ويكيبيديا

    "والذخائر غير المنفجرة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and unexploded ordnance in
        
    • and UXOs in
        
    • and unexploded ordnance on
        
    • and unexploded ordnance clearance in
        
    Following the conflict in Abyei, UNMIS undertook exceptional activities to clear landmines and unexploded ordnance in Abyei. UN ونفذت البعثة، عقب النزاع في أبيي، أنشطة فوق العادة لإزالة الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في المنطقة.
    Clearance of mines and unexploded ordnance in the area of separation UN تطهير الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة الفاصلة
    Mines and unexploded ordnance in the area of separation were cleared UN تم تطهير الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة الفاصلة
    IDF has provided maps showing mines and unexploded ordnance in the sectors from which it is withdrawing. UN وقدمت قوات الدفاع الإسرائيلية خرائط توضح مواقع الألغام والذخائر غير المنفجرة في القطاعات التي تنسحب منها.
    Decrease in the number of mines and unexploded ordnance in the buffer zone UN نقصان عدد الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة العازلة
    Decrease in the number of mines and unexploded ordnance in the buffer zone UN نقصان عدد الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة العازلة
    UNMAS has the lead responsibility for clearing mines and unexploded ordnance in emergency peacekeeping settings, in accordance with mandates of the Security Council. UN وتتحمل الدائرة المسؤولية الرئيسية عن إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة في السياقات الطارئة لحفظ السلام بموجب الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    The Mine Action Service continued to take the lead in the implementation of mine action projects leading to the reduction of the threat posed by mines and unexploded ordnance in several countries. UN وبقيت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام تتزعم تنفيذ مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام المؤدية إلى الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة في عدة بلدان. التحديات والعقبات والأهداف غير المحققة
    Despite significant progress in mine clearance efforts during recent years, mines and unexploded ordnance in Afghanistan still cause casualties, impede movement and deny access to valuable land and resources. UN رغم إحراز تقدم كبير في جهود إزالة الألغام خلال السنوات الأخيرة، ما زالت الألغام والذخائر غير المنفجرة في أفغانستان تتسبب في وقوع ضحايا، وتعوق التنقل وتمنع الوصول إلى أراض وموارد قيمة.
    In addition, the Force will clear mines and unexploded ordnance in the area of separation to ensure the safety of its patrol routes. UN وإضافة إلى ذلك، ستضطلع القوة بإزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة في المنطقة الفاصلة لتأمين سلامة الطرق التي تمر عبرها دورياتها.
    37. MINURSO had initiated efforts with both parties to mark and destroy mines and unexploded ordnance in the mission area. UN ٣٧ - وباشرت البعثة بذل جهود مع الطرفين لوضع العلامات على اﻷلغام والذخائر غير المنفجرة في منطقة البعثة وتدميرها.
    13. MINURSO initiated efforts with both parties to mark and destroy mines and unexploded ordnance in the mission area. UN ١٣ - وباشرت البعثة بذل جهود مع الطرفين لوضع العلامات على اﻷلغام والذخائر غير المنفجرة في منطقة البعثة وتدميرها.
    But on landmines, CD member States will be aware of the important contribution the United States has made, and continues to make, in the efforts of the international community to address the humanitarian devastation wrought by landmines and unexploded ordnance in many parts of the world. UN لكن فيما يتعلق بالألغام البرية، فإن الدول الأعضاء في المؤتمر تعي أهمية المساهمة التي قدمتها الولايات المتحدة ولا تزال، في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمعالجة الكارثة الإنسانية التي تتسبب فيها الألغام البرية والذخائر غير المنفجرة في العديد من أصقاع العالم.
    Placing landmines and unexploded ordnance in their proper social context makes assistance in mine action more sensitive to the requirements of affected communities. UN ومن شأن وضع الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في سياقها الاجتماعي الصحيح أن يؤدي إلى جعل المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام أكثر حساسية تجاه متطلبات المجتمعات المتضررة.
    977. The problem of land-mines and unexploded ordnance in Rwanda has resulted in large numbers of accidents. UN ٩٧٧ - وترتب على مشكلة اﻷلغام البرية والذخائر غير المنفجرة في رواندا عدد كبير من الحوادث.
    In that regard, Eritrea has requested a 10-year extension of the deadline to ensure the complete clearance and destruction of all landmines and unexploded ordnance in our country in accordance with article 5, paragraph 3, of the Convention. UN وفي ذلك الصدد، طلبت إريتريا تمديداً للموعد النهائي مدته 10 سنوات بغية كفالة إزالة وتدمير جميع الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في بلدنا بالكامل وفقاً للفقرة 3 من المادة 5 من الاتفاقية.
    Given the major humanitarian and economic implications of mines and unexploded ordnance in Iraq, the United Nations has requested that civilian demining be resumed urgently. UN ونظرا للآثار الإنسانية والاقتصادية الكبرى المترتبة على الألغام والذخائر غير المنفجرة في العراق، فقد طلبت الأمم المتحدة استئناف الأعمال المدنية لإزالة الألغام على جناح السرعة.
    Such initiatives, however, only partially meet the much broader needs in comprehensively addressing the challenge of clearing mines and unexploded ordnance in the Democratic Republic of the Congo. UN غير أن مثل هذه المبادرات لا يفي إلا جزئيا بالاحتياجات الأوسع نطاقا والمتمثلة في المعالجة الشاملة لمسألة إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The average age of child victims of landmines and UXOs in Chad is 12 years. UN ويبلغ متوسط عمر الأطفال ضحايا الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في تشاد 12 عاما.
    In addressing those challenges, it should be recalled that for the Democratic Republic of the Congo it is important that there be collective awareness of the reality and scope of the problem posed by the increased existence of mines and unexploded ordnance on our territory. UN ولدى مواجهة هذه التحديات، ينبغي تذكر الأهمية التي توليها جمهورية الكونغو الديمقراطية لوجود وعي جماعي بحقيقة وحجم المشكلة التي يمثلها اتساع انتشار الألغام والذخائر غير المنفجرة في أراضينا.
    KPC is on track to assume sole responsibility for all mine and unexploded ordnance clearance in late 2007. UN والفيلق منتظم في مسيرته نحو تولي كامل المسؤولية بمفرده عن جميع أعمال إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة في أواخر عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد