ويكيبيديا

    "والخزينة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Treasury
        
    • and cashier
        
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN بينما تقدِّم الأمم المتحدة الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة على أساس سداد التكاليف.
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    Treasury bank account reconciliations are fairly exhaustive, but the rate is much less satisfactory for reconciliation of the more numerous zero-balance and cashier bank accounts. UN وعمليات المطابقة بين الحسابات المصرفية والخزينة شاملة إلى حد بعيد، بيد أن معدل المطابقة بين حسابات الأرصدة الصفرية، الأكثر عددا، وبين الحسابات المصرفية، لا يبعث على الرضا بنفس الدرجة.
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وإدارة جداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة مقابل سداد تكاليفها.
    Such significant improvement was achieved not only because of a rise in general interest rates but also through better cash and Treasury management. UN ولم يتحقق هذا التحسن الملحوظ بسبب حدوث ارتفاع في أسعار الفائدة عموما فحسب، ولكن أيضا من خلال تحسن إدارة النقدية والخزينة.
    I intend to build a courthouse, statehouse, a jailhouse, and a Treasury. Open Subtitles أنوي بناء محكمة مبنى مجلس تشريعي، وسجن والخزينة
    Central services, such as audit, payroll, investment, Treasury and services related to the administration of justice, are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية، كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة والخدمات المتعلقة بإقامة العدل، فتقدمها الأمم المتحدة مقابل سداد تكاليفها.
    Central services, such as audit, payroll, investment, Treasury and services related to the administration of justice, are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية، كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة والخدمات المتعلقة بإقامة العدل، فتقدمها الأمم المتحدة مقابل سداد تكاليفها.
    35. Financial disclosure of senior officials and declaration of impartiality for staff with procurement and Treasury functions. UN 35 - الإفصاح عن الذمة المالية لكبار المسؤولين والإعلان عن حياد الموظفين الذين يتولون مهام المشتريات والخزينة.
    There has also been significant progress in establishing key Government functions and bodies, although functions relating to payroll, procurement and Treasury systems have yet to become fully operational. UN كما تم إحراز تقدم هام في إنشاء المهام والهيئات الحكومية الرئيسية على الرغم من أن المهام ذات الصلة بجدول الرواتب والمشتريات والخزينة لا تزال لا تعمل بكامل طاقتها بعد.
    However, the statute confers significant powers on the Executive and particularly the President, the Responsible Minister, the Treasury and the Permanent Secretary of the parent ministry, who is the accounting officer. UN إلا أن قانون الشركات يفوض صلاحيات كبرى للجهاز التنفيذي، وبصفة خاصة للرئيس والوزير المسؤول والخزينة والأمين الدائم للوزارة الأم، وهو المسؤول عن الحسابات.
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة مقابل سداد تكاليفها.
    The remainder covers the cost of sharing common services, the provision of audit and the provision of payroll, investment and Treasury services by the United Nations Office at Geneva (UNOG). UN أما ما يتبقى منها، فيغطي تكاليف تقاسم الخدمات المشتركة، وتوفير خدمات مراجعة الحسابات، وإعداد المرتبات، وخدمات الاستثمار والخزينة التي يوفرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    That's FBI and Treasury. Open Subtitles هذا تابع للمباحث والخزينة العامة
    85. This new Section will take over the financial accounting, Treasury and payroll functions carried out within the former Budget and Finance Section. UN ٨٥ - سيستوعب هذا القسم الجديد مهام المحاسبة المالية والخزينة وكشوف المرتبات التي كان يضطلع بها في إطار قسم الميزانية والشؤون المالية السابق.
    For the finance module, the Board reviewed, among other things, the submodules pertaining to accounting operations, Treasury and receipts, funding distribution, revenue and receivables, expenditure and payables, purchasing and consolidation of accounts of offices away from Headquarters. UN وبالنسبة للوحدة المتكاملة للمالية، استعرض المجلس جملة أمور، من بينها الوحدات الفرعية المتعلقة بعمليات المحاسبة، والخزينة والإيصالات، وتوزيع التمويل، والإيرادات والمقبوضات والنفقات والمدفوعات، والمشتريات، وتوحيد حسابات المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Moreover, since both the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Treasury can change data, responsibility could not easily be assigned in the absence of a tracking mechanism that identifies the user who made the modification. UN وبالإضافة إلى ذلك، إذا كان بإمكان كل من مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات والخزينة إدخال تغييرات على البيانات، لــن يكون من السهل تحديد المسؤولية في غياب آلية للتعقب تحدد المستعمل الذي أجرى التعديل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد