They have adopted modern business strategies, taken calculated risks and moved to new areas with greater vitality and profitability. | UN | وقد اعتمدت استراتيجيات تجارية حديثة وقبلت بمخاطر محسوبة واقتحمت مجالات جديدة تتميز بدرجة أعلى من الحيوية والربحية. |
Implications of resource allocation and work plan alternatives for costs and profitability | UN | `7` آثار بدائل تخصيص الموارد وخطط العمل فيما يتعلق بالتكاليف والربحية |
Improved agricultural productivity and profitability has great potential for economic development in a rural continent. | UN | وينطوي تحسين الإنتاجية الزراعية والربحية على إمكانات ضخمة للتنمية الاقتصادية في قارة ريفية. |
In addition, the criteria of safety, liquidity, convertibility and profitability should be fully respected. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التقيد التام بمعايير السلامة، والسيولة، وقابلية التحويل والربحية. |
At the same time, it emphasized that the National Transitional Government of Liberia should do its utmost to encourage external investment in the mineral exploration and mining industries in order to develop a much more vibrant and profitable sector. | UN | وفي الوقت ذاته تم التركيز على ضرورة أن تبذل الحكومة الوطنية الانتقالية أقصى ما لديها لتشجيع الاستثمار الخارجي في استكشاف المعادن وصناعات التعدين لتنمية قطاع يتميز بالحيوية والربحية. |
:: Policy actions to enhance smallholder competitiveness and profitability, including access to markets | UN | إجراءات ذات طابع سياسي عام تهدف إلى تعزيز القدرة التنافسية والربحية للمالكين الصغار، بما في ذلك وصولهم إلى الأسواق |
Failure to do so leads to a loss in market share and profitability. | UN | ويؤدي التخلف عن القيام بذلك إلى فقدان الحصة في السوق والربحية. |
Removing them would improve the allocation of resources and increase investment and profitability in agriculture. | UN | وإزالة هذه التشوهات ستحسن من توزيع الموارد وتزيد الاستثمار والربحية في الزراعة. |
Governments should formulate policies that promote sustainable agriculture as well as productivity and profitability. | UN | ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات تستهدف تعزيز الزراعة المستدامة فضلا عن اﻹنتاجية والربحية. |
More appropriate criteria from a management point of view are increases in domestic and/or export sales and profitability. | UN | والمعيار الأنسب من وجهة نظر الإدارة هو الزيادات في المبيعات المحلية والربحية و/أو مبيعات الصادرات والربحية. |
The four main investment criteria -- safety, liquidity, convertibility and profitability -- should be respected. | UN | وينبغي احترام المعايير الأربعة الرئيسية للاستثمار، وهي السلامة والسيولة والقابلية للتحويل والربحية. |
This will have severe consequences on the competitiveness and profitability of local products and enterprises. | UN | وستكون لهذا الوضع عواقب وخيمة على القدرة التنافسية والربحية بالنسبة إلى المنتجات والمؤسسات المحلية. |
Increased productivity and profitability were also the thrusts of R & D in the aquaculture and marine fisheries sector. | UN | ٢٥٥- وكانت زيادة الانتاجية والربحية هي، أيضا، دافع البحث والتنمية في قطاع تربية المائيات ومصايد اﻷسماك البحرية. |
Monitoring these accounts and their speedy collection is essential for the liquidity and profitability of the business. | UN | وتعد مراقبة هذه الحسابات وسرعة تحصيلها شرطا أساسيا لكفالة السيولة والربحية للنشاط التجاري. |
They also differ in coverage and profitability. | UN | وهي تختلف فيما بينها أيضاً من حيث نسب التغطية والربحية. |
It has created problems ranging from unavailability of essential fertilizers to the high cost of using unsuitable alternatives which reduce the soil quality and result in lower productivity and profitability. | UN | وقد أدى إلى ظهور مشاكل تشمل عدم توافر الأسمدة الضرورية وارتفاع تكلفة استخدام بدائل غير مناسبة تقلل من جودة التربة وتفضي إلى انخفاض الإنتاجية والربحية. |
However, even when gaining access to credit, low-income groups have no capacity to negotiate credit conditions or housing typologies and are forced to comply with the housing solutions allocated by the economic and profitability considerations of the housing market. | UN | بيد أنه حتى عندما يتيسر الحصول على الائتمان، فإن الفئات ذات الدخل المنخفض ليس لديها القدرة على التفاوض على شروط الائتمان أو أنماط السكن وتضطر للامتثال لحلول الإسكان التي تخصصها الاعتبارات الاقتصادية والربحية لسوق الإسكان. |
Similarly, measures to operators' improve efficiency, productivity and profitability could result in increased fees and job losses. | UN | وبالمثل يمكن أن تؤدي التدابير التي من شأنها أن تتيح للمشغلين تحسين الفعالية والإنتاجية والربحية إلى زيادة التكاليف وخسارة الوظائف. |
Well conceived contractual and legal frameworks can provide both security and profitability to the investing international hydrocarbon companies as well as protect the sovereignty of the State hosting the investment and the interests of the national government. | UN | ويمكن للأطر التعاقدية والقانونية المعدة بصورة جيدة أن توفر للشركات النفطية الدولية المستثمرة الأمن والربحية معاً، وتحمي أيضاً سيادة الدولة المستثمر فيها ومصالح الحكومة الوطنية. |
Such inadequacy is therefore a major constraint to competitiveness and the profitability of agriculture and rural development. | UN | ولذلك، فإن هذا الضعف يشكل عائقا رئيسيا في وجه القدرة التنافسية والربحية للزراعة والتنمية الريفية. |
In general, at the firm level, they have led to improved productivity, profitability and better services to consumers. | UN | وعموماً أدت على مستوى الشركات إلى تحسن الانتاجية والربحية والخدمات المقدمة إلى المستهلكين. |