(iii) Prioritize law reform in order to harmonize national law with the Interim National Constitution and international human rights standards. | UN | ' 3` إعطاء الأولوية للمواءمة بين القوانين الوطنية والدستور الوطني المؤقت والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
The institutions provided under the Comprehensive Peace Agreement and the new Interim National Constitution should be established without delay. | UN | :: وينبغي إنشاء المؤسسات المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت الجديد دون تأخير. |
The process of legislative reform envisaged by the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution has not yet commenced. | UN | ولم تبدأ بعد عملية الإصلاح القانوني التي يتوخاها اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت. |
1.1.1 Conduct of the national population census by the Census Council in compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution | UN | 1-1-1 إجراء تعداد وطني للسكان من قبل مجلس تعداد السكان طبقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت |
The CPA and INC should become a reality for the people of the Sudan. | UN | وينبغي أن يُترجَم اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت إلى واقع يعيشه أفراد شعب السودان. |
Provided written advice on ceasefire agreement and power-sharing text and impact on the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution | UN | إسداء المشورة كتابة بشأن اتفاق وقف إطلاق النار ووثيقة اقتسام السلطة وأثر ذلك على اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت |
The National Reconciliation and Healing Process as enshrined in the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution has not been launched by the Government of National Unity. | UN | فحكومة الوحدة الوطنية لم تستهل بعد عملية المصالحة الوطنية وتضميد الجراح على نحو ما ينص عليه اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت. |
National Reconciliation and Healing Process as enshrined in the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution was not launched by the Government of National Unity. | UN | لم تستـهـل حكومة الوحدة الوطنية عملية المصالحة الوطنية وتضميد الجراح على نحو ما ينص عليه اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت. |
1.1.1 Conduct of the national population census by the Census Council in compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution | UN | 1-1-1 قيام مجلس تعداد السكان بالتعداد الوطني للسكان وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت |
9 meetings with various commissions established in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution to monitor support provided by both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan | UN | :: عقد 9 اجتماعات مع مختلف اللجان المنشأة وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت لرصد الدعم المقدم لها من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على السواء |
Provision of analysis and reporting on 8 existing laws and their compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution to the Government and legislature to encourage public debate on draft bills | UN | :: تزويد الحكومة والسلطة التشريعية بدراسات تحليلية وتقارير عن 8 قوانين قائمة وعن مدى امتثالها لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت للتشجيع على إجراء مناقشة عامة بشأن مشاريع قوانين |
The Special Rapporteur encouraged all concerned to ensure that new legislation is consistent with the obligations of the Sudan under international human rights law and the Interim National Constitution. | UN | وتشجع المقررة الخاصة جميع الأطراف المعنية على كفالة انسجام القانون الجديد مع التزامات السودان بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والدستور الوطني المؤقت. |
1.1.2 Conduct of the national population census by the Census Council in compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution | UN | 1-1-2 إجراء تعداد وطني للسكان بمعرفة مجلس تعداد السكان طبقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت |
Specifically, the passage of legislation in conformity with the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution progressed slowly, as did the establishment of an enabling environment for the democratic transformation of the country. | UN | ويذكر على وجه التحديد في هذا الصدد، أن إجازة التشريعات بما يتفق مع اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت قد مضت بخطى بطيئة هي وعملية تهيئة بيئة مؤاتية للتحول الديمقراطي في البلد. |
They must guarantee basic political freedoms, including the freedom of assembly, speech and the press, as provided for under the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution. | UN | فيتعين عليهم ضمان الحريات السياسية الأساسية، بما في ذلك حرية التجمع والكلام والصحافة، على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت. |
1.1.2 Conduct of the national population census by the Census Council in compliance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution | UN | 1-1-2 إجراء إحصاء وطني للسكان بمعرفة مجلس الإحصاء السكاني وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت |
To move forward, the partners in the Government of National Unity need to engage each other, confront difficulties and differences together through the Comprehensive Peace Agreement institutions, negotiate in good faith and make the necessary compromises in the interest of the shared principles enshrined in the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution. | UN | وإذا ما أراد الشريكان في حكومة الوحدة الوطنية المضي قدما فإن عليهما أن يتحاورا فيما بينهما، وأن يواجها معا الصعوبات والاختلافات، من خلال مؤسسات اتفاق السلام الشامل، وأن يتفاوضا بنية سليمة، وأن يقدما التنازلات الضرورية، بما يخدم المبادئ المشتركة التي كرسها اتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت. |
Progress in ensuring that domestic legislation complies with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution has been slow because southerners have not yet been integrated, into the ministries of the Government of National Unity, which should occur through the National Civil Service Commission, yet to be established. | UN | وأحرز تقدم بطيء في كفالة امتثال التشريعات المحلية لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت نظرا لعدم إدماج الجنوبيين في وزارات حكومة الوحدة الوطنية عن طريق لجنة الخدمة المدنية الوطنية التي لم تنشأ بعد أيضا. |
(a) Revise the laws to conform with the Comprehensive Peace Agreement, the Interim National Constitution and international human rights standards. | UN | (أ) مراجعة القوانين وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت ومعايير حقوق الإنسان الدولية. |
3.2.1 Enactment of national laws, including the Security Act, Police Act, Criminal Procedures Act, Armed Forces Act, Election Act and Press Act in conformity with the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution | UN | 3-2-1 سن قوانين وطنية، بما فيها قانون الأمن، وقانون الشرطة، وقانون الإجراءات الجنائية، وقانون القوات المسلحة، وقانون الانتخابات، وقانون الصحافة وفقاً للاتفاق والدستور الوطني المؤقت |
Human rights defenders, journalists, students, political opposition parties, IDPs and tribal leaders continue to be targeted for their activities, in violation of CPA and INC. | UN | ويستمر استهداف المدافعين عن حقوق الإنسان والصحافيين والطلاب وأحزاب المعارضة السياسية، وقادة المشردين داخليا والقبائل، بسبب أنشطتهم، مما يشكل انتهاكا لاتفاق السلام الشامل والدستور الوطني المؤقت. |