ويكيبيديا

    "والدورات الاستثنائية التي تعقدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and special sessions of the
        
    • at special sessions of the
        
    Some activities would inevitably be curtailed or scaled down during the construction period, such as services to visitors, special events and special sessions of the General Assembly. UN وسيتم حتما تقليص بعض الأنشطة أو خفضها خلال فترة البناء مثل خدمات الزوار والمناسبات الخاصة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة.
    JUNIC also emphasized the need to provide a public information and communications budget for all major United Nations initiatives, including major observances and special sessions of the General Assembly. UN وأكدت لجنة اﻹعلام المشتركة أيضا ضرورة توفير ميزانية لﻹعلام والاتصالات لجميع المبادرات الرئيسية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك جميع اﻷعياد الرئيسية والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة.
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social sphere, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج عمل جميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    18. The participants encouraged the United Nations to assist those Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding the conferences and sessions. UN 18 - وشجع المشاركون الأمم المتحدة على مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي مُنحت مركز المراقب في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة، من خلال تيسير تعميم المعلومات عليها بشأن المؤتمرات والدورات.
    37. The participants encouraged the United Nations to assist Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and at special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding those meetings. UN 37 - وشجع المشاركون الأمم المتحدة على مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي مُنحت مركز المراقب في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة، من خلال تيسير تعميم المعلومات عليها بشأن المؤتمرات والدورات.
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    23. The Beijing Declaration and Platform for Action provided a strong framework for mainstreaming gender equality perspectives into the agendas of the conferences and special sessions of the General Assembly that followed the Fourth World Conference on Women.20 UN 23 - ويوفر إعلان منهاج عمل بيجين إطارا قويا لمناظير تعميم المساواة بين الجنسين في جدول أعمال المؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(20).
    This is also being done through the outreach activities of the United Nations information centres, through training programmes at Headquarters for media practitioners from developing countries and through information strategies formulated by the Department in support of the current cycle of conferences and special sessions of the General Assembly on economic and social issues. UN ويتم هذا أيضا من خلال أنشطة الاتصال التي تضطلع بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام وبرامج التدريب التي تنظّم في المقر لفائدة الإعلاميين من البلدان النامية، وعن طريق الاستراتيجيات الإعلامية التي وضعتها الإدارة دعما للمجموعة الراهنة من المؤتمرات والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة بشأن القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    18. The participants encouraged the United Nations to assist Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and at special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding those meetings. UN 18 - وشجع المشاركون الأمم المتحدة على مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي مُنحت مركز المراقب في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة من خلال تيسير تعميم المعلومات المتعلقة بتلك الاجتماعات عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد