ويكيبيديا

    "والرسوم الجمركية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and customs duties
        
    • and tariffs
        
    • and custom duties
        
    • and duties
        
    • and customs duty
        
    • and duty-free
        
    • and customs fees
        
    • and customs taxes
        
    • tariffs and
        
    • customs duties and
        
    According to the author, the same Decree exempted his company from taxes and customs duties. UN وحسب صاحب البلاغ، فإن نفس المرسوم يعفي شركته من الضرائب والرسوم الجمركية.
    However, the collection of taxes and customs duties is not conducted in an even-handed manner, nor is it based on any consistent rate structure. UN إلا أن تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية لا يتم بطريقة عادلة، ولا يستند إلى أي هيكل متسق للمعدلات.
    Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties. UN وثمة اختناقات وتأخيرات لوجستية في نقاط تعقيب الشحن قد تنشأ عن فرض رقابة على التصدير والاستيراد فضلاً عن الأوراق المطلوبة والرسوم الجمركية.
    Efforts to eliminate these taxes and tariffs as soon as possible were widely urged throughout the consultative process. UN وحث المشاركون طوال العملية الاستشارية وبكثافة على إلغاء هذه الضرائب والرسوم الجمركية في أقرب وقت ممكن.
    The entities are also exempt from taxes and custom duties. UN وهي أيضا معفاة من الضرائب والرسوم الجمركية.
    We also call on the European Union to eliminate tariffs and duties that restrict the import of agricultural and industrial exports from Central America. UN كما نناشد الاتحاد اﻷوروبي إلغاء التعريفات والرسوم الجمركية التي تحد من الصادرات الزراعية والصناعية ﻷمريكا الوسطى.
    This appears to consist of losses relating to vehicle insurance, registration fees and customs duty. UN وهذه الخسائر تتعلق على ما يبدو بتأمين المركبات ورسوم التسجيل والرسوم الجمركية.
    As cultural centers they will be exempt from all types of taxes and customs duties. UN وتعفى من جميع أنواع الضرائب والرسوم الجمركية.
    2. The national Red Crescent Society of Turkmenistan has been exempted from all taxes and customs duties. UN 2 - وتتمتع جمعية الهلال الأحمر الوطنية في تركمانستان بالإعفاء من جميع الضرائب والرسوم الجمركية.
    The next meeting will also consider a proposal by Germany concerning taxes and customs duties. UN وسينظر الاجتماع القادم أيضا في اقتراح تقدمت به ألمانيا يتعلق بالضرائب والرسوم الجمركية.
    The lack of training and experience of the former FAFN elements destined to survey the borders may have implications on the sustainability of the collection of taxes and customs duties. UN إن انعدام التدريب والخبرة لدى عناصر تلك القوات التي يتولى أفرادها رصد الحدود قد تنشأ عنه عواقب تضر بمدى استدامة تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية.
    Direct taxes and customs duties UN الضرائب المباشرة والرسوم الجمركية
    The report also referred to Israel’s decision to withhold the transfer of taxes and customs duties to the PA, which accounted for some 60 per cent of its income. UN كما أشار التقرير إلى قرار إسرائيل بالامتناع عن تحويل الضرائب والرسوم الجمركية إلى السلطة الفلسطينية التي تمثل حوالي ٠٦ في المائة من دخلها.
    Some countries have done well by taking additional measures, such as waiving taxes and tariffs for the products needed for malaria control. UN وقد أدَّت بعض البلدان أداءً جيداً باتخاذ تدابير إضافية، منها إلغاء الضرائب والرسوم الجمركية على المنتجات اللازمة لمكافحة الملاريا.
    This issue has already been extensively addressed in other sections of this study, dealing with visas, entry and work permits and freedom of movement of disaster relief personnel, customs, duties and tariffs for relief consignments, communications, etc. UN وقد تم تناول هذه المسألة باستفاضة في فروع أخرى من هذه الدراسة، عند تناول تأشيرات أفراد الإغاثة وتراخيص دخولهم وعملهم وحرية تنقلهم، والرسوم الجمركية والمكوس والتعريفات المتعلقة بشحنات الإغاثة، والاتصالات، وما إلى ذلك.
    1. Promote the harmonization of norms, specific taxes and tariffs in this area with a view to facilitating free trade and promoting healthy competition in the sector. UN 1 - الحث على المواءمة بين القواعد والضرائب المحددة والرسوم الجمركية في هذا المجال بغية تيسير التجارة الحرة وتشجيع المنافسة المشروعة في هذا القطاع.
    4. Reaffirms the previous resolutions aimed at extending all forms of moral, material, technical and economic support to the Palestinian people and the Palestinian National Authority; and at giving preference to importation of Palestinian products and exempting them from taxes and custom duties. UN 4 - يؤكد مجدداً القرارات السابقة التي تهدف إلى تقديم كل أشكال الدعم والعون والمساعدة الاقتصادية والفنية والمادية والمعنوية لدعم الشعب الفلسطيني والسلطة الوطنية الفلسطينية وإعطاء الأفضلية للمنتجات الفلسطينية في الاستيراد والإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية.
    6. Reaffirms the previous resolutions aimed at extending all forms of moral, material, technical and economic support to the Palestinian people and the Palestinian National Authority; and at giving preference to importation of Palestinian products and exempting them from taxes and custom duties. UN 6 - يؤكد مجدداً القرارات السابقة التي تهدف إلى تقديم كل أشكال الدعم والعون والمساعدة الاقتصادية والفنية والمادية والمعنوية لدعم الشعب الفلسطيني والسلطة الوطنية الفلسطينية وإعطاء الأفضلية للمنتجات الفلسطينية في الاستيراد والإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية.
    A. Developments and implementation 58. A recent study by a private organization indicates that 80 per cent of Customs taxes and duties remain uncollected. UN 58 - تشير دراسة حديثة أجرتها مؤخرا منظمة خاصة إلى أن 80 في المائة من الضرائب والرسوم الجمركية ما زالت بغير جباية.
    Value added tax and customs duty collected throughout the year UN جمع ضريبة القيمة المضافة والرسوم الجمركية طوال العام
    55. Finally, the need to achieve tangible results in trade negotiations at the forthcoming Bali meeting, including the granting of quota-free and duty-free status to all least developed countries, was emphasized by several delegates. UN 55 - وأخيراً، شدد عدة مندوبين على ضرورة تحقيق نتائج ملموسة في المفاوضات التجارية خلال اجتماع بالي المقبل، بما في ذلك إعفاء جميع أقل البلدان نمواً من الحصص والرسوم الجمركية.
    However, subsequent disputes concerning the collection of taxes and customs fees resulted in a resumption of the protest at gate 1. UN إلا أن بعض المنازعات نشبت في وقت لاحق بشأن تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية مما أدى إلى استئناف الاحتجاجات عند البوابة 1.
    Examples of forgiven or uncollected amounts include rent on state housing, telecommunications service charges, the tax on foreign entities and customs taxes and duties. UN وتشمل الأمثلة على المبالغ المعفاة أو غير المحصلة إيجار المساكن الحكومية، وتكاليف خدمات الاتصالات، والضريبة المفروضة على الكيانات الأجنبية، والضرائب والرسوم الجمركية.
    Article 8 Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions UN الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد