ويكيبيديا

    "والخدمات الاستشارية في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and advisory services
        
    • and counselling services on
        
    • advisory services in the
        
    Training and advisory services in management, credit, marketing and the development of cooperatives will also be emphasized. UN وسيكون هناك تأكيد أيضا على التدريب والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة والائتمان والتسويق وتطوير التعاونيات.
    Technical cooperation and advisory services in crime prevention and criminal justice UN التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    Adolescent health 42. The Committee is concerned that the number of pregnancies and abortions among girls under the age of 18 is relatively high, which may be attributed to a general lack of knowledge of reproductive health, access to contraceptives and counselling services on reproductive health. UN 42- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الزيادة النسبية في عدد حالات الحمل والإجهاض في أوساط الفتيات دون الثامنة عشرة، وقد يُعزى ذلك إلى الافتقار العام للمعرفة المتعلقة بالصحة الإنجابية وعدم الحصول على موانع الحمل والخدمات الاستشارية في مجال الصحة الإنجابية.
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    International cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice UN التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    The Office continues to implement the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme. UN ويواصل المكتب تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح.
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشاركات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    International cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice UN التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    VI. International cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice UN التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    International cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice: revised draft resolution UN التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: مشروع قرار منقح
    International cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice UN التعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    This was followed by statements by Ambassador Oluyemi Adeniji, Chairman of the Group of Experts, and by Mr. Sola Ogunbanwo, Senior Coordinator of the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme. UN ثم أدلى ببيان كل من السفير عليمي أدينيجي رئيس فريق الخبراء والسيد صولا أوغنبانوو، المنسق اﻷقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح.
    (ii) Increased number of alumni of the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme in the United Nations bodies, meetings and conferences dealing with disarmament and non-proliferation UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations Disarmament Fellowship, Training and advisory services Programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء اللاتي تشاركن في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    43. The Committee recommends that the State party raise awareness among adolescents about reproductive health and negative impacts of early pregnancies and abortions, and provide access to contraceptives and counselling services on reproductive health, including psychological counselling. UN 43- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد توعية المراهقات في مجال الصحة الإنجابية والآثار السلبية لحالات الحمل المبكر والإجهاض، وأن تيسر الحصول على موانع الحمل والخدمات الاستشارية في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك الاستشارات النفسية.
    These measures include training, transfer of technological know-how, technical application services and advisory services in the solution of specific problems, such as disease control or energy supplies in some communities. UN وهذه التدابير تشمل التدريب، ونقل المعارف التكنولوجية، وخدمات تطبيق التكنولوجيا والخدمات الاستشارية في مجال إيجاد الحلول لمشاكل معينة، مثل مكافحة اﻷمراض أو اﻹمداد بالطاقة في بعض المجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد