ويكيبيديا

    "والريحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and wind
        
    • wind and
        
    We are trying to drive a major programme of investment in renewable energy infrastructure, especially solar and wind. UN ونحن نحاول تنفيذ برنامج واسع من الاستثمار في البنية الأساسية للطاقة المتجددة، ولا سيما الشمسية والريحية.
    The renewable energy technologies available to small island developing States include hydropower and wind and solar power. UN وتتضمن تكنولوجيات الطاقة المتجددة المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية الطاقة المائية والريحية والشمسية.
    Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems. UN وستُستكمل هذه الجهود، عند الاقتضاء، بزيادة تعزيز نظم الطاقة الشمسية والريحية.
    Specific activities have related to geothermal energy, small-scale hydropower, biomass and solar and wind energy. UN وكانت ثمة أنشطة محددة فيما يتصل بالطاقة الحرارية اﻷرضية، والطاقة الكهرمائية ذات النطاق الصغير، وطاقة الكتلة الحيوية والطاقة الشمسية والريحية.
    These sources are in ready supply in many small island developing States, and programmes to develop solar and wind energy farms, for example, receive technical support from WMO. UN وهذه المصادر متوفرة بالفعل في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية وتتلقى البرامج الرامية على سبيل المثال لاقامة مزارع تعمل بالطاقة الشمسية والريحية الدعم من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Numerous studies have indicated that, owing to the excessive cost of electricity generation, solar and wind technologies would not only be economically viable, but also offer a less expensive alternative for private individuals. UN وقد أفادت عدة دراسات بأنه نظراً للتكلفة الزائدة لتوليد الكهرباء، فإن تكنولوجيات الطاقة الشمسية والريحية لن تكون مجدية من الناحية الاقتصادية فحسب، بل إنها ستوفر بديلاً أقل تكلفة للمستهلكين من الأفراد.
    It has been engaged in expanding the ongoing initiatives of establishing solar and wind energy for various household purposes, including lighting, and pumping of water. UN وما فتئت تعمل على توسيع نطاق المبادرات الجارية لترسيخ استخدام الطاقة الشمسية والريحية في شتى الأغراض المنزلية، بما في ذلك الإضاءة وضخ المياه.
    :: Solar and wind energy resource assessment UN :: تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية
    At the request of the GEF secretariat, UNEP is undertaking a preliminary study to develop a common framework for the provision of data on solar and wind energy resources using geographic information systems. UN وبناء على طلب أمانة مرفق البيئة العالمية، يجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة تمهيدية لوضع إطار مشترك لتقديم البيانات المتعلقة بمصادر الطاقة الشمسية والريحية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية.
    Several study tours have been organized for officials from developing countries in order to familiarize them with innovative technology applications, such as land solar and wind technologies in the Netherlands and the United Kingdom. UN ونظمت زيارات دراسية عديدة لمسؤولين من البلدان النامية لتعريفهم بتطبيقات التكنولوجيا الابتكارية، من قبيل تكنولوجيات الطاقة اﻷرضية والشمسية والريحية في هولندا والمملكة المتحدة.
    solar and wind resource assessments UN تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية
    11. The Committee indicated that hydropower offered opportunities for " storage " in an integrated system feeding a grid, which could fill the gap from intermittent thermal, solar and wind energy. UN 11 - وأشارت اللجنة إلى أن محطات الطاقة الكهرمائية تتيح فرصا لـ " التخزين " في نظام متكامل يغذي شبكة كاملة يمكنها أن تسد الثغرات في إمدادات الطاقة الحرارية والشمسية والريحية المتقطعة.
    For this purpose, Zimbabwe has introduced rural electrification programmes, identified alternative energy sources (solar and wind) and fuel-saving stoves to help combat land degradation. UN ولهذا الغرض، استحدثت زمبابوي برامج الكهربة الريفية، واهتدت إلى موارد طاقة بديلة (الشمسية والريحية) والمواقد مقتصدة الوقود للتمكن من مكافحة تدهور الأراضي.
    The carbon taxes would induce a change in economic behaviour to avert an unsustainable rise in the level of carbon emissions and promote an efficient use of fossil fuels such as oil, coal and natural gas, while encouraging the use of non-carbon-emitting energy sources such as water, solar and wind power. UN ومن شأن الضرائب على الكربون أن تحدث تغييرا في المسلك الاقتصادي من أجل تحاشي حدوث ارتفاع غير مستدام في مستوى إنبعاثات الكربون وتشجيع الاستخدام الكفؤ ﻷنواع الوقود اﻷحفوري مثل النفط والفحم والغاز الطبيعي، مع التشجيع على استخدام مصادر للطاقة غير باعثة للكربون، مثل الطاقة المائية والريحية والشمسية.
    Special emphasis will be given to the hydrogen islands initiative aimed at creating a product in which solar and wind energy will be used to produce hydrogen for small island economies. UN وسوف يُركَّز بشكل خاص على مبادرة " الجزر الهيدروجينية " ، التي تهدف إلى استحداث منتَج تُستخدم فيه الطاقة الشمسية والريحية لإنتاج الهيدروجين لصالح اقتصادات الجزر الصغيرة.
    Since 1996, when Sri Lanka had established a division on alternative energy within the Ministry of Science and Technology, the Government had undertaken activities on the establishment of fuel wood plantations, use of biogas as transport fuel, industrial heat and electricity generation, and assessments on hydro-electricity and solar and wind energy sources. UN ومنذ عام 1996، عندما أنشأت سري لانكا شعبة للطاقة البديلة في وزارة العلم والتكنولوجيا، اضطلعت الحكومة بأنشطة تهدف إلى إنشاء مزارع خشب الوقود، واستخدام الغاز البيولوجي كوقود للنقل، وتوليد الحرارة والكهرباء الصناعيتين، وتقييم الكهرباء المائية وموارد الطاقة الشمسية والريحية.
    Promoting the Solar and wind Energy Resource Assessment (SWERA) projects with co-financing from GEF; UN (د) تعزيز مشاريع تقييم موارد الطاقة الشمسية والريحية بتمويل مشترك من مرفق البيئة العالمية؛
    20. Among its activities for promoting sustainable energy production, the World Meteorological Organization continues to focus on the development, provision and use of climate information in the development of renewable sources of energy, specifically data on solar and wind resources. UN 20 - ومن الأنشطة الرامية إلى تعزيز إنتاج الطاقة المستدامة، تواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية التركيز على تحسين وتوفير واستخدام المعلومات المناخية من أجل تطوير المصادر المتجددة للطاقة ولا سيما البيانات المتعلقة بالموارد الشمسية والريحية.
    The most commonly adopted energy strategy in the region is to develop and increase the use of biomass, solar, wind and hydro energy. UN وتتمثل الاستراتيجية الأشيع استخداما للطاقة في المنطقة في تطوير وزيادة استخدام الكتلة الحيوية، والطاقة الشمسية والريحية والطاقة المائية.
    (ii) Formulate national action programmes to promote integrated development of energy-saving and renewable energy technologies, particularly for the use of solar, hydro, wind and biomass sources; UN ' ٢ ' وضع برامج عمل وطنية لتعزيز التنمية المتكاملة لتكنولوجيات توفير الطاقة والطاقة المتجددة وخصوصا لاستخدام المصادر الشمسية والمائية والريحية ومصادر الكتلة اﻹحيائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد