The provision of advice and support to the Government of South Sudan by UNMISS was broader than safe storage and management of weapons and was regularly provided on small arms and light weapons control in general | UN | قدمت البعثة المشورة والدعم إلى حكومة جنوب السودان على نطاق أوسع من التخزين الآمن للأسلحة وإدارتها، وتم تقديمهما بانتظام بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بوجه عام |
UN-HABITAT is also providing technical assistance and support to the Government of the United Republic of Tanzania in reviving housing finance mechanisms in that country and in publishing a report on the subject. | UN | كما يقدم موئل الأمم المتحدة المساعدة التقنية والدعم إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في إحياء آليات التمويل الإسكاني في ذلك البلد وفي إصدار تقرير عن هذا الموضوع. |
2.2 Good offices, advice and support to the Government of the Democratic Republic of the Congo for the establishment of sustainable State authority and control in conflict-affected areas in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | 2-2 بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتوطيد سلطة الدولة وبسط سيطرتها على نحو مستدام في المناطق المتضررة من النزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
(e) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions, including vetting mechanisms; | UN | (هـ) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل علامات مرجعية وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، بما في ذلك أجهزة فحص السجلات الشخصية؛ |
(i) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the reform of the police, including by contributing, in compliance with the HRDDP, to the provision of training to battalions of the Congolese National Police (PNC); | UN | (ط) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح الشرطة، بوسائل منها الإسهام في تدريب كتائب الشرطة الوطنية الكونغولية، على نحو يمتثل لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان؛ |
(b) Provide good offices, advice and support to the Government of the Democratic Republic of the Congo to enable the development and finalization of a clear and comprehensive security sector reform implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions; | UN | (ب) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ليتسنى إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لإصلاح قطاع الأمن، تشمل معايير وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة خاضعة للمساءلة ووضع الخريطة في صيغتها النهائية؛ |
(f) Provide good offices, advice and support to the Government of the Democratic Republic of the Congo for the reform of the police, including by contributing, in compliance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations forces, to the provision of training to battalions of the Congolese National Police; | UN | (و) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح الشرطة، بوسائل منها الإسهام على نحو يمتثل لسياسة توخي الحرص الواجب على مراعاة حقوق الإنسان في تدريب كتائب الشرطة الوطنية الكونغولية؛ |
(e) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions, including vetting mechanisms; | UN | (هـ) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل علامات مرجعية وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، بما في ذلك أجهزة فحص السجلات الشخصية؛ |
(i) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the reform of the police, including by contributing, in compliance with the HRDDP, to the provision of training to battalions of the Congolese National Police (PNC); | UN | (ط) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح الشرطة، بوسائل منها الإسهام في تدريب كتائب الشرطة الوطنية الكونغولية، على نحو يمتثل لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان؛ |
(b) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions; | UN | (ب) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل معالم قياس وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، ومن وضع الخريطة في صيغتها النهائية؛ |
(f) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the reform of the police, including by contributing, in compliance with the HRDDP, to the provision of training to battalions of the Congolese National Police (PNC); | UN | (و) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح الشرطة، بوسائل منها الإسهام، على نحو يمتثل لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، في تدريب كتائب الشرطة الوطنية الكونغولية؛ |
(b) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions; | UN | (ب) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل معالم قياس وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، ومن وضع الخريطة في صيغتها النهائية؛ |
(f) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the reform of the police, including by contributing, in compliance with the HRDDP, to the provision of training to battalions of the Congolese National Police (PNC); | UN | (و) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح الشرطة، بوسائل منها الإسهام، على نحو يمتثل لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، في تدريب كتائب الشرطة الوطنية الكونغولية؛ |
(k) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to promote human rights and to fight impunity, including through the implementation of the Government's " zero tolerance policy " with respect to discipline and human rights and international humanitarian law violations, committed by elements of the security sector; | UN | (ك) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب، بسبل منها تنفيذ سياسة " عدم التهاون إطلاقا " التي تتبعها الحكومة حيال أشكال الخروج على الانضباط وانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها عناصر من قوات الأمن؛ |
(k) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to promote human rights and to fight impunity, including through the implementation of the Government's " zero tolerance policy " with respect to discipline and human rights and international humanitarian law violations, committed by elements of the security sector; | UN | (ك) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب، بسبل منها تنفيذ سياسة " عدم التهاون إطلاقا " التي تتبعها الحكومة حيال أشكال الخروج على الانضباط وانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها عناصر من قوات الأمن؛ |
(g) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the development and the implementation, in accordance with the Congolese strategy for justice reform, of a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice institutions and processes, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas; | UN | (ز) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لوضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات لدعم العدالة تابع للأمم المتحدة، وفقا للاستراتيجية الكونغولية للإصلاح القضائي، من أجل تطوير مؤسسات وعمليات العدالة الجنائية والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع؛ |
(h) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to promote human rights and to fight impunity, including through the implementation of the Government's " zero tolerance policy " with respect to discipline and human rights and international humanitarian law violations, committed by elements of the security forces, in particular its newly integrated elements; | UN | (ح) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسة " عدم التهاون إطلاقا " التي تتبعها الحكومة حيال أشكال الخروج على الانضباط وانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها عناصر من قوات الأمن، ولا سيما العناصر التي أدمجت حديثا؛ |
(g) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the development and the implementation, in accordance with the Congolese strategy for justice reform, of a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop the criminal justice institutions and processes, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas; | UN | (ز) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لوضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات لدعم العدالة تابع للأمم المتحدة، وفقا للاستراتيجية الكونغولية للإصلاح القضائي، من أجل تطوير مؤسسات وعمليات العدالة الجنائية والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع؛ |
(h) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to promote human rights and to fight impunity, including through the implementation of the Government's " zero tolerance policy " with respect to discipline and human rights and international humanitarian law violations, committed by elements of the security forces, in particular its newly integrated elements; | UN | (ح) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسة " عدم التهاون إطلاقا " التي تتبعها الحكومة حيال أشكال الخروج على الانضباط وانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها عناصر من قوات الأمن، ولا سيما العناصر التي أدمجت حديثا؛ |
(j) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC for the development and the implementation, in accordance with the Congolese strategy for justice reform, of a multi-year joint United Nations justice support programme in order to develop independent criminal justice institutions and processes, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas; | UN | (ي) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لوضع وتنفيذ برنامج مشترك متعدد السنوات لدعم العدالة تابع للأمم المتحدة، وفقا للاستراتيجية الكونغولية للإصلاح القضائي، من أجل تطوير مؤسسات وعمليات مستقلة للعدالة الجنائية وتطوير الشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع؛ |