An important aim of the plan of action is to strengthen the Domestic Violence Advice and support Centres. | UN | ومن الأهداف الهامة لخطة العمل هذه تعزيز مراكز المشورة والدعم المتعلقة بالعنف العائلي. |
That requires scaling up simultaneously HIV prevention, treatment, care and support programmes. | UN | ويتطلب ذلك تكثيفا متزامنا لبرامج الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة. |
Increased risk of HIV infection and poor access to HIV-related prevention, treatment, care and support are avoidable if countries respond to this reality. | UN | ويمكن تجنب زيادة خطر الإصابة بالفيروس وسوء الحصول على سبل الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بالفيروس إذا استجابت البلدان لهذا الواقع. |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
It is ready to respond to United Nations requests for traumatic stress education, training and support services. | UN | وهي مستعدة لتلبية طلبات الأمم المتحدة فيما يختص بتقديم خدمات التثقيف والتدريب والدعم المتعلقة بالإجهاد الناجم عن الصدمة العصبية. |
In addition, through the Canadian Safeguards Support Programme, Canada contributes to the research, development and support of safeguards equipment and techniques aimed at strengthening the effectiveness and efficiency of IAEA safeguards. | UN | وتسهم كندا أيضا من خلال برنامجها لدعم الضمانات، في أنشطة البحث والتطوير والدعم المتعلقة بمعدات وتكنولوجيات الضمانات الرامية إلى تعزيز فعالية وكفاءة ضمانات الوكالة. |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
With the leadership of ILO, at least 32 countries received UNAIDS support in 2010 to strengthen workplace HIV prevention, treatment, care and support assistance. | UN | وبقيادة منظمة العمل الدولية، تلقى 32 بلدا على الأقل الدعم من البرنامج المشترك في عام 2010 لتعزيز المساعدة في تقديم خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بالفيروس في أماكن العمل. |
However, stigma, discrimination and gender inequality continue to undermine efforts to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support. | UN | ومع ذلك، لا تزال مسائل من قبيل الوصمة الاجتماعية والتمييز وعدم المساواة بين الجنسين تقوض الجهود الرامية إلى تحقيق وصول الجميع إلى سبل الوقاية من الفيروس ووسائل العلاج والرعاية والدعم المتعلقة به. |
Regional call for action to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support in Asia and the Pacific | UN | النداء الإقليمي من أجل العمل على تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في آسيا والمحيط الهادئ |
The commitment set out the new global objective of moving towards the goal of universal access to HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | وحدد الالتزام الهدف العالمي الجديد المتمثل في المضي نحو تيسير الاستفادة للجميع من برامج الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010. |
They are also at a disadvantage because of conflicting demands of business and family and the lack of a network of business contacts and support. | UN | وهن أيضا في وضع غير مواتٍٍ بسبب المطالب المتعارضة للعمل والأسرة والافتقار إلى شبكة من الاتصالات والدعم المتعلقة بالأعمال. |
A variety of strategies is required to address both the preventive aspects and the care and support aspects of HIV/AIDS. | UN | إن التصدي لكل من جوانب الوقاية والرعاية والدعم المتعلقة بالفيروس/الإيدز يحتاج إلى مجموعة مختلفة من الاستراتيجيات. |
B. Access to HIV/AIDS prevention, treatment, care and support | UN | باء - إمكانية الحصول على خدمات الوقاية، والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
All stakeholders must reaffirm their commitment to move towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | يجب على كل أصحاب المصلحة إعادة تأكيد التزامهم بالتحرك قدما نحو تحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010. |
Nevertheless, we should recall that in 2006 the General Assembly pledged to achieve universal access to comprehensive HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | مع ذلك ينبغي لنا أن نذكر أنه في عام 2006 تعهدت الجمعية العامة بتحقيق استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010. |
Less than two years remain before the agreed deadline for universal access to HIV prevention, treatment, care and support. | UN | لم يبق سوى أقل من عامين على الموعد النهائي المتفق عليه لتوفير خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بالإيدز للجميع. |
The present report provides specific recommendations for accelerating progress towards universal access to HIV prevention, treatment, care and support. | UN | يتضمن هذا التقرير توصيات خاصة لتسريع التقدم المُحرز نحو استفادة الجميع من خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
CARICOM seeks to ensure universal access to HIV and AIDS-related prevention, treatment, care and support services for all persons in need. | UN | وتسعى الجماعة الكاريبية إلى تحقيق استفادة جميع الأشخاص المحتاجين من برامج الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية. |