ويكيبيديا

    "والدنمارك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Denmark
        
    Currently, the Republic of Armenia has such agreements with Germany, Latvia, Sweden, Switzerland, Denmark and Estonia. UN وقد أبرمت جمهورية أرمينيا اتفاقات من هذا القبيل مع كل من ألمانيا ولاتفيا والسويد وسويسرا والدنمارك وإستونيا.
    Resource mobilization missions were dispatched to the following major donor countries: Belgium, Canada, Denmark, Italy, Japan, Luxembourg, Netherlands, Switzerland, the United Kingdom and the United States. UN وقد تم إرسال بعثات لتعبئة الموارد إلى البلدان المانحة الرئيسية التالية: بلجيكا وكندا والدنمارك وإيطاليا واليابان ولكسمبرغ وهولندا وسويسرا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Canada, Norway, Denmark, Portugal, Iceland, and the five nations of the Treaty of Brussels... Open Subtitles وكندا والنرويج والدنمارك والبرتغال وأيسلندا والدول الخمسة لمعاهدة بروكسل
    Reports coming in, RTAs in Norway, Sweden, Denmark, Luxembourg. Open Subtitles تقارير الحوادث المرورية تصل من النرويج والسويد والدنمارك ولوكسمبرج
    War overtook countries, from Sweden and Denmark in the north, to France and Spain in the south. Open Subtitles أندلعت الحرب عبر الدول، من السويد والدنمارك في الشمال إلى فرنسا وأسبانيا في الجنوب
    He often works nights. Travels between Sweden and Denmark. Open Subtitles إنه يعمل في الفترة المسائية ويتنقل بين السويد والدنمارك
    For example, the UK, Norway, Denmark and the Netherlands provided more than 90 per cent untied aid in 2001. UN فعلى سبيل المثال, قدمت المملكة المتحدة , والنرويج , والدنمارك, وهولندا أكثر من 90 في المائة من حجم المعونة غير المربوطة في 2001.
    Foodstuffs from France, Holland, Denmark, Norway, luxury goods, industries thriving... the thousand-year reich of the future looked like it might come true after all. Open Subtitles بدخول المواد الغذائية من فرنسا وهولندا والدنمارك والنرويج وبتوفر البضائع الفاخرة وازدهار الصناعات بدت فكرة الرايخ الممتد ألف عام في المستقبل
    I love to go to Norway and Denmark. Open Subtitles أنا أحب أن أذهب إلى النرويج والدنمارك.
    Statements and announcements regarding pledges were made by the representatives of Japan, the United Arab Emirates, Kuwait, Denmark, Sweden, Austria, China, Thailand, Luxembourg, Norway, Tunisia and the Republic of Korea, as well as by the observer for the Holy See and the representative of the Netherlands, India, Spain, Turkey, France, Iceland and Malaysia. UN وأدلى ببيانات وإعلانات بشأن التبرعات ممثلو كل من اليابان والإمارات العربية المتحدة والكويت والدنمارك والسويد والنمسا والصين وتايلند ولكسمبرغ والنرويج وتونس وجمهورية كوريا فضلا عن المراقب عن الكرسي الرسولي وممثلو هولندا والهند وإسبانيا وتركيا وفرنسا وأيسلندا وماليزيا.
    I urge you to remember what is important to the Belavian people and to Denmark. Open Subtitles أحثك أن تتذكر أهمية شعب (بيلفيا) والدنمارك. ..
    Such fishery regulations have been put into force by Denmark, Japan, Norway, Mauritius, the United States, Saudi Arabia, Panama, Uruguay, New Zealand, Mexico and Guyana (see A/53/473). UN وتقوم بإنفاذ أنظمة الصيد هذه أوروغواي وبنما والدنمارك وغيانا والمكسيك والمملكة العربية السعودية وموريشيوس والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان (انظر A/53/573).
    Harmonised EU legislation restricts the use of PCP as a substance or in mixtures, but some European countries - Norway, Denmark, Germany, Netherlands and Austria - have implemented additional restrictions to the import and marketing of consumer products containing PCP. UN 24 - ويفرض التشريع المنسق للاتحاد الأوروبي قيوداً على استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة أو في مزائج، ولكن بعض البلدان الأوروبية - وهي النرويج والدنمارك وألمانيا وهولندا والنمسا - قامت بتنفيذ قيود إضافية على استيراد وتسويق المنتجات الاستهلاكية التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور.
