Increased percentage of goods and services procured locally by international actors | UN | زيادة نسبة البضائع والخدمات المشتراة محلياً من جانب الجهات الفاعلة الدولية |
Upon request, additional information was provided on goods and services procured by country. | UN | وكان من المقرر أن تُقدَّم عند الطلب معلومات إضافية عن البضائع والخدمات المشتراة موزعة حسب البلد. |
5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal | UN | 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها |
Partly fuelling that growth has been an increase in the percentage of goods and services procured locally by international actors. | UN | وكان هذا النمو يرجع في جانب منه إلى زيادة النسبة المئوية للسلع والخدمات المشتراة محليا من قبل الجهات الدولية الفاعلة. |
Comparative value of goods and services purchased in 1995 | UN | القيمة المقارنة للسلع والخدمات المشتراة في عام ١٩٩٥ |
4. Goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. | UN | 4 - السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها. |
Increases in non-post requirements have been kept to a minimum, taking into account inflation in the cost of goods and services procured locally. | UN | وأبقيت الزيادات في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف عند حدها اﻷدنى مع أخذ التضخم في تكلفة السلع والخدمات المشتراة محليا في الحسبان. |
By the end of 2006, the value of goods and services procured for United Nations peacekeeping operations is expected to reach $2 billion. | UN | وبنهاية عام 2006، يتوقع أن تصل قيمة البضائع والخدمات المشتراة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام 2 بليون دولار. |
5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal | UN | 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها |
5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal | UN | 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها |
Goods and services procured through long-term agreements | UN | السلع والخدمات المشتراة من خلال الاتفاقات الطويلة الأجل |
5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal | UN | 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها |
5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal | UN | 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها |
Complete and formalize receipt and inspection procedures for all goods and services procured before payments to vendors are approved | UN | استكمال إجراءات استلام جميع السلع والخدمات المشتراة ومعاينتها قبل الموافقة على تقديم مدفوعات للبائعين وإضفاء الطابع الرسمي على تلك الإجراءات |
116. The value of procurement from developing countries and countries with economies in transition would be much higher if the value of goods and services procured via letters of assist were taken into account. | UN | 116 - ومن شأن قيمة المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية أن تزداد كثيرا إذا ما وُضعت قيمة السلع والخدمات المشتراة من خلال طلبات التوريد في الحسبان. |
The value of goods and services procured for 2006 is estimated at $2 billion, of which 80 to 85 per cent will be in support of peacekeeping. | UN | وتقدر قيمة السلع والخدمات المشتراة في عام 2006 ببليوني دولار، وسيكون ما يتراوح بين 80 و 85 في المائة منها دعما لحفظ السلام. |
Other increases in non-post resources have been kept to a minimum, consistent with inflation of the cost of goods and services procured locally and the actual needs of the Secretariat. | UN | وأبقيت الزيادات اﻷخرى في الموارد غير المتعلقة بالوظائف في حدها اﻷدنى بقدر يتمشى مع التضخم في تكلفة السلع والخدمات المشتراة محليا والاحتياجات الفعلية لﻷمانة. |
A number of donor countries took steps to untie their aid, thus giving greater flexibility to recipient countries in terms of diversity of sources of procurement and potentially lowering the cost of goods and services procured. | UN | فاتخذ عدد من البلدان المانحة خطوات بعدم تقييد معونتها مما يتيح مرونة أكبر للبلدان المستفيدة فيما يتعلق بتنويع مصادر الشراء وإمكانية خفض تكلفة السلع والخدمات المشتراة. |
:: Goods and services purchased for resale and other expenses. | UN | :: السلع والخدمات المشتراة لغرض إعادة البيع، والمصروفات الأخرى. |
4. Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. | UN | 4 - ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛ |
(e) Whether goods and services that have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal; | UN | (هـ) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها؛ |