ويكيبيديا

    "والديمقراطية وحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • democracy and human rights
        
    It has also helped strengthen the African Union resource centre for governance, democracy and human rights. UN وساعدت أيضا في تعزيز مركز الموارد المعني بالحوكمة والديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للاتحاد الأفريقي.
    democracy and human rights are not just mutually supporting; one cannot be said to truly exist without the other. UN والديمقراطية وحقوق الإنسان ليسا مجرّد متداعمين بالتبادل؛ فلا يمكن القول إن أحدهما موجود حقاً بدون الآخر.
    However, their experts should not consider development, democracy and human rights in isolation from one another. UN ومع هذا، فإنه لا يجوز لخبراء هذه اللجان وتلك الهيئات أن يفصلوا بين النظر في التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Turkey's youth remained committed to the Millennium Development Goals, democracy and human rights. UN ولا يزال الشباب في تركيا ملتزمين بالأهداف الإنمائية للألفية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Mr. Keuakoun and his colleagues were allegedly arrested for planning a march to ask for freedom, democracy and human rights. UN وزُعم أن السيد كيواكون وزملاءه قد اعتُقلوا لقيامهم بالتخطيط لتنظيم مسيرة من أجل المطالبة بالحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    African heads of State and Government declared the interdependent elements of peace, security, democracy and human rights to be basic requirements. UN فقد أعلن رؤساء الدول والحكومات الأفريقية أن عناصر السلام والأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان المترابطة هي متطلبات أساسية.
    The contribution women could make to peace, democracy and human rights must be recognized. UN ويجب الاعتراف بالمساهمة التي تستطيع المرأة أن تقدمها في مجالات السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In spring 2006 an Icelandic peacekeeping officer went to work for UNIFEM in Belgrade in Serbia, where the organisation runs programmes dealing with women, democracy and human rights. UN وفي ربيع عام 2006 ذهب ضابط أيسلندي لحفظ السلام للعمل لدى الصندوق في بلغراد في صربيا، حيث تدير المنظمة برامج تتناول المرأة والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    She stressed the role of the Mission to promote peace, democracy and human rights in the fight against terrorism, in line with that Declaration. UN وأبرزت أيضا دور بعثة تعزيز السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب تماشيا مع هذا الإعلان.
    The EU is committed to support Africa's efforts to consolidate peace, democracy and human rights on the African continent. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي بدعم جهود أفريقيا لتوطيد السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان في القارة الأفريقية.
    The Danish Government will assign special priorities to promote good governance, democracy and human rights in the coming years. UN وستحدد الحكومة الدانمركية أولويات خاصة للنهوض بالحكم الصالح والديمقراطية وحقوق الإنسان في السنوات القادمة.
    Corruption is one of the main obstacles to stability, development, democracy and human rights in countries throughout the world. UN 10- الفساد أحد العقبات الأساسية التي تواجه الاستقرار والتنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان في بلدان في العالم قاطبة.
    Qatar has continued its policy of openness towards the hosting of international conferences dealing with questions of development, democracy and human rights. UN واصلت الدولة سياساتها الانفتاحية نحو استضافة المؤتمرات العالمية التي تعنى بقضايا التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In this context, Argentina is convinced that the zone could constitute a valuable forum for supporting and promoting economic progress, democracy and human rights in the South Atlantic. UN وفي هذا السياق، يمتلك الأرجنتين اقتناع بأن المنطقة يمكن أن تكون محفلا قيما لدعم التقدم الاقتصادي والديمقراطية وحقوق الإنسان والنهوض بها في جنوب المحيط الأطلسي.
    Freedom, democracy and human rights should constitute the basic framework of life for every individual. UN ينبغي أن تشكل الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان الإطار الأساسي لحياة كل فرد.
    The United States proudly supports the Community of Democracies, which has emphasized the interdependence between peace, development, democracy and human rights. UN والولايات المتحدة تعتز بدعم مجتمع الديمقراطيات الذي يؤكد على الترابط بين السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    We are determined to enhance our co-operation to eliminate this threat to security, democracy and human rights. UN ونحن مصممون على تعزيز تعاوننا للقضاء على هذا التهديد الموجه للأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    We are pleased to note that the initiative is premised on African States' making commitments to good governance, democracy and human rights. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن المبادرة ترتكز على تعهد الدول الأفريقية بالالتزام بالحكم الرشيد والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The OSCE is promoting security, democracy and human rights in all three dimensions. UN وتعمل المنظمة على توطيد دعائم الأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان في هذه المحاور الثلاثة جميعا.
    An instrument of peace, democracy and human rights and an ineluctable pillar of development, the dialogue among cultures is a powerful engine UN والحوار بين الثقافات آلة قوية بوصفه أداة للسلام والديمقراطية وحقوق الإنسان وأحد أعمدة التنمية التي لا غنى عنها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد