ويكيبيديا

    "والدواء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and medicine
        
    • and medicines
        
    • and medication
        
    • medicine and
        
    • and Drug Administration
        
    • and the medicine
        
    • and medical
        
    • the medication
        
    The flood victims are now in dire need of food, drinking water, shelter and medicine to prevent diseases. UN إن ضحايا الفيضان الآن في حاجة ماسة إلى الغذاء، ومياه الشرب، والمأوى والدواء للوقاية من الأمراض.
    The clinic occasionally receives support and medicine from the diaspora, they said. UN وأضافا أن العيادة تتلقى من وقت لآخر الدعم والدواء من الشتات.
    The clinic occasionally receives support and medicine from the diaspora, they said. UN وأضافا أن العيادة تتلقى من وقت لآخر الدعم والدواء من الشتات.
    The resolution noted that sanctions often cause a deteriorating humanitarian situation, in particular shortage of food and medicines. UN ويذكر القرار أن الجزاءات كثيرا ما تسبب تدهورا للوضع الإنساني، وعلى وجه الخصوص نقص الغذاء والدواء.
    Obviously he was doing well in your care with therapy and medication. Open Subtitles الآن ، من الواضح انه جيد في رعايك مع العلاج والدواء
    People are deprived of water, food and medicine in their own homeland. UN ويحرم الناس من المياه والغذاء والدواء في وطنهم.
    Vaccinations and medicine should not be sold. UN عيب وحرام عليكم، فاللقاحات لا تباع، والدواء لا يُباع.
    However, conditions of detention, including food and medicine shortages and overcrowding, remained of grave concern throughout Côte d'Ivoire. UN بيد أن ظروف الاحتجاز، بما في ذلك نقص الغذاء والدواء والاكتظاظ المفرط، ظل مثار قلق شديد في جميع أنحاء كوت ديفوار.
    Yes, they needed water, food and medicine. UN نعم، إنهم يحتاجون إلى الماء والغذاء والدواء.
    Committee for Peoples Rights for Food and medicine UN العبدي، لجنــة حقــوق الشعوب في الغذاء والدواء
    Failure to see to the basic needs of a child, like food, clothing and medicine, would be considered neglect. UN فعدم تلبية الاحتياجات الأساسية للطفل مثل الغذاء والملبس والدواء يعد من باب الإهمال.
    It had also been reiterated at the special session that food and medicine should not be used as tools for political pressure. UN وقد تكرر القول أيضا في الدورة الاستثنائية أنه ينبغي عدم استخدام الغذاء والدواء كأداتين للضغط السياسي.
    Ensure that food and medicine are not used as tools for political pressure. UN وضمان عدم استخدام الغذاء والدواء كأداة للضغط السياسي.
    Ensure that food and medicine are not used as tools for political pressure. UN وضمان عدم استخدام الغذاء والدواء كأداة للضغط السياسي.
    We have provided transportation, food, water and medicine for them. UN وقد زودناهم بوسائل النقل والغذاء والماء والدواء.
    He was initially reportedly subjected to solitary confinement, long periods of sleep deprivation and denial of adequate food and medicine. UN وقد أُبلغ بأنه تعرض في بادئ اﻷمر للحبس الانفرادي، ولفترات طويلة من الحرمان من النوم، ومن الطعام والدواء الكافيين.
    As a medical doctor, she was concerned about the deteriorating health of the prisoners, who had been deprived of daylight and medicines for at least five months. UN وإنها كطبيبة يساورها القلق بسبب تدهور صحة السجناء الذين تم حرمانهم من ضوء النهار والدواء لمدة خمسة شهور على الأقل.
    Gaza had become the largest prison in the world, and its population were denied the essentials of life, such as food, water, electricity and medicines. UN ولقد أصبحت غزة أكبر سجن في العالم، ويحرم سكانها الآن من المتطلبات الأساسية للحياة كالغذاء والماء والكهرباء والدواء.
    Currently, the importation of construction materials to Gaza is not permitted; only food and medication are allowed to pass through, and the suffering of the people of Gaza continues. UN ولا يسمح إلا بعبور الغذاء والدواء فيما تستمر معاناة شعب غزة.
    By 2012, all Mexicans without exception will have access to a doctor, medicine and medical treatment when needed. UN وبحلول عام 2012، سيتمكن جميع المكسيكيين بدون استثناء من الوصول إلى الطبيب والدواء والعلاج الطبي عندما يلزمهم ذلك.
    The milk is being drunk by a large portion of the American population since the food and Drug Administration declared it safe for both cows and humans... Open Subtitles الحليب الذي تم شربه من جانب جزء كبير من سكان أميركا منذ أن أعلنت إدارة الغذاء والدواء انه آمن
    and the medicine, you know, it's all so expensive. And now, my daughter started taking violin lessons and I'm losing my mind with the sound of that. Open Subtitles والدواء كما تعلم, باهظ الثمن أيضاً ..والآن إبنتي بدأت تأخذ دروس لعزف الكمان
    And the medication and my job are the only things that keep my mind off it. Open Subtitles والدواء والعمل هي الأشياء الوحيدة التي تجعلني لا أفكر في ذلك الألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد