Particular efforts were made to improve the regular meetings between members of the Council, the Secretariat and troop-contributing States. | UN | ولقد بذلت جهود خاصة لتحسين ترتيب الاجتماعات المنتظمة بين أعضاء المجلس واﻷمانة العامة والدول المساهمة بقوات. |
There is also a need for active dialogue between members of the Security Council, the Secretary-General and troop-contributing States. | UN | وتدعو الحاجة أيضا الى إجراء حوار فعال بين أعضاء مجلس اﻷمن واﻷمين العام والدول المساهمة بقوات. |
Another area where expectations have not been met is that of consultations between the Council and troop contributors. | UN | ثمـــة مجال آخر لـــم تتحقق فيه التوقعات السابقة وهو مجال المشاورات بين المجلس والدول المساهمة بقوات. |
A number of delegations appreciated that there was a growing number of informal consultations conducted between the Secretariat and troop contributors, and hoped that that practice would continue in the future on a frequent and regular basis. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لتزايد عدد المشاورات غير الرسمية بين اﻷمانة العامة والدول المساهمة بقوات وعن أمله في استمرار هذه الممارسة في المستقبل بصورة متكررة ومنتظمة. |
In that connection, the Commission could also draw upon the responsibility regime established in the agreements between the United Nations and contributing States. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن للجنة أن تفيد من نظام المسؤوليات المحدد في إطار الاتفاقات المعقودة بين الأمم المتحدة والدول المساهمة بقوات. |
The statement by the President of the Security Council on the question of consultations between members of the Council and States contributing troops was a positive step towards perfecting methods of conducting peace-keeping operations. | UN | وأشار إلى البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن بشأن مسألة المشاورات فيما بين أعضاء المجلس والدول المساهمة بقوات ووصفه بأنه يمثل خطوة إيجابية نحو تحقيق أفضل الوسائل لتنفيذ عمليات حفظ السلم. |
46. Genuine partnership between the Secretariat and troop-contributing countries on all aspects of peacekeeping support was crucial. | UN | 46 - ومن الأهمية بمكان أن تقوم بين الأمانة العامة والدول المساهمة بقوات شراكة حقيقية تشمل جميع جوانب دعم حفظ السلام. |
Another area of particular importance that calls for strengthening is the mechanism of consultations between the Security Council and the troop-contributing States. | UN | ومن المجالات الهامة بشكل خاص، التي تحتاج الى تقوية، آلية المشاورات بيـــن مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات. |
Agreements between the United Nations and troop-contributing States | UN | الاتفاقات المعقودة بين اﻷمم المتحدة والدول المساهمة بقوات |
The norms in the Bulletin should become a legal requirement included in all written agreements between the Secretary-General and troop-contributing States. | UN | وينبغي أن تصبح المعايير الواردة في النشرة شرطا قانونيا وأن يضمن ذلك الشرط في اتفاقات كتابية بين الأمين العام والدول المساهمة بقوات. |
Several expert meetings were convened in August, as well as one meeting between the members of the Security Council, the Secretariat and troop-contributing States. | UN | وعقدت في آب/أغسطس عدة اجتماعات للخبراء، فضلا عن اجتماع بين أعضاء المجلس واﻷمانة العامة والدول المساهمة بقوات. |
The most important among them are the introduction of the regular briefings of the Presidency by the Security Council, which should be formally institutionalized in the rules of procedure, and the organization of meetings between the members of the Security Council and troop-contributing States. | UN | ومن أهم هذه الخطوات البدء في اﻹحاطات الإعلامية المنتظمة التي تقدمها رئاسة مجلس اﻷمن، والتي ينبغي صبغها بالطابع المؤسسي في النظام الداخلي، وتنظيم اجتماعات بين أعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات. |
The Russian Federation took a positive view of the steps which had been taken recently to improve the mechanism of consultations between the Security Council and troop-contributing States. | UN | ٦ - وينظر الاتحاد الروسي نظرة إيجابية للخطوات المتخذة مؤخرا لتحسين آلية المشاورات بين مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات. |
