Objective of the Organization: To strengthen support for the United Nations through information products and news services | UN | هدف المنظمة: تعزيز دعم الأمم المتحدة من خلال المنتجات الإعلامية والخدمات الإخبارية |
The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية. |
The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. | UN | وأوعز مكتب لجنة الإعلام إلى الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة التابعة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية. |
The Bureau of the Committee on Information advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. | UN | وأوعز مكتب اللجنة إلى إدارة شؤون الإعلام أن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، بما يتفق مع البرامج الفرعية الثلاثة للإدارة: خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية. |
But free speech is an essential foundation of a strong civil society, and some modern communication channels, such as weblogs and alternative news services available through the Internet, have characteristics of civil society. | UN | ولكن حرية الكلام أساس ضروري لمجتمع مدني قوي، وتتسم بخصائص المجتمع المدني بعض قنوات الاتصال الحديثة، من قبيل سجلات الاستخدام الشبكي والخدمات الإخبارية البديلة المتاحة من خلال الإنترنت. |
The activities of the other subprogrammes of the Department -- strategic communications services and news services -- are described in separate reports of the Secretary-General (A/AC.198/2011/2 and A/AC.198/2011/3). | UN | ويرد وصف أنشطة البرنامجين الفرعيين الآخرين اللذين تضطلع بهما الإدارة - خدمات الاتصالات الاستراتيجية والخدمات الإخبارية - في تقريرين منفصلين للأمين العام (A/AC.198/2011/2 و A/AC.198/2011/3). |
news services, which is one of three subprogrammes of the Department and implemented by its News and Media Division, is responsible for strengthening support for the United Nations by enhancing the quality, format and timeliness of information products on the Organization, and for increasing the geographic range and frequency of use of its products by media outlets and other users. | UN | والخدمات الإخبارية هي أحد البرامج الفرعية الثلاثة لإدارة شؤون الإعلام؛ ويتولى هذا البرنامج الفرعي، الذي تُنفذه شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، المسؤولية عن تعزيز دعم الأمم المتحدة من خلال تحسين نوعية وشكل وآنية منتجات إدارة الإعلام عن المنظمة، وعن توسيع النطاق الجغرافي لاستخدام المواد التي ينتجها وتواتر استخدامها من جانب مختلف المنافذ الإعلامية وغيرها من المستعملين. |
23. United Nations Television Channel, a key part of the Department's efforts to reach wider audiences through local cable operators and online television news services, has increased the variety and scope of its programming. | UN | 23 - قناة تليفزيون الأمم المتحدة - وهي تشكل جزءا رئيسيا من الجهود التي تبذلها الإدارة للوصول إلى قطاعات أوسع من المتلقين عن طريق مشغلي محطات الكابل المحلية والخدمات الإخبارية التليفزيونية عن طريق الإنترنت، وقد ضاعفت من تنويع ونطاق برامجها. |
The Bureau of the Committee on Information, which met on 1 December 2009, advised the Department to present the requested information in three parts, in accordance with the three subprogrammes of the Department: strategic communications services, news services and outreach services. | UN | وأشار مكتب لجنة الإعلام الذي اجتمع في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2009 على الإدارة بأن تقدم المعلومات المطلوبة في ثلاثة أجزاء، وفقا للبرامج الفرعية الثلاثة للإدارة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية وخدمات التوعية. |
news services, which is one of three subprogrammes of the Department and implemented by its News and Media Division, is responsible for strengthening support for the United Nations by enhancing the quality, format and timeliness of information products on the Organization, and for increasing the geographic range and frequency of use of its products by media outlets and other users. | UN | والخدمات الإخبارية هي أحد البرامج الفرعية الثلاثة لإدارة شؤون الإعلام، وتتولى تنفيذه شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، وهو مسؤول عن تعزيز دعم الأمم المتحدة من خلال تحسين نوعية وشكل وتوقيت منتجات إدارة الإعلام عن المنظمة، وعن توسيع النطاق الجغرافي لاستخدام المواد التي ينتجها وتواتر استخدامها من جانب مختلف المنافذ الإعلامية وغيرها من المستعملين. |
2. The present report, prepared in response to the above resolution, updates the information already provided to the twenty-eighth session of the Committee on Information, and describes activities undertaken in the past six months by the Department through its four subprogrammes: communications campaign services, news services, library services and outreach services. | UN | 2 - ويتضمن هذا التقرير، الذي أُعد استجابة للقرار المذكور أعلاه، معلومات مستكملة لتلك التي سبق تقديمها إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين، ويبين الأنشطة التي اضطلعت بها الإدارة في الأشهر الستة الماضية بواسطة برامجها الفرعية الأربعة، وهي: خدمات حملة الاتصالات والخدمات الإخبارية وخدمات المكتبة وخدمات الاتصال. |