ويكيبيديا

    "والرئيس السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and former President
        
    • and former Chairman
        
    • former President of
        
    • and former head
        
    • the former President
        
    • and former Chair
        
    • the former Chairman
        
    • and the former
        
    Courtney Blackman, Expert on Central Banking Systems in Developing Countries and former President of the Central Bank of Barbados UN كورتني بلاكمان، الخبير في شؤون النظم المصرفية المركزية في البلدان النامية والرئيس السابق للبنك المركزي في بربادوس
    Its targets were said to include Sunni clerics and former President Rafsanjani, among others. UN وقيل إن من بين من تستهدفهم المجموعة رجال الدين السُنيين والرئيس السابق رافسنجاني.
    During the 1988 elections in Venezuela, the winner was the government candidate and former President, Carlos Andrés Pérez. UN وكان الفائز في انتخابات عام 1988 في فنزويلا مرشح الحكومة والرئيس السابق كارلوس أندريس بيريس.
    I would like to give him the floor in his capacity as Permanent Representative of Senegal and former Chairman of this Committee. UN وأود أن أعطيه الكلمة بصفته الممثل الدائم للسنغال والرئيس السابق لهذه اللجنة.
    In addition, the High Commissioner met with the head and former head of the Dili Office of the International Committee of the Red Cross. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع المفوض السامي بالرئيس الحالي والرئيس السابق لمكتب لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في ديلي.
    Before we begin, I'd just like you to know that the president and the former President are on the line. Open Subtitles قبل أن نبدأ، اعلمي أن الرئيسة والرئيس السابق على الخط
    Economic Adviser to the Prime Minister of Estonia; member and former Chair of the Estonia National Committee on the changeover to the euro. UN المستشار الاقتصادي لرئيس وزراء إستونيا؛ وعضو والرئيس السابق للجنة الوطنية في إستونيا المعنية بالانتقال إلى اليورو.
    I shall first read out a statement from Aloisius Soma, former Bishop of Nagoya and former President of the Japanese Catholic Council for Justice and Peace. UN سأقرأ أولا بيانا من الوسيوس سوما، اﻷسقف السابق لناغويا والرئيس السابق للمجلس الكاثوليكي الياباني للعدالة والسلم.
    The meeting was co-convened by Presidents Mobutu and Museveni and former President Mwinyi, with the support of Presidents Ntibantunganya and Bizimungu. UN واشترك في عقد الاجتماع الرئيسان موبوتو وموسيفيني والرئيس السابق موينيي بتأييد من الرئيسين انتيبانتونغانيا وبيزيمونغو.
    On almost the same date the Government and people of Uruguay mourned the passing of Mr. Eduardo Jiménez de Aréchaga, Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Uruguay and former President of the International Court of Justice. UN وتقريبـــا في نفس اليوم أعلنت أوروغواي حكومة وشعبا الحداد على وفاة السيد ادواردو خيمينيز دي أريشاغا وكيل وزارة الخارجية في أوروغواي والرئيس السابق لمحكمة العدل الدولية.
    We also note with sadness the loss of a distinguished international jurist and former President of the International Court of Justice, Eduardo Jiménez de Aréchaga of Uruguay. UN كذلك ننوه مع الحزن بفقد القاضي الدولي البارز والرئيس السابق لمحكمة العدل الدولية، إدواردو خيمينيز دي أريشاغا من أوروغواي.
    FPI is also advocating for a meeting between President Ouattara and former President Gbagbo, who is detained at the International Criminal Court in The Hague. UN وتدعو الجبهة أيضا إلى عقد اجتماع فيما بين الرئيس واتارا والرئيس السابق غباغبو، المحتجز في المحكمة الجنائية الدولية بلاهاي.
    The report identifies armed groups loyal to both President Ouattara and former President Gbagbo as perpetrators of serious human rights violations, including summary executions. UN وحَمَّل التقرير الجماعات المسلحة الموالية لكل من الرئيس واتارا والرئيس السابق غباغبو مسؤولية ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات إعدام خارج نطاق القانون.
    20. On 4 March, the Front pour l'annulation et la reprise des élections (FARE) was formed by CFC members and former President Patassé. UN 20 - وفي 4 آذار/مارس، شكّل أعضاء تجمّع قوى التّغيير والرئيس السابق باتاسيه جبهة إلغاء الانتخابات وإعادة إجرائها.
    4. Former Prime Minister of France and former President of the European Parliament UN ٤ - وزيـر فرنسي سابـق والرئيس السابق للبرلمان اﻷوروبي
    9. Former Minister of France and former President of the European Parliament UN ١٠ - وزير فرنسي سابق والرئيس السابق للبرلمان اﻷوروبي
    Queen Noor Al Hussein of Jordan and Noble Laureate and former President of Costa Rica, Mr. Oscar Arias, will also address the opening session. UN ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية.
    Senior Fellow, United Nations Foundation and former Chairman and Chief Executive Officer, Global Environment Facility UN زميل أقدم، مؤسسة الأمم المتحدة والرئيس السابق والرئيس التنفيذي لمرفق البيئة العالمية
    The Conference had been convened at the joint initiative of Réginald Moreels, Belgian Secretary of State for Development Cooperation, and Oscar Arias, former President of Costa Rica and Nobel Prize winner. UN ودعي هذا المؤتمر للانعقاد بناء على مبادرة مشتركة من الدكتور ريجينالد موريلز، وكيل الوزارة للتعاون اﻹنمائي بالحكومة البلجيكية، والرئيس السابق لكوستاريكا والحائز على جائزة نوبل، الدكتور أوسكار أرياس.
    For Europe, the best option is to support the mass movement calling for regime change led by Mohammed ElBaradei, the Nobel laureate and former head of the International Atomic Energy Agency. News-Commentary وبالنسبة لأوروبا فإن الخيار الأفضل يتمثل في دعم الحركة الحاشدة والدعوة إلى تغيير النظام تحت قيادة محمد البرادعي، الحائز على جائزة نوبل والرئيس السابق للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    M23 cadres and several politicians informed the Group that Ntaganda and the former President of M23, Jean-Marie Runiga Lugerero, had appointed UN كوادر من الحركة وعدة سياسيين أن نتاغاندا والرئيس السابق للحركة، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، عيّنا أعضاء
    The six distinguished speakers included Archbishop Desmond Tutu, Nobel Peace Prize laureate and former Chair of the Truth and Reconciliation Commission of South Africa. UN وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا.
    The Chamber invited and received observations from the United Nations High Commissioner for Human Rights and the former Chairman of the International Commission of Inquiry on Darfur on the protection of victims and preservation of evidence in Darfur. UN ودعت الدائرة المفوضة السامية لحقوق الإنسان والرئيس السابق للجنة التحقيق الدولية المعنية بدارفور، إلى إبداء ملاحظات بشأن حماية الضحايا والحفاظ على الأدلة، وقد تلقت الدائرة بالفعل ملاحظات كل منهما بهذا الشأن.
    It is chaired by the Prime Minister, Mr. Jean-Max Bellerive, and the former United States President, Mr. William Jefferson Clinton. UN ويرأس هذه اللجنة رئيس الوزراء السيد جون ماكس بلريف والرئيس السابق للولايات المتحدة الأمريكية، السيد ويليام جفرسون كلينتون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد