Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island Developing States | UN | مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
small island States run the risk of disappearing under water. | UN | والدول الجزرية الصغيرة تتعرض لخطر الاندثار تحت سطح الماء. |
Target 1 involves addressing the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing states. | UN | والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Target 1: Address the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing states. | UN | الغاية 1: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
8. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Targets 13 and 14: address the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing States. | UN | الغايتان 2 و 3: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
8. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
This situation will not change until the voices of LDCs and small island developing States are heard and they are represented. | UN | ولن تتغير هذه الحالة إلاّ عندما يتم الاستماع إلى أصوات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ويجري تمثيلها. |
Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and small island developing States | UN | تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Office of the High Representative for the Lest Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island Developing Countries | UN | مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Particular attention should be paid to least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. | UN | وطالب بإيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحــلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
In doing so, small island States have pressure placed upon their fragile ecosystems, which are among their most valuable assets. | UN | والدول الجزرية الصغيرة إذ تفعل ذلك تواجه الضغط على نظمها اﻹيكولوجية الهشة التي هي من أكبر موجوداتها قيمة. |
The least developed countries and small island States, despite being the lowest polluters, suffer the most from the effects of climate change, and their greater vulnerability imposes a larger responsibility on the international community. | UN | فعلى الرغم من كون أقل البلدان نموّاً والدول الجزرية الصغيرة هي الأقلّ مسؤولية عن التلويث، فإنها الأكثر معاناة من آثار تغير المناخ، وضعفها الأكبر يفرض على المجتمع الدولي مسؤولية أكبر. |
Other regions such as the Latin American and Caribbean States, Asia and the Small Island Developing States, currently underrepresented in each category, should also be given their due. | UN | كما ينبغي أن تنال حقها المناطقُ الأخرى مثل أمريكا اللاتينية ودول الكاريبي، وآسيا والدول الجزرية الصغيرة النامية، التي لا تتمتع حاليا بتمثيل ملائم في الفئتين. |
Implement the project aimed at strengthening the legislative, regulatory and enforcement capacity of least developed countries, land-locked developing countries and small-island developing States. | UN | تنفيذ المشروع الهادف إلى تعزيز القدرات القانونية والتنظيمية والتنفيذية لدى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |