Provision of advice through quarterly meetings with gender and community policing committees in all states and counties | UN | إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان المعنية بالقضايا الجنسانية والخفارة المجتمعية في جميع الولايات والمقاطعات |
76. community policing is a key feature of the prevention strategies of many States of this region. | UN | 76 - والخفارة المجتمعية هي أحد الملامح الرئيسية لاستراتيجيات الوقاية في العديد من دول هذه المنطقة. |
UNDP addresses violence prevention and gun control globally, including through supporting local security committees and community policing. | UN | ويعالج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منع العنف ومراقبة الأسلحة النارية عالميا، بوسائل من بينها دعم اللجان الأمنية المحلية والخفارة المجتمعية. |
:: Organization of 30 in-service training sessions for Liberia National Police officers in: recordkeeping; office management; command and control; public safety and security; operational planning and execution; basic tactical interventions and arrest techniques; first responder roles and responsibilities; interviews and interrogations; protection of civilians and human rights observance; and community-based policing | UN | :: تنظيم 30 دورة تدريبية أثناء الخدمة لضباط الشرطة الوطنية الليبرية في مجالات: حفظ السجلات؛ وإدارة المكاتب؛ والقيادة والتحكم؛ والسلامة والأمن العامان؛ والتخطيط للعمليات وتنفيذها؛ والتدخلات التكتيكية الأساسية وأساليب الاعتقال؛ وأدوار ومسؤوليات القائمين بالاستجابة الأولى؛ والمقابلات والتحقيقات؛ وحماية المدنيين واحترام حقوق الإنسان؛ والخفارة المجتمعية |
:: A total of 4,291 officers (38.2 per cent of the national police force) are assigned to specialized units, including corrections, community-oriented policing, crowd control, criminal investigations, traffic, response to sexual and gender-based violence, human rights, the coast guard and border management. | UN | تم توزيع ما مجموعه 291 4 ضابطا (38.2 في المائة من قوة الشرطة الوطنية) على الوحدات المتخصصة بما في ذلك مرافق الإصلاح والتهذيب والخفارة المجتمعية ومكافحة الشغب والتحقيقات الجنائية والمرور ومكافحة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وحقوق الإنسان وحرس السواحل وإدارة الحدود؛ |
:: Provision of advice through quarterly meetings with gender and community policing committees in all states and counties | UN | :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان المعنية بالقضايا الجنسانية والخفارة المجتمعية في جميع الولايات والمقاطعات |
In addition, 35 meetings were held with counterparts from EULEX police assigned to the Mitrovica region on topics related to the working conditions of Kosovo police, the security situation and community policing. | UN | كما عقدت البعثة 35 اجتماعا مع النظراء من شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي المكلفين بالعمل في منطقة ميتروفيتشا بشأن موضوعات تتعلق بظروف عمل شرطة كوسوفو، والوضع الأمني، والخفارة المجتمعية. |
61. It is also critical to intensify efforts to further strengthen the institutional development of PNTL, particularly in the areas of criminal investigations, community policing and internal accountability. | UN | 61 - ومن الأمور ذات الأهمية الحاسمة أيضا تكثيفُ الجهود لمواصلة تعزيز التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، ولا سيما في مجالات التحقيقات الجنائية والخفارة المجتمعية والمساءلة الداخلية. |
Courses on human rights and community policing for the signatories to the Doha Document for Peace in Darfur were conducted for a total of 51 officers (including 8 females). | UN | دورتان على حقوق الإنسان والخفارة المجتمعية لفائدة الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور جرى تنفيذها لفائدة ما مجموعه 51 ضابطا (منهم 8 إناث). |
The corresponding activity identified by the Government does not respond to the call for investigations, but focuses on the capacity-building of police and community policing. | UN | ولا يلبي النشاط المقابل الذي حددته الحكومة الدعوة إلى إجراء التحقيقات، لكنه يركّز على بناء قدرات الشرطة والخفارة المجتمعية(). |
