ويكيبيديا

    "والدول المستقلة حديثا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and NIS
        
    • newly independent States
        
    • and the NIS
        
    IMPLEMENTATION OF THE BUSINESS PLAN IN EUROPE and NIS UN تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا
    Recognizing specific needs and priorities in the region of Europe and NIS in the field of industrial development, UN وإذ يدرك ما لمنطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا من احتياجات وأولويات خاصة في ميدان التنمية الصناعية،
    The share of exports from Europe and NIS also exhibited growth rates that exceeded the global trend, and indeed the greatest dynamism over the period with an average growth rate of 25.2 per cent. UN وقد أظهر أيضا نصيب الصادرات من أوروبا والدول المستقلة حديثا معدل نمو تجاوز الاتجاه العالمي، بل أظهر أكبر قدر من الدينامية طوال الفترة حيث بلغ متوسط معدل النمو 25.2 في المائة.
    Eastern Europe and the newly independent States would also need technical assistance to get into the mainstream of international conferences. UN وسوف تحتاج أيضا أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا إلى مساعدة تقنية لكي تنضم إلى التيار الرئيسي للمؤتمرات الدولية.
    Regional programme for Europe and the newly independent States UN البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثا
    “Recognizing specific needs and priorities of countries in Europe and the NIS in the field of industrial development, UN " وإذ يدرك ما للبلدان في منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا من احتياجات وأولويات خاصة في ميدان التنمية الصناعية،
    The Summit adopted a ministerial statement on sustainable water availability and quality in Central and Eastern Europe and NIS. UN واعتمدت القمة بيانا وزاريا بشأن استدامة توفر المياه ونوعيتها في أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    17 (e) Implementation of the Business Plan in Europe and NIS. UN تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا.
    The share of staff from Eastern Europe and NIS amounts to 11 per cent. UN وتصل نسبة الموظفين من أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا إلى 11 في المائة.
    Slight decreases of one percentage point each are observed for the staffing from Latin America and the Caribbean and Eastern Europe and NIS. UN ويلاحظ حدوث نقصان قدره نقطة مئوية واحدة في عدد الموظفين القادمين من أمريكا اللاتينية والكاريبـي ومن أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا.
    Promoting innovative industries and technologies for a sustainable future of the Europe and NIS region UN تعزيز الصناعات والتكنولوجيات المبتكرة سعيا لاستمرار الازدهار الاقتصادي لمنطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا في المستقبل
    The Europe and NIS Programme covers 29 countries of great diversity, many of which have experienced conflicts during the past 15 years. UN 191- يشمل برنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا 29 بلدا شديدة التنوع، واجه العديد منها نزاعات خلال السنوات الخمس عشرة الماضية.
    In the past years, Hungary had become the driving force behind the Regional Initiative on Technology Foresight for Central and Eastern Europe and NIS. UN 63- وأردفت قائلة إن هنغاريا أصبحت، في السنوات الماضية، القوة الدافعة للمبادرة الإقليمية بشأن الاستبصار التكنولوجي لأوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    D. Europe and NIS UN دال– أوروبا والدول المستقلة حديثا
    Egyptian fund for technical cooperation with CIS and newly independent States UN الصندوق المصري للتعاون التقنــي مــع رابطة الدول المستقلة والدول المستقلة حديثا
    Meanwhile the region Europe and the newly independent States (NIS) has been severely affected by the crisis, with most countries experiencing negative growth. UN وفي الوقت نفسه، تأثرت منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا تأثّرا شديدا بالأزمة، حيث تشهد غالبية البلدان فيها نموا سلبيا.
    There were signs of growing heroin use in Central Europe, Russia and the newly independent States. UN وهنالك إشارات تدل على ازدياد استعمال الهيرويين في أوروبا الوسطى وروسيا والدول المستقلة حديثا.
    Assessment visits and policy and programme development were carried out during 1992 in the Baltic States and the newly independent States of the former USSR, with special emphasis on the Central Asian Republics. UN ونفذت خلال عام ١٩٩٢ زيارات تقييمية ووضعت سياسات وبرامج في دول البلطيق والدول المستقلة حديثا المنبثقة عن الاتحاد السوفياتي السابق، ومع التركيز بصفة خاصة على جمهورية وسط آسيا.
    There are particular regions, principally Africa and the newly independent States, that need to be kept at the forefront of public and policy makers' attention. UN هناك مناطق خاصة، ولا سيما افريقيا والدول المستقلة حديثا. يلزم إبقاؤها في صدارة الاهتمام لدى عامة الجمهور ومقرري السياسات.
    “(d) To promote cooperation among the countries of Europe and the NIS in the field of industrial development; “2. UN " )د( أن يشجع على التعاون فيما بين بلدان منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا في ميدان التنمية الصناعية؛
    Mr. PASHAYEV (Azerbaijan) proposed the addition of the words “the region of” before “Europe and the NIS” throughout the text. UN ٥٦- السيد باشاييف )أذربيجان(: اقترح اضافة كلمة " منطقة " قبل عبارة " أوروبا والدول المستقلة حديثا " في جميع أجزاء النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد