69. Psychological care is provided by the Centre for Assistance and psychological care of the above ministry. | UN | 69- اضطلاع مركز المساعدة والرعاية النفسية التابع لهذه الوزارة بتقديم الرعاية النفسية. |
93. These measures involve counselling and psychological care provided at the above-mentioned counselling offices, reception centres and shelters, together with programmes in which income-generating activities are used to facilitate social reintegration. | UN | 93- تتعلق هذه التدابير بأنشطة الإرشاد والرعاية النفسية المقدمة في مراكز الإرشاد والاستقبال والإيواء التي سبق ذكرها وكذلك برامج إعادة الإدماج الاجتماعي من خلال إتاحة أنشطة مدرة للدخل. |
(c) At the lack of counselling and psychological care provided by the State for disabled children; | UN | (ج) نقص خدمات المشورة والرعاية النفسية التي تقدمها الدولة إلى الأطفال المعوقين؛ |
Furthermore, it is concerned that the asylum-seekers aged 16 and above are accommodated in adult units of reception centres and that mental health services, therapy and psychiatric care for unaccompanied minors are insufficient. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن ملتمسي اللجوء الذين تبلغ أعمارهم 16 عاماً وما فوق يقيمون في وحدات البالغين في مراكز الاستقبال، ولعدم كفاية خدمات الصحة العقلية والعلاج والرعاية النفسية للقصّر غير المصحوبين. |
The task becomes even more challenging as it also entails ensuring a protective environment for the reintegration of children through successful family reunification, access to health, education, vocational training, income generating activities and psychosocial care. | UN | وتصبح المهمة أكثر تحديا لأنه يترتب عليها أيضا تأمين بيئة حماية لإعادة إدماج الأطفال بجمع شمل الأسرة بطريقة ناجحة والحصول على خدمات الصحة والتعليم والتدريب المهني والأنشطة ذات العائد والرعاية النفسية الاجتماعية. |
(b) The lack of counselling and psychological care by the State for disabled children; | UN | (ب) عدم قيام الدولة بتوفير النصح والرعاية النفسية للأطفال المعوقين؛ |
Health care and psychological care | UN | دال- الرعاية الصحية والرعاية النفسية |
D. Health care and psychological care | UN | دال- الرعاية الصحية والرعاية النفسية |
The Government's holistic approach to women's issues has resulted in a number of social support initiatives; among these, the Dubai Shelter for Women and Children was established to provide support and psychological care to victims of human trafficking, domestic violence, family neglect or employer abuse. | UN | وقد أسفر النهج الشمولي الذي تنتهجه الحكومة إزاء قضايا المرأة عن عدد من مبادرات الدعم الاجتماعي، منها ملجأ دبي للنساء والأطفال الذي أنشئ لتقديم الدعم والرعاية النفسية لضحايا الاتجار بالبشر والعنف المنزلي والإهمال الأسري واعتداءات أرباب العمل. |
It urged the State to devise and implement policies to facilitate victims' access to justice, including a broad range of free services related to legal assistance and psychological care, shelters and financial support. | UN | وأهاب الفريق بالدولة أن ترسم وتنفذ سياسات تمكّن الضحايا من اللجوء إلى القضاء، تشمل تقديم خدمات المساعدة القانونية والرعاية النفسية على نطاق واسع وبالمجان، وتوفير دور الإيواء، وتقديم تسهيلات لإتاحة الحصول على إعانات مالية(78). |
" (a) To establish, fund and coordinate a sustainable network of accessible facilities and services for emergency and temporary residential accommodation, health services, including counselling and psychological care, legal assistance and other basic needs for women and their children who are victims of violence or who are at risk of becoming victims of violence; | UN | (أ) إنشاء وتمويل وتنسيق شبكة مستدامة من المرافق والخدمات التي يُتاح اللجوء إليها للإعاشة الطارئة والمؤقتة والخدمات الصحية، بما في ذلك إسداء المشورة والرعاية النفسية والمساعدة القانونية وغير ذلك من الاحتياجات الأساسية اللازمة للنساء وأطفالهن من ضحايا العنف أو المعرضين لأن يكونوا من ضحايا العنف؛ |
(a) To establish, fund and coordinate a sustainable network of accessible facilities and services for emergency and temporary residential accommodation, health services, including counselling and psychological care, legal assistance and other basic needs for women and their children who are victims of violence or who are at risk of becoming victims of violence; | UN | (أ) إنشاء وتمويل وتنسيق شبكة مستدامة من المرافق والخدمات التي يُتاح اللجوء إليها للإعاشة الطارئة والمؤقتة والخدمات الصحية، بما في ذلك إسداء المشورة والرعاية النفسية والمساعدة القانونية وغير ذلك من الاحتياجات الأساسية اللازمة للنساء وأطفالهن من ضحايا العنف أو المعرضين لأن يكونوا من ضحايا العنف؛ |
