The document below identifies issues and options for consideration under this sub-item. | UN | وتبيّـن الوثيقـة المـذكورة أدناه المسائل والخيارات المطروحة للنظر فيها ضمن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
It is essential that we not forget about or dismiss the efforts made in 2012 or the various alternatives and options put forward during our reflections and dialogues. | UN | ومن الضروري ألا ننسى أو نتجاهل الجهود التي بُذلت في عام 2012 أو مختلف البدائل والخيارات المطروحة أثناء الحوار والتفكير. |
Based on the findings and options presented in the report, UNV is now determining how it can best support the TOKTEN programme. | UN | وعلى أساس النتائج والخيارات المطروحة في التقرير، يحدد برنامج متطوعي الأمم المتحدة حاليا أفضل طريقة لدعم برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين. |
Required action and options for international cooperation | UN | رابعا - الإجراءات المطلوبة والخيارات المطروحة أمام التعاون الدولي |
The review should assess the threats facing Timor-Leste, both internal and external, and the options for development of the sector. | UN | وينبغي أن يقيّم الاستعراض التهديدات التي تواجه تيمور - ليشتي، الداخلية والخارجية، والخيارات المطروحة لتطوير القطاع. |
On 8 February 2008 the reform committee submitted to the Ministry of Justice an interim report on the needs and options for reforming the equality and non-discrimination legislation. | UN | وفي 8 شباط/فبراير 2008، قدمت اللجنة المعنية بالإصلاح إلى وزارة العدل تقريراً مؤقتاً عن الاحتياجات والخيارات المطروحة في إطار إصلاح التشريعات المتعلقة بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز. |
148. The Special Committee welcomes the progress made in assessing lessons learned from past experiences and options for strategies in the field of rule of law for ongoing and future United Nations peacekeeping operations. | UN | 148 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في تقييم الدروس المستفادة من التجارب السابقة والخيارات المطروحة للاستراتيجيات في مجال سيادة القانون لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الحالية والمستقبلية. |
148. The Special Committee welcomes the progress made in assessing lessons learned from past experiences and options for strategies in the field of rule of law for ongoing and future United Nations peacekeeping operations. | UN | 148 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في تقييم الدروس المستفادة من التجارب السابقة والخيارات المطروحة للاستراتيجيات في مجال سيادة القانون لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الحالية والمستقبلية. |
2. Global warming potentials of substitutes for ozone-depleting substances and options to reduce global warming contributions from substitutes for ozone-depleting substances | UN | 2 - إمكانيات المواد البديلة للمواد المستنفِـدة لطبقة الأوزون على إحداث الاحترار العالمي والخيارات المطروحة للتقليل من مساهمة هذه المواد البديلة في الاحترار العالمي |
The policy session, to be held in May 2005, will build upon the outcome of the review session and will take policy decisions on practical measures and options to expedite implementation. | UN | أما دورة السياسات، المقرر عقدها في أيار/مايو 2005، فستستفيد من النتائج التي تنتهي إليها دورة الاستعراض، وتتخذ مقررات عامة بشأن التدابير العملية والخيارات المطروحة للتعجيل بالتنفيذ. |
Specifically, the panel examined improvements in transparency and accountability over the past 30 years, recent challenges, and options for stakeholders to meet these challenges in the current global context. | UN | وتناولت الحلقة بالتحديد ما عرفته الشفافية والمساءلة من تحسن على مدى الثلاثين عاما الماضية، والتحديات التي ظهرت مؤخراً، والخيارات المطروحة أمام أصحاب المصلحة لمواجهة هذه التحديات في السياق العالمي الحالي. |
66. In paragraph 15 of its resolution 68/239, the General Assembly encouraged the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review. | UN | ٦٦ - شجعت الأمانة العامة، في الفقرة 15 في قرارها 68/239، لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في الاقتراحات، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة المتعلقة بالإصلاح، بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض أساليب الحوكمة. |
Panel I: Typology of international conventions and options for a convention on the rights of persons with disabilities | UN | الحلقة الأولى: النوعية النموذجية للاتفاقيات الدولية والخيارات المطروحة بشأن اتفاقية عن حقوق المعوقين (16 حزيران/يونيه 2003، الثالثة إلى السادسة مساء) |
83. The participating United Nations system and international organizations have provided insightful feedback with respect to budget processes and options to deal with recosting and fluctuations in currency and inflation rates. | UN | 83 - وقدمت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المشاركة تعليقات ثاقبة فيما يتعلق بعمليات الميزانية والخيارات المطروحة للتعامل مع إعادة تقدير التكاليف والتقلبات في أسعار العملات ومعدلات التضخم. |
15. Takes note of the governance review process of UN-Habitat and encourages the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review; | UN | 15 - تحيط علما بعملية استعراض أساليب الحوكمة في موئل الأمم المتحدة وتشجع لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في اقتراحات الإصلاح، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة في هذا الصدد بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض الحوكمة؛ |
15. Takes note of the governance review process of UN-Habitat, and encourages the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review; | UN | 15 - تحيط علما بعملية استعراض أساليب الحوكمة في موئل الأمم المتحدة وتشجع لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في اقتراحات الإصلاح، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة في هذا الصدد بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض الحوكمة؛ |
Since then a publication has been prepared on the subject of " CSR, SMEs and public policy in middle and low income countries: Issues and options for UNIDO " . | UN | وأُعدّ منذ ذلك الحين منشور حول موضوع " المسؤولية الاجتماعية للشركات، والمنشآت الصغيرة والمتوسطة والسياسة الحكومية في البلدان ذات الدخل المتوسط والمتدنّي: المسائل والخيارات المطروحة أمام اليونيدو " . |
The Assembly welcomed the strategic plan of UN-Habitat for the period 2014 - 2019, took note of the governance review process of UN-Habitat and encouraged the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review. | UN | ورحَّبت الجمعية العامة بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 وأحاطت علماً بعملية استعراض أساليب الحوكمة في موئل الأمم المتحدة وشجّعت لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في اقتراحات الإصلاح، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة في هذا الصدد، بهدف التوصُّل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض الحوكمة. |
The attached meeting summary (see annex) contains the major points of the discussions and highlights the issues and options addressed towards environmentally sustainable transport in Asia, including the consensus reached among countries and participants by the adoption of the Bangkok Declaration for 2020 -- Sustainable Transport Goals for 2010-2020, which outlines 20 voluntary goals to be addressed over the next decade. | UN | ويحتوي موجز الاجتماع (انظر المرفق) على النقاط الرئيسية للمناقشات، ويسلط الضوء على القضايا والخيارات المطروحة تجاه النقل المستدام بيئيا في آسيا، بما في ذلك التوافق الذي توصلت إليه البلدان والمشاركون من خلال اعتماد إعلان بانكوك لعام 2020 - أهداف النقل المستدام للفترة 2010-2020، الذي يحدد 20 هدفا طوعيا ينبغي تناولها على مدى العقد المقبل. |
The results of these initiatives will ensure a better understanding of the causes and risk factors involved and the options for a way forward. | UN | وستكفل نتائج تلك المبادرات تحسين فهم الأسباب وعوامل الخطورة التي تنطوي عليها تلك المشكلة والخيارات المطروحة من أجل المضي قدما. |
Action: The SBI is invited to consider the information provided and the options for undertaking further activities on this matter. | UN | 6- الإجراء: الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المعلومات المقدمة والخيارات المطروحة للاضطلاع بمزيد من الأنشطة بشأن هذه المسألة. |