    Harmonised EU legislation restricts the use of PCP as a substance or in mixtures, but some European countries - Norway, Denmark, Germany, Netherlands and Austria - have implemented additional restrictions to the import and marketing of consumer products containing PCP. UN 23 - ويفرض التشريع المنسق للاتحاد الأوروبي قيوداً على استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة أو في مزائج، ولكن بعض البلدان الأوروبية - وهي النرويج والدنمارك وألمانيا وهولندا والنمسا - قامت بتنفيذ قيود إضافية على استيراد وتسويق المنتجات الاستهلاكية التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور.
    In addition, Colombia, Croatia, Denmark, Greece, Leganon, Mexico and Peru reported on amendments enabling their national legislation to comply with the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography (General Assembly resolution 54/263, annex II). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كولومبيا وكرواتيا والدنمارك واليونان ولبنان والمكسيك وبيرو أبلغت عن إدخال تعديلات على تشريعاتها الوطنية تمكّنها من الامتثال للبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال (قرار الجمعية العامة 54/263، المرفق الثاني).
    On the issue of crime prevention, replies were received from Croatia, Denmark, Finland, Madagascar and Turkey, as well as from UNEP, the Universal Postal Union (UPU), the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the Council of Europe and the International Police Association. UN 98- وحول موضوع منع الجريمة، وردت إجابات من كرواتيا والدنمارك وفنلندا ومدغشقر وتركيا، وكذلك من برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) والاتحاد البريدي العالمي (UPU)، ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق الأقصى، ومجلس أوروبا، والرابطة الدولية للشرطة.
    Statements were also made by the representatives of Poland, the Islamic Republic of Iran, France, the Russian Federation, Austria, the United Kingdom, Portugal, Belarus, Spain, Singapore, Denmark (on behalf of the Nordic countries), the Libyan Arab Jamahiriya, the United States, Belgium and Chile. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من بولندا وجمهورية إيران الإسلامية وفرنسا والاتحاد الروسي والنمسا والمملكة المتحدة والبرتغال وبيلاروس وإسبانيا وسنغافورة والدنمارك (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، والجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة وبلجيكا وشيلي.
    In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way. Similarly, in the United States, cities like Boston, Baltimore, and Philadelphia became centers for producing textiles, garments, and shoes. News-Commentary وفي واقع الامر ومنذ الثورة الصناعية فإن صعود الصناعات الخفيفة قد ادى الى زيادة دراماتيكية في الدخل القومي فالتحول الاقتصادي في المملكة المتحدة بدأ مع المنسوجات وفي بلجيكا وفرنسا والسويد والدنمارك وايطاليا وسويسرا فإن الصناعات الخفيفة كانت في المقدمة وفي الولايات المتحدة الامريكية كذلك فإن مدن مثل بوسطن وبالتيمور وفيلادلفيا اصبحت مراكز لانتاج المنسوجات والملابس والاحذيه.
    In comparison with those, tens of thousands of massive US forces from the US mainland, Pacific region and Japan as well as US aggressive forces in south Korea and south Korean puppet forces take part in " Key Resolve " and " Foal Eagle " joint military exercises in Korean Peninsula. Even satellite forces such as UK, Australia, Columbia, Canada and Denmark participate in military exercises. UN ولكن، في المناورات العسكرية المشتركة المسماة بـ " كي ريجولف " و " الصقر " ، التي تجرى في شبه الجزيرة الكورية وجوارها، يشارك مئات آلاف الجنود من القوات العدوانية الأمريكية المحتلة لجنوبي كوريا، وقوات جنوبي كوريا، وحتى القوات الأمريكية المرابطة في البر الأمريكي ومنطقة المحيط الهادي واليابان، وتزج فيها حتى جيوش البلدان التابعة لها، مثل برطانيا واستراليا وكولومبيا وكندا والدنمارك وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد