ويكيبيديا

    "والخليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Hebron
        
    • and Al-Khalil
        
    • Hebron and
        
    • and in Hebron
        
    • and the Hebron
        
    • and Jericho
        
    • and Galilee
        
    According to witnesses, such attacks were especially common around Nablus and Hebron. UN وبحسب إفادات شهود، فهذه الهجمات يشيع حدوثها بوجه خاص في مدينتَي نابلس والخليل.
    We hope to see the success of Jenin, Nablus and Hebron replicated elsewhere. UN ونأمل أن يتكرر النجاح الذي تحقق في جنين ونابلس والخليل في أماكن أخرى.
    Other new settlement projects would bisect the northern West Bank and encircle both Bethlehem and Hebron to the south. UN وهناك مشاريع مستوطنات جديدة أخرى سوف تقسم الجزء الشمالي من الضفة الغربية وتحيط بكل من بيت لحم والخليل في الجنوب.
    Most of these properties are located in Jerusalem and Hebron. UN ويوجد معظم هذه الممتلكات في مدينتي القدس والخليل.
    :: Israeli occupying forces conducted multiple military raids, including in Jerusalem, Bethlehem and Al-Khalil. UN :: شنَّت قوات الاحتلال الإسرائيلية غارات عسكرية متعددة، بما في ذلك في القدس وبيت لحم والخليل.
    That effort is endemic in East Jerusalem, Hebron and Bethlehem. UN وتتواصل تلك المحاولات في القدس الشرقية والخليل وبيت لحم.
    Other IEs are planned for Nablus, Jenin and Hebron in the West Bank. UN ويخطط ﻹقامة مناطق صناعية أخرى في نابلس وجنين والخليل في الضفة الغربية.
    Israel's violation of the Madrid and Hebron agreements jeopardize the peace process in the Middle East and constitute a real threat to international peace and security. UN ويعرض انتهاك إسرائيل لاتفاقي مدريد والخليل عملية السلام في الشرق اﻷوسط للخطر ويشكل تهديدا حقيقيا للسلم واﻷمن الدوليين.
    Most of those arrested are said to be residents of the Ramallah and Hebron areas. UN وقيل إن أغلبية من اعتقلوا من المقيمين بمنطقة رام الله والخليل.
    The second phase is also under way and is marked by rapid construction around Jerusalem, Ramallah, Bethlehem and Hebron. UN وتجري المرحلة الثانية على قدم وساق وتتمثل في حركة بناء سريعة حول القدس ورام الله وبيت لحم والخليل.
    The rest were pre-positioned to the West Bank in order to provide emergency response in the districts of Nablus and Hebron. UN وذهب الباقي سلفاً إلى الضفة الغربية من أجل توفير الاستجابة الطارئة في مناطق مثل نابلس والخليل.
    Outside of the " Jerusalem Envelope " , approximately 120 such communities will be affected in the Salfit, Ramallah, Jerusalem, Bethlehem and Hebron areas. UN أما في خارج القدس فسوف يتأثر 120 من هذه المجتمعات المحلية تقريبا في مناطق سلفيت ورام الله والقدس وبيت لحم والخليل.
    Counselling services were organized at three women's health centres in El-Burej, Jabaliya and Hebron for traumatized women and their families. UN ونُظمت خدمات استشارية في ثلاثة مراكز لصحة المرأة في البريج، وجباليا، والخليل للنساء اللاتي يعانين من صدمات وأسرهن.
    A new site should be developed for Hebron (Al Khalil) district (or one common site for Bethlehem (Beit Lahm) and Hebron (Al Khalil)). UN ينبغي تطوير موقع جديد في منطقة الخليل، أو موقع واحد مشترك لبيت لحم والخليل.
    Agency staff experienced the most serious problems at checkpoints in the Nablus, Jerusalem and Hebron areas. UN وعانى موظفو الوكالة من أشد المشاكل عند نقاط التفتيش في مناطق نابلس والقدس والخليل.
    39. Similar stories were reported about other cities, like Tulkarem and Hebron. UN 39 - ووردت أخبار مماثلة عن مدن أخرى مثل طولكرم والخليل.
    The Office provided technical assistance for filing claims in Qalqiliya and Hebron Governorates and started work in Bethlehem Governorate. UN وقدم المكتب المساعدة التقنية لتقديم المطالبات في محافظتي قلقيلية والخليل وبدأ العمل في محافظة بيت لحم.
    Five training activities took place in Ramallah, Nablus and Hebron for key national facilitators of vocational training centres. UN وقد أقيمت خمسة أنشطة تدريبية في رام الله ونابلس والخليل للميسّرين الوطنيين الرئيسيين من مراكز التدريب المهني.
    A further 15 incidents were related to settler violence in the areas of Nablus, Qalqiliya, Jerusalem and Hebron. UN وثمة 15 حادثا آخر يتصل بعنف المستوطنين في مناطق نابلس وقلقيلية والقدس والخليل.
    :: Israeli occupying forces conducted multiple military raids, including in Occupied East Jerusalem, Ramallah, Nablus, Bethlehem and Al-Khalil. UN :: شنَّت قوات الاحتلال الإسرائيلية غارات عسكرية متعددة، بما في ذلك في القدس الشرقية المحتلة ورام الله ونابلس وبيت لحم والخليل.
    Several stone-throwing incidents took place in Ramallah, Hebron and the Jenin area. UN ووقعت عدة حوادث ﻹلقاء الحجارة في رام الله والخليل ومنطقة جنين.
    Stone-throwing incidents were also reported in Gaza City, in Ramallah and in Hebron. UN وأفيد أيضا عن حوادث رشق بالحجارة في مدينة غزة، وفي رام الله والخليل.
    The teachers, coming from the Bethlehem and the Hebron areas, were intercepted by soldiers and pushed back. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 February 1995) UN وقد قام الجنود باعتراض المعلمين الوافدين من منطقتي بيت لحم والخليل وأعادتهم من حيث أتوا. )هآرتس، جيروسالم بوست، ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    The negotiators were to meet weekly thereafter, alternating between Jerusalem and Jericho. UN وكان من المقرر أن يلتقي المفاوضون أسبوعيا بعد ذلك، بالتناوب بين القدس والخليل.
    Jordan and Galilee will be your tetrarchy. Open Subtitles الأردن والخليل سيكونون حكومتك الرباعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد