ويكيبيديا

    "والرسالة المؤرخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the letter dated
        
    • and the letter of
        
    • and letter dated
        
    • to the letter dated
        
    The distribution plan and the letter dated 3 January 2003 from the Executive Director of the Iraq Programme addressed to the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations, conveying my acceptance of the plan, are attached. UN وتجدون طيه خطة التوزيع والرسالة المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2003 التي وجهها المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة لإعلامه بأني وافقت على الخطة.
    12. Welcomes the letter of the SecretaryGeneral dated 11 October 2007 and the letter dated 30 November 2007 UN 12 - يرحب برسالة الأمين العام المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007 والرسالة المؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007(
    I write further to my letter of 8 August 2005 to the President of the Security Council and the letter dated 19 August 2005 from the President of the Security Council to me. UN أكتب إليكم إلحاقا برسالتي المؤرخة 8 آب/أغسطس 2005 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن والرسالة المؤرخة 19 آب/أغسطس 2005 الموجهة إليّ من رئيس مجلس الأمن.
    Further to the IGAD communiqué of the twenty-fifth extraordinary session, dated 13 March 2014, and the letter of 8 April 2014 from the Chair of IGAD, the United Nations, in coordination with the African Union, has consulted IGAD on the type of support required for the deployment of the Protection and Deterrence Force. UN وإلحاقاً ببيان الهيئة الحكومية الدولية الصادر عن دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين بتاريخ 13 آذار/مارس 2014 والرسالة المؤرخة 8 نيسان/أبريل 2014 الواردة من رئيس الهيئة المذكورة، أجرت الأمم المتحدة، بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي، مشاوراتٍ مع الهيئة بشأن نوع الدعم المطلوب لنشر قوة الحماية والردع.
    Resolution 1599 (2005) and letter dated 28 March 2006 from the President of the Security Council to the Secretary-General (S/2006/196) UN القرار 1599 (2005) والرسالة المؤرخة 28 آذار/مارس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن (S/2006/196)
    " The Security Council recalls the letter dated 18 April 2000 from the Secretary-General (S/2000/334) and the letter dated 28 April 2000 from its President (S/2000/350). UN " يذكِّر مجلس الأمن بالرسالة المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2000 الموجهة من الأمين العام (S/2000/334) والرسالة المؤرخة 28 نيسان/أبريل 2000 الموجهة من رئيس المجلس (S/2000/350).
    They also took note of the letter of 26 July 1999, from the Minister for Foreign Affairs of Angola to the Secretary-General and the letter dated 2 August 1999 from the Secretary-General to the Minister for Foreign Affairs of Angola, regarding the establishment of the new office. UN وأحاطوا علما أيضا بالرسالة المؤرخة 26 تموز/يوليه 1999 الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية أنغولا والرسالة المؤرخة 2 آب/أغسطس 1999 الموجهة من الأمين العام إلى وزير خارجية أنغولا فيما يتعلق بإنشاء المكتب الجديد.
    The Secretary-General’s report (A/54/362) and the letter dated 10 September 1999 from the Permanent Representatives of the Netherlands and the Russian Federation addressed to the Secretary-General (A/54/381) testified to what had been achieved. UN ويشهد تقرير اﻷمين العام (A/54/362) والرسالة المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وهولندا (A/54/381) على ما تم إنجازه.
    The Government of Burundi hopes that, once it has been set up, the ad hoc advisory group will mobilize the international community in favour of assistance to Burundi in the spirit of the aforementioned resolution and the letter dated 23 May 2002 addressed to you by the head of the second Security Council mission to Burundi. UN وتأمل حكومة بوروندي أن يتمكن الفريق الاستشاري المخصص، بعد إنشائه، من تعبئة المجتمع الدولي لمساعدة بوروندي، تمشيا مع روح القرار المذكور أعلاه والرسالة المؤرخة 23 أيار/مايو 2002 التي وجهها إليكم رئيس بعثة مجلس الأمن الثانية إلى بوروندي.
    and the related report of the Advisory Committee, the reports of the Secretary-General concerning his practice in disciplinary matters and in cases of criminal behaviour, and the letter dated 14 October 2005 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee, UN )، وتقريري الأمين العام عن ممارساته المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي()، والرسالة المؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة()،
    The principled positions of the Movement on these issues have been transmitted to the President of the Security Council for the month of February 2006 through the letters of the Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement dated 10 February 2006 and 20 February 2006, as contained in documents S/2006/85 and S/2006/111, respectively, and the letter dated 10 July 2006. UN وقد أحيلت المواقف المبدئية للحركة بشأن هذه المسائل إلى رئيس مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2006 من خلال رسالـتَي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز المؤرختين 10 شباط/فبراير و20 شباط/فبراير 2006 على النحو الوارد في الوثيقتينS/2006/85 و S/2006/111، والرسالة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2006 على التوالي.
