ويكيبيديا

    "والذكاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and intelligence
        
    • smart
        
    • intelligent
        
    • brains
        
    • and wits
        
    • intelligence and
        
    • pure genius
        
    Now, the real world, the economy and competition require intelligence and knowledge, and intelligence and knowledge presuppose well-being and social inclusion. UN وعالم الواقع والاقتصاد والمنافسة أمور تتطلب اليوم ذكاء ومعرفة؛ والذكاء والمعرفة يفترضان وجود الرفاه والشمول الاجتماعي.
    In short, competitiveness was seen as being based on skills, exploitation of natural resource advantages, energy diversification, and intelligence and creativity as a product. UN وخلاصة القول، يُنظر إلى القدرة على المنافسة بأنها تستند إلى المهارات، واستغلال مزايا الموارد الطبيعية، وتنويع الطاقة، والذكاء والابتكار كمنتَج من المنتجات.
    The exercise of leadership is therefore highly complex and requires very special skills and personal attributes, often associated with emotional maturity and intelligence. UN ولذا، فإن ممارسة القيادة عملية بالغة التعقيد تتطلب مهارات خاصة جدا وخصالا شخصية كثيرا ما تقترن بالنضج العاطفي والذكاء.
    Healthy & smart uses a national, local government, and local community-based approach that seeks to maximize the involvement of all relevant actors and stakeholders. UN ويتبع برنامج الصحة والذكاء نهجا وطنيا ومحليا وأهليا هدفه إشراك كل الفاعلين وأصحاب المصلحة المعنيين إلى أقصى حد ممكن.
    Healthy & smart Programme standards may be aligned to the expectations of colleges, workforce training programs, and employers. UN يمكن مواءمة معايير برنامج الصحة والذكاء مع توقعات الكليات وبرامج تدريب القوى العاملة وأرباب العمل.
    CIRIPS is gifted with very young, vibrant and intelligent men and women who are ready to advance the ideals of the United Nations, if given the opportunity. UN قد حبيت الجمعية بعدد من الرجال والنساء الشبان المفعمين بالحيوية والذكاء الذين هم على استعداد لتعزيز المثل العليا للأمم المتحدة، إذا أتيحت لهم الفرصة.
    Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of brains and Beauty competition. Open Subtitles أهلا, بكم جميعا أهلا بكم في منافسة ملكات الإغريق للجمال والذكاء في السي آر يو
    I mean, this goddess, she requires a man who's equal in her powers and wits. Open Subtitles هي ما تحتاجه .. رجل الذي يساويها في القوة والذكاء
    All of the activities were undertaken with wisdom, intelligence and clarity. UN وجرت الأنشطة جميعها في جو من الحكمة والذكاء والوضوح.
    The Governments of New Zealand and Ukraine, in particular, deserve our appreciation for pursuing this initiative with such determination and intelligence. UN وحكومتا نيوزيلندا وأوكرانيا، على وجه الخصــوص، تستحقان تقديرنــا ﻹقدامهما على هذه المبادرة بكل هذا التصميم والذكاء.
    And my guess is that it kills you to know you can't put the same passion and intelligence towards cases that actually mean something. Open Subtitles وظنّي هو أنّ الأمر يقتلكِ أنْ تُدركِ أنّك لا تستطيعين توجيه نفس الشغف والذكاء نحو قضايا حقاً ذات معني
    A philistine is a smug, ignorant person... who is antagonistic toward higher thought and intelligence. Open Subtitles غير المثقف هو المعتد بنفسه والشخص الجاهل.. الذي لديه عدائيّة تجاه التفكير والذكاء
    Stop pulling at me and start pushing yourself! You've strength and intelligence. Open Subtitles كفْ عن جريّ، وابدأ بسحب نفسك تحلّى بالقوة والذكاء
    You deformed their rights, their justice, their truth, and reason and intelligence. Open Subtitles حقوقه مسلوبة منه. العدالة والحقيقة والمنطق والذكاء.
    Ioyalty and intelligence and courage... are precisely the characters... that the wolf has to have to survive in the wild. Open Subtitles الولاء والذكاء والشجاعة هي نفسها الطباع التي يجب أن يتحلّى بها الذئب ليحيا في البريّة.
    You were safe. In the wind. You played it smart. Open Subtitles كنت آمنًا مجهول المكان، إذ احتذيت الحنكة والذكاء.
    And you are too good and too smart to follow in her path. Open Subtitles وأنتِ مليئة بالخير والذكاء لأن لا تتبعي دربها
    Turns out you're stuck up and emotionally withholding like a lot of beautiful, smart, and sexual, and... you have no idea what I'm talking about. Open Subtitles إتضح إنكِ متكبرة ومحجوبة عاطفياً كالكثير من الجمال والذكاء والأثارة
    Being both intelligent and brazen is the key to beating human beings on their home turf. Open Subtitles الجرأة والذكاء هو المفتاح لهزيمة البشر في أرضهم وموطنهم
    Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community. Open Subtitles النوع ، والذكاء ، بصراحه أعضاء الخيرية من بحيرة مونرو.
    I say balls and brains in equal measure. Open Subtitles أقول بأن الشجاعة والذكاء متساويان.
    If you have talent and wits, Denise, you will do well here. Open Subtitles إذا كانت لديكِ الموهبة والذكاء دينيس فستبلين بلاءً جيداً
    You know, my Harlem is saturated with jazz, and good food, and the pure genius that permeates the streets. Open Subtitles إن"هارلم"التي أعرفها تتمتع بموسيقى الجاز والطعام الطيب, والذكاء الذي ينتش في الشوارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد