ويكيبيديا

    "والدولة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the State in
        
    • and state in
        
    • and State of
        
    • and of the State in the
        
    However, the alliance formed between civil society and the State in the employment sector must be strengthened. UN على أنها ذكرت أنه يتعين تقوية التحالف القائم بين المجتمع المدني والدولة في قطاع العمل.
    The most important consideration in doing this is cooperation between national minorities and the State in implementing the relevant programmes. UN وأهم الاعتبارات في ذلك هي التعاون بين الأقليات القومية والدولة في تنفيذ البرامج ذات الصلة.
    Greece referred to the introduction of egovernment and similar initiatives to facilitate interaction between citizens and the State in a transparent environment. UN وأشارت اليونان إلى جملة أمور منها الأخذ بالحكومة الإلكترونية ومبادرات مماثلة لتسهيل التفاعل بين المواطنين والدولة في بيئة سمتها الشفافية.
    The full fabric of the relationship between religion and state in Israel is quite labyrinthine. UN ونسيج العلاقة بين الدين والدولة في إسرائيل نسيج معقد.
    The Action Plan cites guidelines of the Party and State of Viet Nam, reaffirming commitments to reach the target of action for equality, development and peace. UN وتحدد خطة العمل مبادئ توجيهية للحزب والدولة في فييت نام، وتعيد تأكيد الالتزامات ببلوغ هدف العمل من أجل المساواة والتنمية والسلام.
    2. Role of the operator and of the State in the allocation of loss 449 - 457 225 UN 2- دور القائم بالنشاط والدولة في توزيع الخسارة 449-456 162
    Interference on behalf of society and the State in these decisions is an exception which must be justified [cite omitted]. UN أما تدخل المجتمع والدولة في هذه القرارات فهو استثناء يجب أن يكون مبرراً.
    The problem of the relationship between the individual and the State in that context should be given some consideration. UN ومن الواجب أن يولى شيء من النظر لمشكلة العلاقة بين الفرد والدولة في هذا السياق.
    ECA is conducting a study on " The Role of Institutions and the State in the Development Process in Africa " . UN أجرت اللجنة دراسة بعنوان ``دور المؤسسات والدولة في عملية التنمية في أفريقيا ' ' ؛
    28. Several delegations focused on the role of the family, society and the State in protecting children from violence. UN ٢٨- ركزت عدة وفود على دور الأسرة والمجتمع والدولة في حماية الأطفال من العنف.
    :: To develop recommendations for Internet users to protect the interests of individuals, society and the State in the area of information and recommendations on providing advisory services and technical support to users. UN :: وضع توصيات لمستخدمي شبكة الإنترنت بهدف حماية مصالح الأفراد والمجتمع والدولة في مجال المعلومات وتوصيات بشأن تقديم الخدمات الاستشارية والدعم التقني للمستخدمين.
    The shared responsibility of the family, society, and the State in promoting and protecting children's rights were central principles of the new code. UN وقالت إن المشاركة في تحمل المسؤولية من الأسرة والمجتمع والدولة في تعزيز وحماية حقوق الأطفال تعتبر مبادئ أساسية في المدوّنة الجديدة.
    Of these, some 60 per cent were children and mothers, a high percentage which places a heavy burden on society and the State in regard to meeting the need for maternal and child health services; UN وبلغت نسبة الأطفال والأمهات 60 في المائة من عدد السكان. فهذه النسبة الكبيرة تمثل عبئاً كبيراً على المجتمع والدولة في تلبية احتياجات هذه الفئة من الخدمات الصحية؛
    In support of the work of the Second Committee of the General Assembly, the Division has also organized panel discussions, for example, on challenges and changes in public administration and on globalization and the State in 2001. UN ودعماً لعمل اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، نظمت الشعبة أيضا حلقات مناقشة تطرقت، على سبيل المثال، إلى التحديات والتغيرات في الإدارة العامة، وإلى العولمة والدولة في عام 2001.
    In recent years, there had been a reassessment of the relationships between offenders, victims and the State in criminal cases and it was from that reassessment that much of the contemporary consideration of restorative justice had arisen. UN وقد جرت في السنوات الأخيرة إعادة تقييم للعلاقات بين الجناة والضحايا والدولة في القضايا الجنائية ومن إعادة التقييم هذه ظهر كثير من البحث المعاصر للعدالة التصالحية.
    3. Role of the innocent victim, the operator and the State in the allocation of loss UN 3 - دور الضحية البريئة والجهة القائمة بالنشاط والدولة في توزيع الخسارة
    The Department should make a close study of the role of the market and the State in economic and social development, and examine the economic and social reforms being carried out in States in transition. UN وأضاف أن اﻹدارة ينبغي أن تدرس عن كثب دور السوق والدولة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأن تنظر في اﻹصلاحات الاقتصادية والاجتماعية التي يجري إنجازها حاليا في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The change of rules in general – institutional and organizational rules, constitutional and ordinary rules, and formal and informal rules – represents the essential content of systemic change, hence the decisive role of law and the State in the process. UN وتغير القواعد عموماً - القواعد المؤسسية والتنظيمية - والقواعد الدستورية والعادية والقواعد الرسمية وغير الرسمية - يمثل المحتوى الأساسي للتغير في النظم ومن ثم الدور الحاسم للقانون والدولة في العملية.
    It was hard for her to understand the relationship between Church and state in Nicaragua as it had been described: was Nicaragua a secular State or not? UN وقالت إنها تجد صعوبة في فهم العلاقة بين الكنيسة والدولة في نيكاراغوا كما وصفت في التقرير. وتساءلت عن الطبيعة العلمانية أو غير العلمانية للدولة النيكاراغوية.
    Building security and state in Afghanistan -- a critical assessment UN بناء السلام والدولة في أفغانستان - تقييم نقدي
    146. Fully aware of the important role of women, the Party and State of Viet Nam have encouraged women’s full potential in the country’s political life. UN ١٤٦ - وإدراكا لدور المرأة الهام، عمل الحزب والدولة في فييت نام على تشجيع إمكانيات المرأة بالكامل في الحياة السياسية للبلد.
    At the same time, we cannot refer to the priority theme on the agenda of this session without explicitly stating that the Federación, as part of Cuban civil society, has been witness to the protection that the Government and State of Cuba provide to the people in general to ensure that we Cubans fully enjoy all human rights without distinction or discrimination on any grounds. UN وبالمثل فإننا لا يمكننا أن نشير إلى الموضوع ذي الأولوية في جدول أعمال هذه الدورة دون القول صراحة إن الاتحاد، وهو جزء من المجتمع المدني الكوبي، شاهد على الحماية التي تسبغها الحكومة والدولة في كوبا على المواطنين عامة، حتى يتمتعوا في كوبا بشكل تام بكل حقوق الإنسان دون تفرقة أو تمييز لأي سبب كان.
    2. Role of the operator and of the State in the allocation of loss UN 2 - دور القائم بالنشاط والدولة في توزيع الخسارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد