next steps. | UN | 11- سوف تقوم رئيسة المحفل، السيدة فكتوريا موهاكسي، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي ماكدوغال، بمشاطرة المشاركين في المحفل ملاحظاتهما الختامية، بما في ذلك تقديم مقترحات استشرافية |
Germany also referred to concerns voiced by several treaty bodies and the independent expert on minority issues regarding the French concept of minority rights and the related practice, and asked for more information on how France is addressing these concerns. | UN | وأشارت ألمانيا أيضاً إلى الشواغل التي أعرب عنها العديد من هيئات المعاهدات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بشأن المفهوم الفرنسي لحقوق الأقليات والممارسة ذات الصلة، وطلبت مزيداً من المعلومات عن كيفية معالجة فرنسا هذه الشواغل. |
He proposed that the Working Group on Minorities and the independent expert on minority issues develop close cooperation with those bodies in the United Nations system dealing with political affairs and peacekeeping, with a view to strengthening the understanding of minority rights and their application in the work of the United Nations. | UN | واقترح أن يطور الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات علاقة تعاون وثيق مع هيئات منظومة الأمم المتحدة التي تعنى بالشؤون السياسية وحفظ السلام بغية تعزيز فهم حقوق الأقليات وتطبيقها في عمل الأمم المتحدة. |
Thus, the Commission, whose mandates are now under the purview of the Council, focused attention on efforts to raise further awareness and promote implementation of those rights and on the establishment of mechanisms for promoting and protecting those rights, including through the work of the Working Group on Minorities and the independent expert on minority issues. | UN | لذلك ركّزت اللجنة، التي باتت ولاياتها تابعة للمجلس، اهتمامها على الجهود الرامية إلى إذكاء الوعي ودعم إعمال تلك الحقوق وعلى إنشاء آليات لتعزيز تلك الحقوق وحمايتها بواسطة أمور من بينها عمل الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
12. The Chairperson of the Forum and the independent expert on minority issues will share their concluding remarks, including forward-looking proposals for next steps, with Forum participants. | UN | 12- ستتقاسم رئيسة المحفل والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات مع المشاركين في المحفل ملاحظاتهما الختامية، بما في ذلك مقترحات تطلعية تتعلق بالخطوات المقبلة. |
In February 2009, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the independent expert on minority issues noted with concern the deliberate damage to properties belonging to members of the Baha'i community. | UN | وفي شباط/فبراير 2009، أشارت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، بقلق إلى إلحاق أضرار متعمدة بممتلكات تعود لأفراد ينتمون إلى الطائفة البهائية. |
12. The Chairperson of the Forum and the independent expert on minority issues will share with Forum participants their concluding remarks, including forward-looking proposals for next steps. | UN | 12- ستتقاسم رئيسة المحفل والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات مع المشاركين في المحفل ملاحظاتهما الختامية، بما في ذلك المقترحات المتطلعة إلى الخطوات المقبلة. |
The SubCommittee on the Prevention of Torture, in 2011, and the independent expert on human rights and international solidarity, Ms. Virginia Dandan, also visited the country officially after Brazil left the Human Rights Council. | UN | وقامت بزيارة رسمية أيضا إلى البلد في عام 2011 السيدة فيرجينيا داندن عضو اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، والخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وذلك بعد أن تركت البرازيل مجلس حقوق الإنسان. |
11. The Chairperson of the Forum and the independent expert on minority issues will share their concluding remarks, including forward-looking proposals for next steps, with Forum participants. | UN | 11- ستتقاسم رئيسة المحفل والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات مع المشاركين في المحفل ملاحظاتهما الختامية، بما في ذلك مقترحات تطلعية تتعلق بالخطوات المقبلة. |
12. The Chairperson of the Forum and the independent expert on minority issues will share their concluding remarks, including forward-looking proposals for next steps, with Forum participants. | UN | 12- ستتقاسم رئيسة المحفل والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات مع المشاركين في المحفل ملاحظاتهما الختامية، بما في ذلك مقترحات تطلعية تتعلق بالخطوات المقبلة. |
12. The Chairperson of the Forum and the independent expert on minority issues will share their concluding remarks, including forward-looking proposals for next steps, with Forum participants. | UN | 12- سيطلع رئيس المحفل والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات المشاركين في المحفل على ملاحظاتهما الختامية وعلى مقترحات تطلعية تتعلق بالخطوات المقبلة. |
Joint report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty and the independent expert on the issue of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation -- mission to Bangladesh | UN | التقرير المشترك للخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي - البعثة الموفدة إلى بنغلاديش |