" (a) To establish, fund and coordinate a sustainable network of accessible facilities and services for emergency and temporary residential accommodation, health services, including counselling and psychological care, legal assistance and other basic needs for women and their children who are victims of violence or who are at risk of becoming victims of violence; | UN | (أ) إنشاء وتمويل وتنسيق شبكة مستدامة من المرافق والخدمات التي يُتاح اللجوء إليها للإعاشة الطارئة والمؤقتة والخدمات الصحية، بما في ذلك إسداء المشورة والرعاية النفسية والمساعدة القانونية وغير ذلك من الاحتياجات الأساسية اللازمة للنساء وأطفالهن من ضحايا العنف أو المعرضين لأن يكونوا من ضحايا العنف؛ |
It noted that legal reforms had been adopted in several fields of interest to CPT (e.g. police custody, prison matters and psychiatric care). | UN | وأشارت إلى اعتماد إصلاحات قانونية في عدد من الميادين التي تهم اللجنة (مثل الاحتجاز في أقسام الشرطة، ومسائل السجون والرعاية النفسية). |
Provision is requested to cover medical care ($67,400) and psychiatric care ($43,200) for an average of 18 indigent detainees, including specialist care, dental care and optical services. | UN | الاعتماد مطلوب لتغطيـة الرعايــة الطبيــة )٤٠٠ ٦٧ دولار( والرعاية النفسية )٢٠٠ ٤٣ دولار( ﻟ ١٨ محتجزا وسطيا من المعوزين بما في ذلك الرعايــة المتخصصة والرعاية المتصلة بطب اﻷسنان والخدمات البصرية. |
(b) Avoid accommodating the asylum-seekers aged 16 and above in adult units of reception centres and provide sufficient mental health services, therapy and psychiatric care for unaccompanied minors; | UN | (ب) تجنب وضع ملتمسي اللجوء البالغة أعمارهم 16 عاماً وما فوق في وحدات إقامة البالغين في مراكز الاستقبال، وتوفير ما يكفي من خدمات الصحة العقلية والعلاج والرعاية النفسية للقصر غير المصحوبين؛ |
Its mandate is: (i) to coordinate planning and to implement programmes of assistance, advice, prevention and psychosocial care for victims of violence; and (ii) to promote the enforcement of laws protecting women and children. | UN | ومن مهامها ما يلي: `1` تنسيق التخطيط وتنفيذ برامج المساعدة والمشورة والوقاية والرعاية النفسية الاجتماعية لضحايا العنف؛ `2` تشجيع وتعزيز إنفاذ القوانين التي تنصّ على حماية المرأة والطفل. |
More than 150,000 people living in 153 camps for internally displaced persons have access to medical and psychosocial care, food and clean water and sanitation facilities. | UN | ويستفيد أكثر من 000 150 شخص يعيشون في مخيمات المشردين داخليا من الرعاية الطبية والرعاية النفسية - الاجتماعية، والأغذية، والمياه النقية، والمرافق الصحية. |
Addressing a range of long-term needs entails health care, including reproductive health, fistula treatment and provision of post-exposure prophylaxis; legal support; and psychosocial care. | UN | قد تستلزم تلبية طائفة من الاحتياجات الطويلة الأجل توفير الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة الإنجابية، وعلاج الناسور، وتوفير العلاج الوقائي بعد التعرض للمرض؛ وتقديم الدعم القانوني؛ والرعاية النفسية والاجتماعية. |
The Law also takes accounts of spiritual treatment and care. | UN | ويأخذ أيضاً في الحسبان العلاج النفسي والرعاية النفسية. |
Prostitutes were given access to education, psychological care and training in other occupations. | UN | وتتاح الفرصة للبغايا للحصول على التعليم والرعاية النفسية والتدريب على مهن أخرى. |
The Committee recommends that the State party should enhance strategies for fighting drug use and alcohol abuse, taking into account the various risk factors and all the actors involved; develop appropriate health-care and psychological support services; establish a recommended methodology for detoxification treatment; and adopt administrative, social and educational measures to address these issues. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز استراتيجياتها لمكافحة تعاطي المخدرات والكحول، مع مراعاة مختلف عوامل الخطر وجميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ وبتطوير الخدمات الصحية والرعاية النفسية والاجتماعية الملائمتين؛ وبتقديم اقتراح منهجي لعلاج الإدمان؛ وتنفيذ تدابير إدارية واجتماعية وتثقيفية للتصدي لهذه المشاكل. |