ويكيبيديا

    "والدورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and periodic
        
    • and cyclical
        
    • periodicity
        
    • and periodical
        
    • patrol
        
    • periodic and
        
    Member and co-founder of the Committee for the Drafting of Initial and periodic Reports on International Human Rights Instruments; UN عضو في لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية المتعلقة بالصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان ومشاركة في تأسيسها؛
    Initial and periodic reports Country rapporteur considered by the Committee UN المقرر القطري التقارير الأوَّلية والدورية التي نظرت فيها اللجنة
    Member of the Inter-ministerial Committee on the Drafting of initial and periodic reports. UN وعضو اللجنة الوزارية المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية.
    An inter-ministerial committee responsible for preparing the country's initial and periodic reports was set up in 2001 and continues to carry out this task. UN وقد أُنشئت منذ عام 2001 لجنة مشتركة بين الوزارات تقوم حتى اليوم بإعداد التقارير الأولية والدورية.
    Chair of the drafting committee for initial and periodic reports in the field of human rights UN رئيس لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية في مجال حقوق الإنسان
    Submission of initial and periodic reports to the United Nations treaty bodies and taking of their concluding observations into account; UN تقديم التقارير الأولية والدورية أمام لجان المراقبة الأممية وأخذ ملاحظات هذه اللجان بعين الاعتبار؛
    This practice was followed for lists of issues and questions with respect to initial and periodic reports. UN واتُبعت هذه الممارسة فيما يتعلق بقوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية.
    Furthermore, many laws emphasize the principle of equality, as detailed extensively in Israel's initial and periodic reports. UN وفضلاً عن ذلك، يؤكد العديد من القوانين على مبدأ المساواة، كما ورد بالتفصيل في التقارير الأولية والدورية لإسرائيل.
    She urged States parties which had not yet done so to submit their initial and periodic reports as soon as possible. UN وحثت الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية والدورية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    This situation is attributable to technical difficulties encountered by the national authorities responsible for compiling initial and periodic reports. UN ويُعزى هذا التأخر إلى الصعوبات التقنية التي يواجهها الهيكل الوطني المكلف بصياغة التقارير الأولية والدورية.
    List of issues and questions with regard to the consideration of initial and periodic reports UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة للنظر في التقارير الأولية والدورية
    Ensuring the timely submission of initial and periodic reports by States parties; UN 9- ضمان تقديم التقارير الأولية والدورية للدول الأطراف في المواعيد المقررة؛
    Initial and periodic reports considered by the Committee and countries UN التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان
    The Committee usually selects the reports two sessions in advance of consideration and considers a mix of initial and periodic reports at each session. UN وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة.
    This Commission has as its objective the elaboration of the initial and periodic reports of the Republic of Moldova. UN ويتمثل هدف اللجنة في وضـع التقاريـر الأوليـة والدورية لجمهورية مولدوفا.
    The commission is up and running and its initial and periodic reports have been approved in Geneva. UN واللجنة الآن قائمة وتؤدي عملها وتمت الموافقة على تقاريرها الأولى والدورية في جنيف.
    Initial and periodic reports considered by the Committee and countries UN التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان
    The Committee had limited the number of questions for initial and periodic reports so as not to overburden States. UN وقد حددت اللجنة عدد الأسئلة بالنسبة للتقارير الأولية والدورية حتى لا تثقل كاهل الدول.
    The Committee usually selects the reports two sessions in advance of consideration and considers a mix of initial and periodic reports at each session. UN وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة.
    In selecting potential topics, the Division used a planning framework that considers risk factors, strategic issues, and systematic and cyclical coverage. UN وقد استخدمت الشعبة لدى اختيار المواضيع المحتملة إطارا للتخطيط يأخذ في الاعتبار عوامل المخاطر والمسائل الاستراتيجية والتغطية المنتظمة والدورية.
    Information provided on each publication proposal included mandate, purpose, target readership, periodicity and language versions. UN والمعلومات المقدمة عن كل منشور مقترح تضمنت الولاية والغرض وجمهور القراء المستهدف والدورية ولغات اﻹصدار.
    Texts of the introductory and periodical information documents on fulfilment of resolutions which stem from International Covenants and Conventions are published on the internet. UN وقد نُشرت على شبكة الإنترنت نصوص وثائق المعلومات التمهيدية والدورية بشأن الوفاء بالقرارات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية.
    3,240 air reconnaissance and patrol hours UN :: 240 3 ساعة للقيام بأعمال الاستطلاع والدورية جوا
    52. The continued demand for electoral assistance is an indication of the general appreciation of the work of the United Nations in supporting democratic development, including credible, periodic and genuine elections. UN 52 - إن الطلب المستمر على المساعدة الانتخابية مؤشر على التقدير العام لعمل الأمم المتحدة في دعم التطور الديمقراطي، بما في ذلك الانتخابات الحقيقية والدورية و ذات المصداقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد