In addition, fauna and sediment sample analysis efforts are presently in progress. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن جهود تحليل عينات الحيوانات والرواسب جارية حاليا. |
It does not degrade rapidly in water but this may be increased by the presence of soil and sediment. | UN | ولا يتحلل سريعاً في الماء، ولكن يمكن أن تزيد سرعة تحلله بوجود التربة والرواسب. |
Data on concentrations in water and sediment are mostly available for Europe and North America, in areas close to potential sources. | UN | وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة. |
The University of Concepción was at the time of reporting finishing a scientific report on mercury contamination of fish and sediments in the Lenga Estuary of Lenga - " Estudio de la Contaminación por Mercurio en peces y sedimentos del Estuario de Lenga (VIII Región-Chile) " . | UN | تعكف جامعة كونسبسيون في وقت تقديم التقرير على إكمال تقرير علمي عن التلوث بالزئبق في الأسماك والرواسب في مصب لنغا. |
The geochemistry of the pore water and sediments should be determined as far down as 20 cm. | UN | وينبغي أيضا تحديد كيمياء المياه المسامية والرواسب إلى عمق 20 سم. |
The mercury content of an ore is dependent on the particular geology of the mineral deposits. | UN | ويعتمد المحتوى الزئبقي للخام على البنية الجيولوجيا والرواسب المعدنية في الموقع المعين. |
(i) Sampling of small quantities of water, sediment and biota; | UN | ' 1` أخذ عينات من كميات صغيرة من المياه والرواسب والكائنات الحية؛ |
(g) Separation of the nodules from the fines and the sediment on the surface vessel; | UN | (ز) فصل العقيدات عن الحبيبات والرواسب على متن السفن؛ |
It does not degrade rapidly in water but this may be increased by the presence of soil and sediment. | UN | ولا يتحلل سريعا في الماء، ولكن يمكن أن تزيد سرعة تحلله بوجود التربة والرواسب. |
However, it was unlikely to measurably improve water and sediment quality, except in the immediate vicinity of some demonstration sites. | UN | على أنه لم يكن من المحتمل تحسين نوعية المياه والرواسب تحسينا كبيرا، إلا في المنطقة القريبة مباشرة من بعض مواقع التجارب. |
Information relative to soil and sediment was supplied by Antigua and Barbuda. | UN | فقدمت المعلومات المتعلقة بالتربة والرواسب أنتيغوا وبربودا. |
Data on concentrations in water and sediment are mostly available for Europe and North America, in areas close to potential sources. | UN | وتتوفر في الغالب بيانات عن التركيزات في الماء والرواسب في أوروبا وأمريكا الشمالية بمناطق قريبة من المصادر المحتملة. |
Environmental mercury has been tested in Thailand by analysing seawater, river water and sediment, in addition to aquatic species. | UN | واختُبر الزئبق البيئي في تايلند بتحليل مياه البحر ومياه الأنهار والرواسب إضافة إلى الأنواع المائية. |
A degradation study in a soil and sediment culture indicated no PFOS degradation in 20 weeks. | UN | وتشير دراسة تحلل أجريت على زراعة للتربة والرواسب إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لم يتحلل خلال 20 أسبوعاً. |
A degradation study in a soil and sediment culture indicated no PFOS degradation in 20 weeks. | UN | وتشير دراسة تحلل أجريت على زراعة للتربة والرواسب إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لم يتحلل خلال 20 أسبوعاً. |
The geochemistry of the pore water and sediments should be determined as far down as 20 cm. | UN | وينبغي أيضا تحديد الكيمياء الجيولوجية للمياه المسامية والرواسب إلى عمق 20 سم. |
However, with regard to geochemical data from nodules and sediments, no information was provided in digital format. | UN | غير أنه لم تُتح أي معلومات في شكل رقمي فيما يخص البيانات الجيوكيميائية المتعلقة بتلك العُقيدات والرواسب. |
A geochemical analysis of rocks and sediments was carried out. | UN | وأجري تحليل جيوكيميائي للصخور والرواسب. |
It is well understood that riverine input of water, pollutants, nutrients and sediments originating from land-based activities and land-use changes affects the functioning of coastal ecosystems. | UN | ومن المفهوم جيداً أن إيرادات المياه النهرية، والملوثات، والمغذيات والرواسب التي تنشأ عن الأنشطة الأرضية، والتغيرات في استخدام الأراضي تؤثر على أداء النظم الإيكولوجية لوظائفها. |
In the Republic of Moldova, the Monitoring Division on Environmental Quality of the State Hydrometeorological Service monitors alpha- and beta-HCH concentrations in surface water, precipitation, soil, fish, and sediments. | UN | وفي جمهورية مولدوفا، تقوم شعبة رصد النوعية البيئية التابعة لإدارة الأرصاد الهيدرولوجية الحكومية برصد تركيزات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المياه السطحية والأمطار والتربة والأسماك والرواسب. |
The Parties shall have an exclusive right to joint prospection and exploitation of prospective structures and deposits in the event of that these extend beyond the adjusted median line. | UN | وللطرفان الحق الخالص في التنقيب والاستغلال المشتركين للهياكل والرواسب المحتملة في حالة عبور خط الوسط المعدل لها. |
PCP in Air, Water, sediment and Soil | UN | وجود الفينول الخماسي الكلور في الهواء والماء والرواسب والتربة |
(g) Separation of the nodules from the fines and the sediment on the surface vessel; | UN | (ز) فصل العقيدات عن الحبيبات والرواسب على متن السفن؛ |