    Welcoming the letter dated 6 January 2009 from the President of Chad and the letter dated 5 December 2008 from the President of the Central African Republic regarding the deployment of a military component of the Mission in both countries to follow up EUFOR Chad/Central African Republic at the end of its mandate, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2009 الواردة من رئيس تشاد والرسالة المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 الواردة من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى المتعلقتين بنشر عنصر عسكري تابع للبعثة في كلا البلدين يحل محل عملية الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عند انتهاء ولايتها،
    Taking note of the letter dated 29 July 1994 from the legitimately elected President of Haiti (S/1994/905, annex) and the letter dated 30 July 1994 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations (S/1994/910), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ الواردة من رئيس هايتي المنتخب شرعيا S/1994/905)، المرفق( والرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الواردة من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة )S/1994/910(،
    Taking note of the letter dated 29 July 1994 from the legitimately elected President of Haiti (S/1994/905, annex) and the letter dated 30 July 1994 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations (S/1994/910), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ الواردة من رئيس هايتي المنتخب شرعيا S/1994/905)، المرفق( والرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الواردة من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة )S/1994/910(،
    The Committee also considered the letter dated 12 March 1996 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/50/891) and the letter dated 14 March from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/50/56). UN كما نظرت اللجنة في الرسالة المؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/50/891) والرسالة المؤرخة ١٤ آذار/مارس الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/50/56).
    The Committee also considered the letter dated 12 March 1996 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/50/891) and the letter dated 14 March from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/50/56). UN كما نظرت اللجنة في الرسالة المؤرخة ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/50/891) والرسالة المؤرخة ١٤ آذار/مارس الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/50/56).
    Recalling the previous statements of the President of the Security Council on the situation in Afghanistan, including the statements of 15 February 1996 (S/PRST/1996/6) and of 28 September 1996 (S/PRST/1996/40), and the letter dated 22 August 1996 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General (S/1996/683), UN وإذ يشير إلى بيانات رئيس مجلس اﻷمن السابقة بشأن الحالة في أفغانستان، بما في ذلك البيانان المؤرخان ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/6) و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (S/PRST/1996/40)، والرسالة المؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن (S/1996/683)،
    I should like to draw the attention of Your Excellency, as the depositary of international conventions, to the letter dated 27 April 1992 addressed to the President of the Security Council and the letter of 6 May 1992 addressed to Your Excellency by the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations (S/23877 and A/46/915). UN أود أن أسترعي انتباه سعادتكم، بوصفكم وديعا للاتفاقيات الدولية، إلى الرسالة المؤرخة ٢٧ نيسان/ ابريل ١٩٩٢ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والرسالة المؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الموجهة إلى سعادتكم من القائم بأعمال البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة )S/23877 و A/46/915(.
    Having taken note of the letter of 28 February 1994 (S/1994/228) from the Permanent Representative of Cameroon to the President of the Security Council and the letter of 4 March 1994 (S/1994/258) from the Chargé d'affaires a.i. of Nigeria to the President of the Security Council, UN وقد أحاط علما بالرسالة المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ )S/1994/228( الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للكاميرون، والرسالة المؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/258( الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت لنيجيريا،
    Taking note of the request of 13 November 1996 from the President of the Republic of Haiti to the Secretary-General of the United Nations (S/1996/956), and the letter of 20 July 1997 from the Permanent Representative of Haiti to the United Nations to the Secretary-General (S/1997/568), UN وإذ يحيط علما بالطلب المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الموجه من رئيس جمهورية هايتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة(S/1996/956) والرسالة المؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة (S/1997/568)،
    Executive summary of the measures outlined in the letter dated 17 March 1997 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and letter dated 17 March 1997 from the Secretary-General to the President of the General Assembly on the strengthening of the United Nations System UN موجز تنفيذي للتدابير الواردة إجــمالا في الرسالة المؤرخــة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ الموجــهة من اﻷمــين العام الـى رئيس الجمعية العامة والرسالة المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ الموجهــة من اﻷمــين العــام إلى رئيس الجمعية العامة بشــأن تعزيز منــظومة اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد