Now, the real world, the economy and competition require intelligence and knowledge, and intelligence and knowledge presuppose well-being and social inclusion. | UN | وعالم الواقع والاقتصاد والمنافسة أمور تتطلب اليوم ذكاء ومعرفة؛ والذكاء والمعرفة يفترضان وجود الرفاه والشمول الاجتماعي. |
In short, competitiveness was seen as being based on skills, exploitation of natural resource advantages, energy diversification, and intelligence and creativity as a product. | UN | وخلاصة القول، يُنظر إلى القدرة على المنافسة بأنها تستند إلى المهارات، واستغلال مزايا الموارد الطبيعية، وتنويع الطاقة، والذكاء والابتكار كمنتَج من المنتجات. |
The exercise of leadership is therefore highly complex and requires very special skills and personal attributes, often associated with emotional maturity and intelligence. | UN | ولذا، فإن ممارسة القيادة عملية بالغة التعقيد تتطلب مهارات خاصة جدا وخصالا شخصية كثيرا ما تقترن بالنضج العاطفي والذكاء. |
Healthy & smart uses a national, local government, and local community-based approach that seeks to maximize the involvement of all relevant actors and stakeholders. | UN | ويتبع برنامج الصحة والذكاء نهجا وطنيا ومحليا وأهليا هدفه إشراك كل الفاعلين وأصحاب المصلحة المعنيين إلى أقصى حد ممكن. |
Healthy & smart Programme standards may be aligned to the expectations of colleges, workforce training programs, and employers. | UN | يمكن مواءمة معايير برنامج الصحة والذكاء مع توقعات الكليات وبرامج تدريب القوى العاملة وأرباب العمل. |
CIRIPS is gifted with very young, vibrant and intelligent men and women who are ready to advance the ideals of the United Nations, if given the opportunity. | UN | قد حبيت الجمعية بعدد من الرجال والنساء الشبان المفعمين بالحيوية والذكاء الذين هم على استعداد لتعزيز المثل العليا للأمم المتحدة، إذا أتيحت لهم الفرصة. |
Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of brains and Beauty competition. | Open Subtitles | أهلا, بكم جميعا أهلا بكم في منافسة ملكات الإغريق للجمال والذكاء في السي آر يو |
I mean, this goddess, she requires a man who's equal in her powers and wits. | Open Subtitles | هي ما تحتاجه .. رجل الذي يساويها في القوة والذكاء |
All of the activities were undertaken with wisdom, intelligence and clarity. | UN | وجرت الأنشطة جميعها في جو من الحكمة والذكاء والوضوح. |
The Governments of New Zealand and Ukraine, in particular, deserve our appreciation for pursuing this initiative with such determination and intelligence. | UN | وحكومتا نيوزيلندا وأوكرانيا، على وجه الخصــوص، تستحقان تقديرنــا ﻹقدامهما على هذه المبادرة بكل هذا التصميم والذكاء. |
And my guess is that it kills you to know you can't put the same passion and intelligence towards cases that actually mean something. | Open Subtitles | وظنّي هو أنّ الأمر يقتلكِ أنْ تُدركِ أنّك لا تستطيعين توجيه نفس الشغف والذكاء نحو قضايا حقاً ذات معني |
A philistine is a smug, ignorant person... who is antagonistic toward higher thought and intelligence. | Open Subtitles | غير المثقف هو المعتد بنفسه والشخص الجاهل.. الذي لديه عدائيّة تجاه التفكير والذكاء |
Stop pulling at me and start pushing yourself! You've strength and intelligence. | Open Subtitles | كفْ عن جريّ، وابدأ بسحب نفسك تحلّى بالقوة والذكاء |
You deformed their rights, their justice, their truth, and reason and intelligence. | Open Subtitles | حقوقه مسلوبة منه. العدالة والحقيقة والمنطق والذكاء. |
Ioyalty and intelligence and courage... are precisely the characters... that the wolf has to have to survive in the wild. | Open Subtitles | الولاء والذكاء والشجاعة هي نفسها الطباع التي يجب أن يتحلّى بها الذئب ليحيا في البريّة. |
You were safe. In the wind. You played it smart. | Open Subtitles | كنت آمنًا مجهول المكان، إذ احتذيت الحنكة والذكاء. |
And you are too good and too smart to follow in her path. | Open Subtitles | وأنتِ مليئة بالخير والذكاء لأن لا تتبعي دربها |
Turns out you're stuck up and emotionally withholding like a lot of beautiful, smart, and sexual, and... you have no idea what I'm talking about. | Open Subtitles | إتضح إنكِ متكبرة ومحجوبة عاطفياً كالكثير من الجمال والذكاء والأثارة |
Being both intelligent and brazen is the key to beating human beings on their home turf. | Open Subtitles | الجرأة والذكاء هو المفتاح لهزيمة البشر في أرضهم وموطنهم |
Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community. | Open Subtitles | النوع ، والذكاء ، بصراحه أعضاء الخيرية من بحيرة مونرو. |
I say balls and brains in equal measure. | Open Subtitles | أقول بأن الشجاعة والذكاء متساويان. |
If you have talent and wits, Denise, you will do well here. | Open Subtitles | إذا كانت لديكِ الموهبة والذكاء دينيس فستبلين بلاءً جيداً |
You know, my Harlem is saturated with jazz, and good food, and the pure genius that permeates the streets. | Open Subtitles | إن"هارلم"التي أعرفها تتمتع بموسيقى الجاز والطعام الطيب, والذكاء الذي ينتش في الشوارع. |