Inaugurated in 2010, the pilot initiative is focusing at the outset on operational tasks and capability requirements for infantry battalions, staff officers and military medical support. | UN | وإن المبادرة التجريبية، التي أُطلقت في عام 2010، ركزت منذ البداية على المهام العملياتية والاحتياجات من كتائب المشاة وضباط الأركان والدعم الطبي العسكري. |
The victim has also the right to free legal support, as well as social security and medical support. | UN | كما يحق للضحية الحصول على دعم قانوني مجاني فضلاً عن الضمان الاجتماعي والدعم الطبي. |
Accordingly, the Board reviewed field air operations at selected missions with an emphasis on contract management, letters of assist, aircraft utilization and medical support. | UN | وبناء على ذلك، استعرض المجلس العمليات الجوية المدنية في بعثات مختارة مع التركيز على إدارة العقود، وطلبات التوريد، واستخدام الطائرات والدعم الطبي. |
I trust it will also be possible to provide the Council within the same time-frame the details of the requirements in terms of logistics, communications, transportation, medical support, civilian staff and the associated cost estimates. | UN | وإنني على ثقة من أنه سيصبح باﻹمكان أيضا تزويد المجلس في غضون نفس اﻹطار الزمني بتفاصيل عن الاحتياجات من حيث السوقيات والاتصالات والنقل والدعم الطبي والموظفين المدنيين وتقديرات التكاليف المرتبطة بذلك. |
※ 7.6 million won is allocated per person for legal assistance, vocational training and medical support. | UN | ▫ جرى تخصيص 7.6 مليون وُن لكل شخص لأغراض المساعدة القانونية، والتدريب المهني والدعم الطبي. |
Refugee women had access to material assistance, counselling and medical support through UNHCR implementing partners. | UN | وكان لدى اللاجئات إمكانية الحصول على المساعدة المادية والمشورة والدعم الطبي من خلال شركاء المفوضية التنفيذيين. |
She indicated that further progress had to be made on the rates of reimbursement, specifically troop costs and medical support. | UN | وأشارت إلى وجوب تحقيق مزيد من التقدم في معدلات السداد، وبخاصة فيما يتصل بتكاليف القوات والدعم الطبي. |
The victim has also the right to free legal support, as well as social security and medical support. | UN | كما أن للضحية الحق في مساعدة قانونية مجانية، فضلاً عن الضمان الاجتماعي والدعم الطبي. |
The project builds on lessons learned from the development of pilot standards for infantry battalions, staff officers and military medical support. | UN | ويستند هذا المشروع إلى الدروس المستخلصة من عملية وضع معايير تجريبية لكتائب المشاة وضباط الأركان والدعم الطبي العسكري. |
In particular, he focused on critical enabling elements, such as air and ground transportation, engineering, signals and medical support. | UN | وركز بالتحديد على العناصر الداعمة الحاسمة الأهمية، مثل النقل الجوي والبري، والهندسة، والإشارات، والدعم الطبي. |
The victim also has the right to free legal support, as well as social security and medical support. | UN | كما أن للضحية الحق في الدعم القانوني المجاني، فضلاً عن الضمان الاجتماعي والدعم الطبي. |
During the reporting period, assessments of the potential impact on the United Nations of the drawdown of international military forces continued to be conducted, particularly in regard to the security of airports and medical support. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت عمليات تقييم الأثر المحتمل للتخفيض التدريجي للقوات العسكرية الدولية على الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بأمن المطارات والدعم الطبي. |
He strongly encouraged the Working Group to concentrate on issues relating to contingent-owned equipment, self-sustainment and medical support in order to improve the COE Manual. | UN | وقال إنه يشجع الفريق العامل بشدة على التركيز على المسائل المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي والدعم الطبي من أجل تحسين دليل المعدات المملوكة للوحدات. |
It also lacks adequate transportation, including air assets, communications equipment, mission start-up capacity and medical support and training for the troops. | UN | كما أنها تفتقر إلى وسائل نقل مناسبة بما في ذلك الأصول الجوية، وإلى معدات الاتصالات وقدرة بدء عمل البعثات والدعم الطبي وتدريب القوات. |
Deployments by the United Nations to Syria for the Joint Mission will primarily be in the area of logistics, security and liaison, with limited numbers for support to the Special Coordinator, medical support, communications, administrative support and possibly other areas, as may be required. | UN | وستكون عمليات النشر التي ستقوم بها الأمم المتحدة في سوريا لفائدة البعثة المشتركة أساساً في مجال اللوجستيات، والأمن والاتصال، مع أعداد محدودة من الأفراد لتقديم الدعم إلى المنسق الخاص والدعم الطبي والاتصالات، والدعم الإداري، وربما مجالات أخرى حسب الاقتضاء. |
This limited support would cover mobility, food, fuel, tentage and in-theatre medical support, in order to gradually strengthen the troops' ability to hold and expand recovered areas. | UN | والمقصود أن يوفر هذا الدعم المحدود قدرات التنقل والغذاء والوقود والخيام والدعم الطبي في ساحة العمليات، بهدف تعزيز قدرة الجنود تدريجياً على الاحتفاظ بالسيطرة على المناطق المستعادة وتوسيعها. |
Her delegation supported the pilot projects and awaited the results of the testing standards for infantry battalions, staff officers and military medical support. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها للمشاريع التجريبية، وهو ينتظر نتائج معايير الاختبار لكتائب المشاة وضباط الأركان والدعم الطبي العسكري. |
The exercise called for a flexible financing mechanism for instant funding of flights, medical support and human information at short notice. | UN | واقتضت ممارسة الدروس المستفادة إيجاد آلية تمويل مرنة من أجل التمويل الفوري للرحلات الجوية، والدعم الطبي والمعلومات البشرية في غضون مهلة قصيرة. |
UNMAS personnel have also deployed to Assosa and will provide support to verification patrols with mine-protected vehicles and explosive ordnance/medical support. | UN | وتم أيضا نشر موظفي دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في أسوسا، وسوف يقدمون الدعم لدوريات التحقق بمركبات محصنة ضد الألغام وبالدعم في مجال إزالة الذخائر المنفجرة والدعم الطبي. |
This would be used to meet the life-support needs of the deployed international forces, including the provision of rations, fuel, engineering works, communications and medical support. | UN | وسيستخدم هذا الدعم لتلبية الاحتياجات المرتبطة بالمحافظة على الحياة للقوات الدولية التي تم نشرها، بما في ذلك توفير حصص الإعاشة، والوقود، والأشغال الهندسية، والاتصالات، والدعم الطبي. |