5. Beyond basic police training, the national police school offered in-service training for 518 national police officers and inspectors across all departments, specialized training for 111 emergency response officers and 396 public order officers and training-of-trainers sessions on intelligence, public order, emergency response and community policing. | UN | 5 - علاوة على التدريب الأساسي في مجال عمل الشرطة، تقدم كلية الشرطة الوطنية التدريب أثناء العمل لنحو 518 من ضباط ومفتشي الشرطة الوطنية الموزعين في كامل أنحاء المقاطعات؛ والتدريب المتخصص لـ 111 من ضباط الرد السريع ولـ 396 عونا من أعوان النظام العام؛ ودورات تدريبية للمدربين في مجال الاستعلامات والنظام العام والرد السريع والخفارة المجتمعية. |
With additional funding secured, the project was extended until December 2012 to provide support to PNTL in such areas as discipline, internal audit, asset management, criminal investigation, community policing and vehicle fleet maintenance, thereby expanding to cover all Joint Development Plan priority areas, including operations. | UN | وبعد تدبير تمويل إضافي للمشروع، تم تمديده حتى كانون الأول/ديسمبر 2012 لتقديم الدعم للشرطة الوطنية في مجالات من قبيل الانضباط والمراجعة الداخلية للحسابات وإدارة الأصول والتحقيق الجنائي والخفارة المجتمعية وصيانة أسطول المركبات، وبذا توسَّع البرنامج ليشمل جميع المجالات ذات الأولوية في خطة التطوير المشتركة، بما في ذلك العمليات. |
29. BINUCA continued to provide technical assistance to the national authorities in the elaboration of a statute for the municipal police, including support for public outreach on the roles and responsibilities of the municipal police, provision of training on sexual and gender-based violence and community policing and operationalization of the computer centre of the National Police School, which BINUCA had furbished with computers. | UN | 29 - وواصل المكتب المتكامل تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الوطنية في وضع النظام الأساسي لشرطة البلديات، بما في ذلك تقديم الدعم لتوعية الجمهور بأدوار ومسؤوليات شرطة البلديات، وإجراء التدريب في مجال العنف الجنسي والجنساني والخفارة المجتمعية وتشغيل مركز الحاسوب في مدرسة الشرطة الوطنية، الذي زوده المكتب المتكامل بالحواسيب. |
With regard to the mission in Libya led by the Department of Political Affairs, the United Nations Support Mission in Libya, the Department of Peacekeeping Operations and the Mission are exploring ways to assist in the areas of public safety and community-oriented policing, disarmament, demobilization and reintegration of former fighters, corrections, mine action and transitional justice. | UN | وفيما يتعلق بإدارة البعثة في ليبيا، التي تقودها بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية، تستكشف إدارة عمليات حفظ السلام والبعثة سبل تقديم المساعدة في مجالات السلامة العامة والخفارة المجتمعية ونزع السلاح وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم والأعمال التصحيحية وإجراءات مكافحة الألغام والعدالة الانتقالية. |
64. In accordance with the reprioritized strategy recommended by the review, the UNAMID police component will refocus its activities on the following areas: (a) supporting physical protection of civilians; (b) facilitating humanitarian assistance; and (c) creating a protective environment by coordinating police capacity-building and community-oriented policing initiatives. | UN | 64 - ووفقا للاستراتيجية المعاد ترتيب أولوياتها التي أوصى به الاستعراض، سيؤكد عنصر الشرطة في العملية المختلطة تركيز أنشطته من جديد على المجالات التالية: (1) دعم الحماية المادية للمدنيين، (2) وتيسير تقديم المساعدة الإنسانية، (3) وتهيئة بيئة توفر الحماية من خلال تنسيق مبادرات بناء قدرات الشرطة والخفارة المجتمعية. |
* Implementation of 3 public outreach, community mediation and policing projects to foster coordination among local authorities, communities and national and international actors | UN | :: تنفيذ 3 مشاريع للاتصال بالجمهور وأعمال الوساطة والخفارة المجتمعية من أجل تعزيز التنسيق فيما بين السلطات المحلية والمجتمعات المحلية والجهات الفاعلة الوطنية والدولية |