..That you don't remember who the father of the child is. | Open Subtitles | بحيث لا تتذكرى من هو والد الطفل أصمتى يا ساقطة |
At that age, or should the mother not want him/her to remain with her during that period, the father of the child shall have custody. | UN | ويحصل والد الطفل على حضانته إذا بلغ من العمر سنتين، أو إذا لم ترغب والدته في إبقائه معها خلال تلك الفترة. |
The man who will be deemed the child's father for the purpose of this allowance will be the man registered in the child's birth certificate as the child's father. | UN | أما الرجل الذي سيعتبر والد الطفل لغرض هذه العلاوة فسيكون هو الرجل المسجّل في شهادة ميلاد الطفل على أنه أب الطفل. |
In the past, such provisions had been a way of forcing a pregnant girl to marry the baby's father, thereby saving her family's honour. | UN | وأن هذه الأحكام كانت سبيلا في الماضي لإجبار الفتاة الحامل على الزواج من والد الطفل الرضيع، مما ينقذ شرف أسرتها. |
Now it is my unpleasant duty to tell the boy's father. | Open Subtitles | والآن جاء دوري الغير سار وهو أني سأخبر والد الطفل |
I bet the baby daddy didn't want her tattling to his wife. | Open Subtitles | أراهن أن والد الطفل لم يردها أن تخبر زوجته |
The reason grandpa thinks the kid's soul is stolen is because he's convinced his son, the kid's father, had his stolen as well. | Open Subtitles | السبب الذي يجعل الجد يظن ان روح الولد قد سرقت هو لأنه مقتنع ان ابنه والد الطفل قد سرقت روحه أيضا |
the father of a child who does not have a health record must request that one be issued. | UN | فإذا لم توجد هذه البطاقة يتعين على والد الطفل عمل بطاقة. |
Section 81 C allows any single woman to apply for maintenance under the Families and Children's Act upon providing proof that the man is the father of the child. | UN | وتجيز المادة 81 ج لأي امرأة بدون زوج أن تقدم طلباً للحصول على نفقة بموجب قانون الأسرة والطفل بعد أن تقدم ما يثبت أن الرجل هو والد الطفل. |
Only a few percent are taken care of by the father and it is very rare for the caretaker to be other than a parent of the child. | UN | ولا يرعى الأب إلا نسبة مئوية ضئيلة. ومن النادر جدا أن يكون مقدم الرعاية شخصا آخر غير والد الطفل. |
the father and the mother of the child submitting a joint application to the registrar's office effect the recognition of paternity. | UN | وقيام والد الطفل وأمه بتقديم طلب مشترك لمكتب المسجل يعني الاعتراف بالأبوة. |
the child's father or the person in whose custody or care the child has been placed has an obligation to take the child for vaccination. | UN | ويقع على والد الطفل أو الشخص الذي يكون الطفل في حضانته أو رعايته واجب تقديمه للتطعيم. |
the child's father and grandmother were also attacked and survived with serious injuries. | UN | كما تعرض والد الطفل وجدته للاعتداء، وكُتِب لهما النجاة من الموت ولكنهما أصيبا بجروح خطيرة. |
And the signs of torture indicate that she may blame the child's father for this loss and is exacting her revenge on these victims. | Open Subtitles | و علامات التعذيب قد تشير إلى أنها تلوم والد الطفل على فقدانه و هي تطبق إنتقامها على أولئك الضحايا |
She still needs a blood transfusion from the baby's father. | Open Subtitles | ما زالت بحاجة إلى عملية نقل دم من والد الطفل |
He's next of kin and the baby's father. | Open Subtitles | انا الحاضر من افراد العائله و والد الطفل |
And I will get the lab to do a D.N.A. profile on the baby's father. | Open Subtitles | و سأطلب من المختبر عمل لمحة لحمض نووي من جهة والد الطفل |
So about two weeks later I get a call. It said, the boy's father, he said, | Open Subtitles | بعد مرور اسبوعين تلقيت اتصال من والد الطفل وقال |
After the ruling, the boy's father was Quoted in the press as saying, | Open Subtitles | وبعد الحكم، نقلت الصحافة عن والد الطفل قوله، |
Looks like her baby daddy was footing the bill, that's why. | Open Subtitles | يبدو ان والد الطفل يدفع الفواتير،هذا هو السبب |
the kid's father died three years ago september. | Open Subtitles | مات والد الطفل قبل ثلاث سنوات في سبتمبر |
And she lees the rest of her fortune of $6 million to her first great-grandchild, which will be held in trust the child's parent. | Open Subtitles | وقالت انها الثمالة و باقي ثروتها 6 ملايين دولار لها أول حفيد، الذي سيعقد في الثقة والد الطفل. |
A high percentage of pregnant women have reported being punched or kicked in the abdomen, usually by the father of the baby. | UN | وأفادت نسبة عالية من الحوامل عن تعرضهن للكمات أو الركلات الموجهة إلى البطن، وعادة من جانب والد الطفل. |
Not the kid, but, like, the kid's dad's, like, coworker's neighbor. | Open Subtitles | ليس الطفل ، زميل والد الطفل ، زملاء في العمل |
the parent of an unclaimed is forbidden to hold office or rank. | Open Subtitles | والد الطفل غير المقيد ممنوع أن يعمل كضابط أو يحمل رتبة |