Those activities revolve around mat making, tent making and sewing. | UN | وأنشطة هذه المراكز تدور حول تصنيع الحصير والخيام والخياطة. |
She also wished to know whether it was true that young girls in rehabilitation centres were taught only religion and sewing. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كان صحيحا أن البنات في مراكز التأهيل لا يتعلمن سوى الدين والخياطة. |
Kenya: Women's Initiative training in Square Meter gardening, sewing and baking in order to produce more income for abandoned women who were trying to care for orphans in Western Kenya. | UN | وهناك في كينيا مبادرة تدريب المرأة على البستنة، والخياطة والخبز من أجل إدرار المزيد من الدخل لفائدة نساء مهجورات في غرب كينيا ترك لهن أمر رعاية الأيتام دون سند. |
In this respect girls were trained in cookery and tailoring only. | UN | وفي هذا الصدد، كانت الفتيات يتلقين تدريبا على فنون الطهي والخياطة فقط. |
In each forum, such projects as carpet weaving, soap making, kitchen gardening, and embroidery and tailoring are undertaken. | UN | ويجري الاضطلاع، في كل محفل من تلك المحافل، بمشاريع من قبيل نسج الزرابي وصنع الصابون وزراعة البقول والطرز والخياطة. |
Hobbies: Horticulture activities, music and art appreciation, dressmaking, international cooking | UN | الهوايات: أنشطة البستنة، والاستمتاع بالموسيقى والفنون، والخياطة النسائية، والطبخ الدولي |
Modified infibulations - removal of clitoris and stitching of the anterior two thirds of labia minora. | UN | :: الاستئصال والخياطة المعدلة - إزالة البظر وخياطة ثلثي الجزء الأمامي من الشفرين الصغيرين. |
Effective protection remains high for the spinning and sewing stages. | UN | فالتعريفات الحمائية الفعلية مرتفعة بالنسبة لمرحلتي الغزل والخياطة. |
Egypt WCTU has classes for young girls in which they are taught hygiene, reading and sewing. | UN | وينظم الاتحاد في مصر دروسا للفتيات يتم في أثنائها تلقينهن قواعد النظافة الصحية، والقراءة، والخياطة. |
They have office equipment, hardware and software, and rooms where women receive instruction in baking, computer literacy and sewing. | UN | ولديها معدات مكتبية، ومعدات حاسوبية وبرمجيات، وغرف تتعلم فيها المرأة كيفية الخَبز واستخدام الحاسوب والخياطة. |
She wondered if training was offered in areas other than hairdressing, sewing and typing. | UN | وتساءلت عما إذا كان التدريب متاحا في ميادين أخرى غير الحلاقة والخياطة والطباعة. |
Someone needs to appreciate her for more than cooking and sewing. Ugh! Y-you got any water? | Open Subtitles | شخص ما بحاجة لتقديرها أكثر من الطهي والخياطة هل لديك ماء؟ |
But now I say that if God is love, then loving is sewing God. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أقول إن كان الله هو الحب، ثم المحبة والخياطة الله. |
On rainy days we'd practice calligraphy and sewing | Open Subtitles | وبالأيام الممطرة كنا نمارس كتابة الخطوط والخياطة |
It has provided training programmes to more than 14,000 women to enhance income-generating skills in such areas as weaving, knitting and tailoring. | UN | ووفرت برامج تدريبية لأكثر من 000 14 امرأة لتحسين مهارات توليد الدخل في مجالات مثل الحياكة والحبك والخياطة. |
Embroidery and tailoring classes in Pataudi, Daboda and Tirpari. | UN | :: دروس في التطريز والخياطة في باتاودي ودابودا وتيرباري. |
17. Lower resource requirements are attributable to maintenance services, namely, catering, cleaning, laundry and tailoring services as a result of the repatriation of four special police units during the financial period. | UN | 17 - يعزى انخفاض الاحتياجات من الموارد إلى خدمات الإنفاق على البعثة، أي خدمات المطاعم والتنظيف والغسيل والخياطة نتيجة لإعادة أربع وحدات خاصة من الشرطة إلى الوطن خلال الفترة المالية. |
The more than 20 prescribed labour programmes included woodwork, metalwork, painting and dressmaking. | UN | وذكر أن برامج العمل المحدّد التي تزيد عن 20 تشمل النجارة والحدادة والصباغة والخياطة. |
The school has departments for the performing arts, plastic arts, training of trainers and organizers of cultural activities, and dressmaking and fashion. | UN | وتنقسم هذه المدرسة إلى أربع كليات هي: الفنون المسرحية؛ والفنون التشكيلية؛ وتدريب المدربين ومقدمي البرامج الثقافية؛ والخياطة والأزياء. |
At the post-preparatory level, 22 two-year vocational training courses were offered to male trainees in the building, electrical, electronic, mechanical and metal working trades, and to female trainees in hairdressing, clothing production and dressmaking. | UN | وعلى مستوى ما بعد المرحلة اﻹعدادية، تم توفير ٢٢ دورة تدريبية مهنية أمدها سنتان للذكور في حرف البناء والكهرباء والالكترونيات والميكانيكا وأشغال المعادن، ولﻹناث في تصفيف الشعر وصنع الملابس الجاهزة والخياطة. |
Total infibulations - removal of clitoris and labia minora, plus incision and stitching raw surface of the labia minora. | UN | :: الاستئصال والخياطة الكلية - إزالة البظر والشفرين الصغيرين، وخياطة مكان الشفرين بعد إزالتهما. |
Some returnees have also benefited from vocational training, such as in carpentry, tailoring and bricklaying. | UN | واستفاد بعض العائدين أيضا من التدريب المهني مثل النجارة والخياطة ورصف الطوب. |