Member and co-founder of the Committee for the Drafting of Initial and periodic Reports on International Human Rights Instruments; | UN | عضو في لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية المتعلقة بالصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان ومشاركة في تأسيسها؛ |
Initial and periodic reports Country rapporteur considered by the Committee | UN | المقرر القطري التقارير الأوَّلية والدورية التي نظرت فيها اللجنة |
Member of the Inter-ministerial Committee on the Drafting of initial and periodic reports. | UN | وعضو اللجنة الوزارية المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية. |
An inter-ministerial committee responsible for preparing the country's initial and periodic reports was set up in 2001 and continues to carry out this task. | UN | وقد أُنشئت منذ عام 2001 لجنة مشتركة بين الوزارات تقوم حتى اليوم بإعداد التقارير الأولية والدورية. |
Chair of the drafting committee for initial and periodic reports in the field of human rights | UN | رئيس لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية في مجال حقوق الإنسان |
Submission of initial and periodic reports to the United Nations treaty bodies and taking of their concluding observations into account; | UN | تقديم التقارير الأولية والدورية أمام لجان المراقبة الأممية وأخذ ملاحظات هذه اللجان بعين الاعتبار؛ |
This practice was followed for lists of issues and questions with respect to initial and periodic reports. | UN | واتُبعت هذه الممارسة فيما يتعلق بقوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية. |
Furthermore, many laws emphasize the principle of equality, as detailed extensively in Israel's initial and periodic reports. | UN | وفضلاً عن ذلك، يؤكد العديد من القوانين على مبدأ المساواة، كما ورد بالتفصيل في التقارير الأولية والدورية لإسرائيل. |
She urged States parties which had not yet done so to submit their initial and periodic reports as soon as possible. | UN | وحثت الدول اﻷطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها اﻷولية والدورية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن. |
This situation is attributable to technical difficulties encountered by the national authorities responsible for compiling initial and periodic reports. | UN | ويُعزى هذا التأخر إلى الصعوبات التقنية التي يواجهها الهيكل الوطني المكلف بصياغة التقارير الأولية والدورية. |
List of issues and questions with regard to the consideration of initial and periodic reports | UN | قائمة القضايا والأسئلة المطروحة للنظر في التقارير الأولية والدورية |
Ensuring the timely submission of initial and periodic reports by States parties; | UN | 9- ضمان تقديم التقارير الأولية والدورية للدول الأطراف في المواعيد المقررة؛ |
Initial and periodic reports considered by the Committee and countries | UN | التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان |
The Committee usually selects the reports two sessions in advance of consideration and considers a mix of initial and periodic reports at each session. | UN | وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة. |
This Commission has as its objective the elaboration of the initial and periodic reports of the Republic of Moldova. | UN | ويتمثل هدف اللجنة في وضـع التقاريـر الأوليـة والدورية لجمهورية مولدوفا. |
The commission is up and running and its initial and periodic reports have been approved in Geneva. | UN | واللجنة الآن قائمة وتؤدي عملها وتمت الموافقة على تقاريرها الأولى والدورية في جنيف. |
Initial and periodic reports considered by the Committee and countries | UN | التقارير الأولية والدورية التي نظرت فيها اللجنة، والبلدان |
The Committee had limited the number of questions for initial and periodic reports so as not to overburden States. | UN | وقد حددت اللجنة عدد الأسئلة بالنسبة للتقارير الأولية والدورية حتى لا تثقل كاهل الدول. |
The Committee usually selects the reports two sessions in advance of consideration and considers a mix of initial and periodic reports at each session. | UN | وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة. |
In selecting potential topics, the Division used a planning framework that considers risk factors, strategic issues, and systematic and cyclical coverage. | UN | وقد استخدمت الشعبة لدى اختيار المواضيع المحتملة إطارا للتخطيط يأخذ في الاعتبار عوامل المخاطر والمسائل الاستراتيجية والتغطية المنتظمة والدورية. |
Information provided on each publication proposal included mandate, purpose, target readership, periodicity and language versions. | UN | والمعلومات المقدمة عن كل منشور مقترح تضمنت الولاية والغرض وجمهور القراء المستهدف والدورية ولغات اﻹصدار. |
Texts of the introductory and periodical information documents on fulfilment of resolutions which stem from International Covenants and Conventions are published on the internet. | UN | وقد نُشرت على شبكة الإنترنت نصوص وثائق المعلومات التمهيدية والدورية بشأن الوفاء بالقرارات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية. |
3,240 air reconnaissance and patrol hours | UN | :: 240 3 ساعة للقيام بأعمال الاستطلاع والدورية جوا |
52. The continued demand for electoral assistance is an indication of the general appreciation of the work of the United Nations in supporting democratic development, including credible, periodic and genuine elections. | UN | 52 - إن الطلب المستمر على المساعدة الانتخابية مؤشر على التقدير العام لعمل الأمم المتحدة في دعم التطور الديمقراطي، بما في ذلك الانتخابات الحقيقية والدورية و ذات المصداقية. |