5. Agreements between the United Nations and troop contributors | UN | ٥ - الاتفاقات المعقودة بين اﻷمم المتحدة والدول المساهمة بقوات |
Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) will be held today, 10 September 1998, at 10 a.m. in Conference Room 2. | UN | يتم اليوم، ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ عقد جلسة مشاورات مغلقة ﻷعضاء مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢. إعلان |
Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) will be held today, 8 December 2000, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | تعقد مشاورات مغلقة فيما بين أعضاء مجلس الأمن والدول المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وذلك اليوم، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 30/15 في قاعة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي. |
The Office maintains constant contact with Member States and troop contributors as well as force commanders/chief military observers in the field. | UN | ويحتفظ المكتب باتصال دائم مع الدول اﻷعضاء والدول المساهمة بقوات فضلا عن قادة القوات/ كبار المراقبين العسكريين في الميدان. |
However, it was noted that there might be cases where the United Nations and contributing States could not have joint or concurrent responsibility; that would depend largely on the relationship between those States and the Organization and on the effective control exercised in any given situation. | UN | بيد أنه أشير إلى أنه قد توجد حالات لا يمكن فيها للأمم المتحدة والدول المساهمة بقوات أن تتحمل مسؤولية مشتركة أو مترافقة؛ وأن ذلك يعتمد بشكل رئيسي على طبيعة العلاقة بين تلك الدول والمنظمة، وعلى السيطرة الفعلية التي تمارس في وضع بعينه. |
Agreements concluded between the United Nations and States contributing troops to the Organization contain a standard clause on third-party liability delineating the respective responsibilities of the Organization and contributing States for loss, damage, injury or death caused by the personnel or equipment of the contributing State. | UN | وتتضمن الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والدول المساهمة بقوات للمنظمة بندا موحدا بشأن المسؤولية تجاه الغير يحدد مسؤوليات كل من المنظمة والدول المساهمة عن الخسائر أو الأضرار أو الإصابات أو الأضرار التي يتسبب بها أفراد الدولة المساهمة أو معداتها. |
The reduced size of operations has not brought about a corresponding reduction in the amount of time required to persuade parties in conflict to negotiate, in the number of meetings with and reports to the Security Council and troop-contributing countries or in the labour necessary to prepare documents such as status-of-forces agreements or rules of engagement. | UN | فانخفاض حجم العمليات لم يؤد إلى انخفاض مقابل في الوقت اللازم ﻹقناع أطراف الصراع بالدخول في المفاوضات، أو في عدد الاجتماعات التي تعقد مع مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات والتقارير التي تقدم إليهم، أو في حجم العمل اللازم ﻹعداد وثائق من قبيل اتفاقات مركز القوات، أو قواعد الاشتباك. |
To date, no memoranda of understanding have been signed between the United Nations Secretariat and the troop-contributing States or the States contributing formed civilian police units. B. Requirements | UN | ولم يوقع حتى اليوم أي مذكرات تفاهم بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول المساهمة بقوات أو الدول المساهمة بوحدات مشكلة من الشرطة المدنية. |
17. The Office of Legal Affairs has reviewed the matter and concluded that in the absence of an individual agreement between the organization and troop-contributing nations to compensate the United Nations for loss of or damage to its property caused by the members of national military contingents, there was no legal basis for the United Nations to effect recoveries. | UN | ١٧ - قام مكتب الشؤون القانونية باستعراض هذا الموضوع وخلص الى أنه نظرا لعدم وجود اتفاق فردي بين المنظمة والدول المساهمة بقوات يقضي بتعويض اﻷمم المتحدة عن الخسائر أو اﻷضرار التي يلحقها بممتلكاتها أفراد الوحدات العسكرية الوطنية، لا يوجد أساس قانوني يجيز لﻷمم المتحدة إنفاذ تلك التعويضات. |
Council members, troop-contributing nations and the Secretariat must work together to make these a success. | UN | ويجـب أن يعمل أعضــاء المجلس والدول المساهمة بقوات واﻷمانة العامة معا من أجل إنجاح هذه الولايات. |