ويكيبيديا

    "والخوصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Privatization
        
    • Privatization and
        
    • Privatisation
        
    Director-General of Taxation, Ministry of Finance and Privatization UN مدير عام المديرية العامة للضرائب، وزارة المالية والخوصصة
    The Ministry of Finance and Privatization will follow up with elaboration of the gender report to be included in the supporting documents for the 2008 Finance Act. UN وستواصل وزارة المالية والخوصصة صياغة التقرير المتعلق بنوع الجنس الذي يُرافق وثائق تقديم قانون المالية لسنة 2008.
    Mr. Mohamed Chafiki, Director of Studies and Financial Forecasts, Ministry of Finance and Privatization of Morocco; UN والسيد محمد شفيقي، مدير الدراسات والتوقعات المالية، وزارة المالية والخوصصة في المغرب؛
    The OECD multilateral agreement on investment is intended to deal with dispute settlement, protection of investors and investments, liberalization, Privatization and monopolies, key personnel, environment and labour issues, performance requirements, investment incentives. UN والغرض من هذا الاتفاق المتعدد اﻷطراف هو معالجة تسوية المنازعات وحماية المستثمرين والاستثمارات وتحرير التجارة والخوصصة والاحتكارات والموظفين الرئيسيين والبيئة والمسائل المتعلقة بالعمل والشروط المتعلقة باﻷداء وحوافز الاستثمار .
    There was a dismal failure of price reform and Privatization in the Russian Federation in the absence of a supportive legal and regulatory mechanism. UN وكان هناك إخفاق ذريع في اصلاح الأسعار والخوصصة في الاتحاد الروسي بسبب غياب آليات قانونية ورقابية مساندة.
    It was felt that stronger, more effective institutions were needed to complement the macroeconomic policy changes, and that liberalization and Privatization would be counterproductive without strong regulatory institutions. UN ورئي أنه يلزم وجود مؤسسات أكثر فاعلية لتكميل التغييرات السياساتية على صعيد الاقتصاد الكلي، وأن تحرير التجارة والخوصصة سيكونان منافيين للغرض دون وجود مؤسسات رقابية قوية.
    Ministry of Finance and Privatization: Plan des Nations Unies pour la realisation des Objectifs du Millénaire pour le Développement: mise en œuvre au Maroc, evaluation et suggestions [United Nations plan for implementation of the Millennium Development Goals : implementation in Morocco, evaluation and suggestions]. UN - وزارة المالية والخوصصة " خطة الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التنفيذ في المغرب، تقييم واقتراحات " ، آذار/مارس 2005.
    Coordinator: Minister of Finance and Privatization UN المنسق: وزير المالية والخوصصة
    Response from the Ministry of Finance and Privatization UN جواب وزارة المالية والخوصصة
    Even the keenest proponents of the market economy and Privatization acknowledged that the free play of supply and demand was not sufficient to ensure broader access for the different peoples of the world to sustainable development and enjoyment of its riches. UN وحتــى أكثــر مناصــري الاقتصـاد السوقي والخوصصة تحمسا يعترفون بأن حرية حركة العرض والطلب لا تكفي لضمان توسيع إمكانية وصـول مختلـف شعـوب العالـم إلـى التنميـة المستدامة والتمتع بثمراتها .
    The speed of transition to market economy in the region varies from country to country depending on the initial economic position and the determination to proceed with restructuring and Privatization. UN وتختلف سرعة الانتقال الى الاقتصاد السوقي في المنطقة من بلد الى آخر تبعا للموقف الاقتصادي اﻷولي ولمدى التصميم على اجراء عمليتي اعادة الهيكلة والخوصصة .
    Mr. Noureddine Bensouda (Morocco). Director-General of Taxation, Ministry of Finance and Privatization. UN السيد نور الدين بنسودة (المغرب)، المدير العام للضرائب في وزارة المالية والخوصصة.
    As a result of globalization and Privatization we find an ever-growing number of parties which lack arbitral experience, which do not have the necessary trust and confidence in arbitration and which come from regions with few arbitrators, often without the necessary training and experience. UN ونتيجة للعولمة والخوصصة ، فاننا نجد عددا متزايدا من اﻷطراف التي تفتقر الى الخبرة في التحكيم ، والتي لا تتوفر لديها الثقة في التحكيم ، أو التي تفد من مناطق لا يتوفر فيها الا قليل من المحكمين ، غالبا لا يتوافر لديهم ما هو ضروري من التدريب والخبرات .
    International Fund for Investment and Privatization UN (الصندوق الدولي للاستثمارات والخوصصة)
    As stated in the report of UNISPACE III, WIPO shares the view that intellectual property rights play an essential role in the development and transfer of space technology in the current political and economic environment, which has resulted in a shift in space activities towards commercial opportunities and Privatization. UN وكما أفيد في تقرير اليونيسبيس الثالث،(3) تشاطر الويبو الرأي الذي مفاده أن لحقوق الملكية الفكرية دورا أساسيا في تطوير تكنولوجيا الفضاء ونقلها في البيئة السياسية والاقتصادية الراهنة، وقد أفضى هذا الدور الى تحول في أنشطة الفضاء نحو الفرص التجارية والخوصصة.
    (b) Restructuring and Privatization UN )ب( اعادة الهيكلة ، والخوصصة
    1. The sending to banks and financial establishments of a letter from the Ministry of the Economy, Finance, Privatization and Tourism transmitting to them the resolutions adopted by the United Nations Security Council and the list of accused individuals and entities and requesting them: UN 1 - عُممت على المصارف والمؤسسات المالية رسالة من وزارة الاقتصاد، والمالية، والخوصصة والسياحة تحيل فيها القرار الصادر عن مجلس الأمن وقائمة الأفراد والكيانات المتهمة، وتطلب إليها أن تقوم بما يلي:
    - To alert the Ministry of the Economy, Finance, Privatization and Tourism of any suspicious movement of funds that is detected in order to enable the authorities concerned to take appropriate steps in their regard. UN - إخطار وزارة الاقتصاد والمالية والخوصصة والسياحة بأي نقل مشبوه للأموال يتم الكشف عنه حتى تتمكن السلطات المعنية من اتخاذ التدابير اللازمة في هذا الشأن.
    The Ministry of the Economy, Finance, Privatization and Tourism has requested banks and financial establishments to prevent movements of funds intended for terrorist purposes. UN - طلبت وزارة الاقتصاد والمالية والخوصصة والسياحة إلى المصارف والمؤسسات المالية أن تمنع أي تحويل للأموال المرصودة لأغراض إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد