ويكيبيديا

    "والذكرى السنوية الخمسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the fiftieth anniversary
        
    • the fiftieth anniversary of
        
    • of the fiftieth anniversary
        
    Editions on the advancement of women and the fiftieth anniversary are in preparation. UN وهناك طبعات قيد اﻹعداد تتناول مسائل النهوض بالمرأة والذكرى السنوية الخمسين.
    Welcoming the proposal for an Indigenous Youth Cultural Olympics to be held at Manila in 1995, in conjunction with the Decade and the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وإذ ترحب بالاقتراح الداعي الى عقد دورة أولمبية ثقافية لشباب السكان اﻷصليين في مانيلا في عام ١٩٩٥ بالاقتران بالعقد والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    2. The draft resolution highlighted the commemoration of the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the fiftieth anniversary of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN 2 - وأوضح أن مشروع القرار يسلط الضوء على الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    Such is the picture of Africa at the time of the Agenda for Peace, of the Agenda for Development, of the fiftieth anniversary of this ideal, the United Nations. UN هذه هي صورة افريقيا في عصر " خطة للسلام " و " خطة للتنمية " ، والذكرى السنوية الخمسين لهذا المثل اﻷعلى، اﻷمم المتحدة.
    Welcoming the fact that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space will celebrate at its fifty-fourth session the fiftieth anniversary of the first session of the Committee and the fiftieth anniversary of human space flight, UN وإذ ترحب باحتفال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في دورتها الرابعة والخمسين، بالذكرى السنوية الخمسين لعقد الدورة الأولى للجنة والذكرى السنوية الخمسين للرحلة البشرية إلى الفضاء،
    We, the States Members of the United Nations, in commemorating the fiftieth anniversary of human space flight and the fiftieth anniversary of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, UN نحن، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين للرحلة البشرية إلى الفضاء والذكرى السنوية الخمسين لإنشاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية،
    We, the States Members of the United Nations, in commemorating the fiftieth anniversary of human space flight and the fiftieth anniversary of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, UN نحن، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين للرحلة البشرية إلى الفضاء والذكرى السنوية الخمسين لإنشاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية،
    The latter was especially timely, given that 2007 marks the fortieth anniversary of the outer-space Treaty and the fiftieth anniversary of the launching of Sputnik. UN والتقرير الأخير جاء في أنسب وقت، بما أن عام 2007 يصادف الذكرى السنوية الأربعين لمعاهدة الفضاء الخارجي والذكرى السنوية الخمسين لإطلاق مركبة سبوتنك.
    It was the closing year of the United Nations Decade of International Law and coincided with the Centennial of the first International Peace Conference and the fiftieth anniversary of the 1949 Geneva Conventions. UN فهي السنة الختامية لعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي وتصادف الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف لعام 1949.
    The review of the Vienna Declaration and Programme of Action and the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights make 1998 the year of human rights. UN إن استعراض إعلان وبرنامج عمل فيينا والذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان سيجعلان من عام ١٩٩٨ عام حقوق اﻹنسان.
    Welcoming the proposal for an Indigenous Youth Cultural Olympics to be held at Manila in 1995, in conjunction with the Decade and the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وإذ ترحب باقتراح عقد دورة أوليمبية ثقافية لشباب السكان اﻷصليين في مانيلا في عام ١٩٩٥، بمناسبة العقد والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    It will also organize or participate in public human rights events such as the fiftieth anniversary of the United Nations, in 1995, and the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, in 1998. The High Commissioner will encourage global media coverage of these events. UN كما أنه سينظم أو يشترك في اﻷحداث الجماهيرية لحقوق اﻹنسان مثل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥، والذكرى السنوية الخمسين لاصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ ، وسيشجع المفوض السامي وسائط اﻹعلام العالمية على تغطية هذه اﻷحداث.
    Major reports of the Secretary-General, key documents such as the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights as well as topical information material related to the cycle of United Nations conferences and the fiftieth anniversary have been made available both locally and regionally. UN وقد أتيحت محليا وإقليميا تقارير رئيسية لﻷمين العام ووثائق أساسية كميثاق اﻷمم المتحدة واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان فضلا عن مواد إعلامية آنية تتصل بدورة مؤتمرات اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية الخمسين.
    I might mention first the centennial of the first International Peace Conference, the fiftieth anniversary of the Geneva Conventions and the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child. UN أذكر منها أولا الذكرى المئوية للمؤتمر اﻷول الدولي للسلام، والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف والذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد