ويكيبيديا

    "والدعوة في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and advocacy
        
    • and advocate
        
    • advocacy and
        
    • advocacy in the area
        
    • advocacy in the field
        
    Outreach and advocacy on control of small arms and light weapons UN الاتصال والدعوة في مجال مكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The Mission also continued to lend its support in the development of an effective national civil society human rights monitoring and advocacy capacity. UN وواصلت البعثة أيضا تقديم دعمها لتزويد المجتمع المدني الوطني بقدرة فعالة على الرصد والدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    (ix) Promote awareness, policy analysis and advocacy on science technology and innovation; UN ' 9` تعزيز الوعي وتحليل السياسات والدعوة في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار؛
    Special Focus Session on Policy and advocacy for Children's Rights UN جلسة ذات محور تركيز خاص على السياسات والدعوة في مجال حقوق الطفل
    The organization has been involved in human rights lobbying and advocacy, related to the work of the United Nations and the Human Rights Council. UN شاركت المنظمة في كسب التأييد والدعوة في مجال حقوق الإنسان، فيما يتعلق بأعمال الأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان.
    The implementation of this memorandum has encompassed broad areas of technical assistance and research, training and advocacy in gender and reproductive rights. UN وشمل تنفيذ هذه المذكرة مجالات واسعة من التعاون التقني والبحوث والتدريب والدعوة في مجال الحقوق المرتبطة بنوع الجنس وحقوق الإنجاب.
    Contributed significantly to release of women held in customary bondage through human rights education and advocacy. UN ساهم إلى حد كبير في تحرير النساء من الاسترقاق العرفي عن طريق التثقيف والدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    Interventions will include policy consultation and advocacy, knowledge-sharing, training and advisory services. UN ومن بين الأنشطة التشاور والدعوة في مجال السياسات، وتقاسم المعارف، والتدريب والخدمات الاستشارية.
    In addition, the Mission facilitated, as trainers, UNICEF training workshops on monitoring and advocacy in juvenile justice for civil society organizations working in the field of juvenile justice UN بالإضافة إلى ذلك، يسَّرت البعثة، كمدربين، حلقات عمل تدريبية لليونيسيف بشأن الرصد والدعوة في مجال قضاء الأحداث لمنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال عدالة الأحداث
    Interventions will include policy consultation and advocacy, knowledge-sharing, training and advisory services. UN ومن بين الأنشطة التشاور والدعوة في مجال السياسات، وتقاسم المعارف، والتدريب والخدمات الاستشارية.
    Interventions will include policy consultation and advocacy, knowledge-sharing, training and advisory services. UN وستشمل التدخلات أنشطة التشاور والدعوة في مجال السياسات وتبادل المعارف والتدريب والخدمات الاستشارية.
    It includes 12 objectives on promotion of law and advocacy of refugee protection. UN وهي تشمل 12 هدفا بشأن أنشطة الترويج للقوانين والدعوة في مجال حماية اللاجئين.
    It includes 12 objectives on promotion of law and advocacy of refugee protection. UN وهي تشمل 12 هدفا بشأن أنشطة الترويج للقوانين والدعوة في مجال حماية اللاجئين.
    UNDP also provided training and advocacy course in gender rights to the Ministry of Women's Affairs and 11 other ministries. UN ووفر البرنامج الإنمائي أيضا دورات للتدريب والدعوة في مجال الحقوق الجنسانية لصالح وزارة شؤون المرأة و 11 وزارة أخرى.
    Contributed significantly to release of women held in customary bondage through human rights education and advocacy. UN ساهم إلى حد كبير في تحرير النساء من الاسترقاق العرفي عن طريق التثقيف والدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    The HDR was launched in 1990 with the goal of placing people at the centre of the development process in terms of the development debate, policy and advocacy. UN وقد أعد لأول مرة في عام 1990 بهدف جعل الناس محورا لعملية التنمية من حيث المناقشات والسياسات والدعوة في مجال التنمية.
    Training and advocacy in the advancement of the respect for human rights and the rule of law will be intensified. UN وسيتم تكثيف التدريب والدعوة في مجال تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    It will also liaise with the Foreign Aid Assistance Branch within the Department of National Planning & Monitoring to maintain a database, monitor and advocate for donor assistance for projects directed at advancing the status and improving the quality of life for women and their families. UN وسيكون أيضا على اتصال بفرع المعونة الأجنبية في وزارة التخطيط والرصد الوطني، من أجل الاحتفاظ بقاعدة بيانات، والرصد والدعوة في مجال طلب مساعدة من الجهات المانحة للمشاريع الموجهة صوب النهوض بوضع المرأة وأسرتها وتحسين نوعية حياتهما.
    Specific attention should be paid to global policy engagement and advocacy, and to facilitating development partnerships. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لأنشطة المشاركة والدعوة في مجال السياسات العالمية، ولتيسير إقامة شراكات إنمائية.
    65. In March 2005, the Ministry, working in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA), developed the Draft National Gender-Based Violence Strategy, which focuses on prevention, service provision, research, documentation and advocacy in the area of gender-based violence. UN 65- في آذار/مارس 2005، قامت الوزارة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بوضع مشروع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس، التي تركز على المنع وتقديم الخدمات والبحوث والتوثيق والدعوة في مجال العنف القائم على نوع الجنس.
    Activities relating to capacity-building, dissemination and advocacy in the field of conflict resolution and transitional justice UN 4-4 الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والنشر والدعوة في مجال حل النـزاعات والعدالة الانتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد