Regular resources enable UNICEF to contribute effectively to the global goals set forth by the United Nations Millennium Declaration, the Millennium Development Goals and the MTSP. | UN | فالموارد العادية تمكن اليونيسيف من الإسهام الفعال في تحقيق الأهداف العالمية التي تحددت في إعلان الأمم المتحدة للألفية، والأهداف الإنمائية للألفية، والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The results-based presentation would more clearly link the functions funded by the biennial support budget functions with effective programme delivery and the MTSP. | UN | ومن شأن العرض القائم على النتائج أن يربط بشكل أوضح بين الوظائف الممولة من ميزانية الدعم لفترة السنتين وبين التنفيذ الفعال للبرامج والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The programme emphasized the value of partnerships and was anchored to the National Three-Year Plan as well as to the Millennium Development Goals, A World Fit for Children and the MTSP targets. | UN | وقد أكد البرنامج على قيمة الشراكات وارتكز على خطة السنوات الثلاث الوطنية وعلى غايات الأهداف الإنمائية للألفية، وعالم صالح للأطفال والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Congruence between the Millennium Agenda, A World Fit for Children and the UNICEF medium-term strategic plan 2002-2005 | UN | جدول: التطابق بين جدول أعمال الألفية، وعالم صالح للأطفال والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، 2002-2005 |
They also welcomed in particular the zero nominal growth net budget, which was indicative of gains through efficiency measures, the linkage between the budget and the MTSP, and the reduction of programme support costs from 23.3 to 19.6 per cent of total resources. | UN | وأعربوا أيضا عن ترحيبهم بشكل خاص ببلوغ النمو الإسمي لصافي الميزانية حد الصفر، الشيء الذي يدل على تحقق مكتسبات من خلال تدابير الكفاءة والربط بين الميزانية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وخفض نسبة تكاليف دعم البرامج من 23.3 إلى 19.6 في المائة من مجموع الموارد. |
The reports also showed the link between UNICEF programming and the Millennium Development Goals and MTSP. | UN | وبينت التقارير أيضا الروابط بين برامج اليونيسيف والأهداف الإنمائية للألفية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Millennium Development Goals and the UNICEF MTSP were vital ingredients for fulfilling the international goals and priorities for children. | UN | واعتبرت الأهداف الإنمائية للألفية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف عنصرين حيويين من عناصر تحقيق الأهداف والأولويات الدولية الخاصة بالأطفال. |
2 years, aligned to country programmes (Programme Budget) and to MTSP (inst. Budget) | UN | سنتان، مواءمة مع البرامج القطرية (الميزانية البرنامجية) والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (الميزانية المؤسسية) |
The programme emphasized the value of partnerships and was anchored to the National Three-Year Plan as well as to the Millennium Development Goals, A World Fit for Children and the MTSP targets. | UN | وقد أكد البرنامج على قيمة الشراكات وارتكز على خطة السنوات الثلاث الوطنية وعلى غايات الأهداف الإنمائية للألفية، وعالم صالح للأطفال والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The new evaluation system aimed at making the country programme the unit of evaluation and the MTSP as a reference for the organization's institutional performance assessment. | UN | أما نظام التقييم الجديد فيجعل البرنامج القطري وحدة التقييم والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المرجع في تقييم الأداء المؤسسي للمنظمة. |
B. Human resources 108. Training and guidance for country programming is being closely tied to the Millennium Development Goals and the MTSP. | UN | 108 - ترتبط عملية التدريب والتوجيه المعتمدة في البرمجة القطرية ارتباطا وثيقا بالأهداف الإنمائية للألفية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
227. A number of delegations asked about the role of UNICEF in terms of the Millennium Development Goals, " A World Fit for Children " and the MTSP. | UN | 227 - وسأل عدد من الوفود عن دور اليونيسيف بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية و " عالم صالح للأطفال " والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
391. The Comptroller emphasized the integrated nature of the budget proposal, which had gone through extensive consultations and reviews, and had been linked to the country programme plans, headquarters' and regional offices' management plans, and the MTSP. | UN | 391 - وأكد المراقب المالي الطبيعة التكاملية لمقترح الميزانية، الذي كان موضوعا لمشاورات وعمليات استعراض مكثفة، كما جرى ربطه بخطط البرامج القطرية، والخطط الإدارية للمقر والمكاتب الإقليمية، والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
213. He announced that the following would be discussed later in the session under " Other matters " : the working methods of the Board in the context of the letter he circulated to Board members on 29 May; and emergency responses and the MTSP. | UN | 213 - وأعلن أن المسائل التالية سوف تُناقَش في وقت لاحق من الدورة في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " : أساليب عمل المجلس في إطار الرسالة التي عممها على أعضاء المجلس في 29 أيار/مايو؛ والاستجابات في حالات الطوارئ والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Mission participated in working groups and worked with them in the preparation of the integrated strategic framework and the medium-term strategic plan. | UN | شاركت البعثة أيضا في الأفرقة العاملة وتعاونت معها على إعداد الخطة الاستراتيجية المتكاملة والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
A World Fit for Children and the UNICEF medium-term strategic plan 2002-2005 | UN | عالم صالح للأطفال والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، 2002-2005 |
Table. Congruence between the Millennium Agenda, A World Fit for Children and the UNICEF medium-term strategic plan 2002-2005 | UN | جدول: التطابق بين جدول أعمال الألفية، وعالم صالح للأطفال والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، 2002-2005 |
66. For UNICEF specifically, the GIVS and the new MTSP and its support strategy for health and nutrition provide the strategic frameworks for further revitalizing immunization and positioning it as a central component of child survival. | UN | 66 - وبالنسبة لمنظمة اليونيسيف على وجه التحديد، تمثل رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي، والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل واستراتيجية دعمها المتعلقة بالصحة والتغذية، الأُطر الاستراتيجية المتعلقة بالمزيد من تنشيط عمليات التحصين وجعلها من العناصر الأساسية لبقاء الأطفال على قيد الحياة. |
UNICEF will direct high programmatic intensity to areas of health and nutrition that are central to its mission ( " first call for children " ) and MTSP. | UN | وسوف تكثف اليونيسيف أنشطة برامجها نحو مجالات الصحة والتغذية الرئيسية بالنسبة لمهمتها ( " الأولوية للأطفال " ) والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Millennium Development Goals and the UNICEF MTSP were vital ingredients for fulfilling the international goals and priorities for children. | UN | واعتبرت الأهداف الإنمائية للألفية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف عنصرين حيويين من عناصر تحقيق الأهداف والأولويات الدولية الخاصة بالأطفال. |
2 years, aligned to country programmes (Programme Budget) and to MTSP (inst. Budget) | UN | سنتان، مواءمة مع البرامج القطرية (الميزانية البرنامجية) والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (الميزانية المؤسسية) |
385. One delegation requested more details about the relationship of the new tool to the MTSP. | UN | 385 - وطلب أحد الوفود المزيد من التفاصيل عن الصلة بين الأداة الجديدة والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Annual Report 2009 and Medium-term Strategy 2006-2013 | UN | التقرير السنوي لعام 2009 والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة |