ويكيبيديا

    "والزمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and time
        
    • time and
        
    • and when
        
    • and temporal
        
    • space-time
        
    • the time
        
    • the same time
        
    • over space
        
    However, violence against women functioned on a continuum through space and time. UN ومع ذلك فالعنف ضد المرأة يتواصل بصورة مطردة عبر المكان والزمان.
    On a day when fate and time stood witness... Open Subtitles فى اليوم الذى سيقف فيه القدر والزمان شاهدين
    And they could-- they were cause over matter, energy, space, and time, Open Subtitles كما لو كانوا قادرين على التحكُّم فى المادة والطاقة والمكان والزمان,
    Culture takes diverse forms across time and space. UN تتخذ الثقافة أشكالا متنوعة عبر المكان والزمان.
    This week, our cameramen all over the world went to get the news where and when it was happening. Open Subtitles هذا الأسبوع ، نحن نبث في جميع أنحاء العالم نبث الأخبار في المكان والزمان التي حدثت به
    For effort and associated catch data, a finer level of spatial and temporal detail was required than for the nominal catch and discard statistics. UN وبالنسبة لبيانات الجهود وما يتصل بها من كمية المصيد فإن الحاجة تدعو الى مستوى من التفاصيل المتعلقة بالحيز والزمان أدق من إحصاءات كمية المصيد اﻹسمية والكميات التي يتم التخلص منها.
    But the use of those rates breaks down easily in both space and time. UN ولكن استخدام تلك اﻷسعار ينهار بسهولة في المكان والزمان معا.
    Twenty-eight countries are participating in the Programme, which is an interim measure and is strictly voluntary and limited in scope and time. UN ويشارك في تنفيذ البرنامج ثمانية وعشرون بلدا، وهذا البرنامج تدبير مؤقت ذو طابع طوعي بحت ومحدود في النطاق والزمان.
    Some reports describe participatory processes which have been fragmented in space and time as a response to prevailing political instability, or to natural disasters which caused delays in scheduled activities or even their cancellation. UN وتصف بعض التقارير عمليات قائمة على المشاركة جُزئت من حيث المكان والزمان نتيجة عدم الاستقرار السياسي السائد، أو بفعل الكوارث الطبيعية التي تسببت في تأخر الأنشطة المقررة بل حتى في إلغائها.
    Poor physical infrastructure and mismanagement increase the costs of transforming products through space, form and time. UN ويزيد ضعف البنية التحتية المادية وسوء الإدارة التكاليف المترتبة على تحويل المنتجات عبر المكان والشكل والزمان.
    The National Monitoring Directorate notified them and ensured their attendance at the place and time specified. UN وقامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغهما وتأمين وصولهما في المكان والزمان المحددين.
    The National Monitoring Directorate informed him of the place and time of the meeting that had been arranged and encouraged him to take part in the meeting. UN وقامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغه بالمكان والزمان المحددين وشجعته على إجراء المقابلة.
    The National Monitoring Directorate told the official concerned to attend at the specified place and time and encouraged him to have the interview, which then took place. UN أبلغت دائرة الرقابة الوطنية المختص المعني بالحضور في المكان والزمان المحددين وشجعته على إجراء المقابلة وأجريت المقابلة.
    Rainfall is highly irregular in space and time. UN وتتسم معدلات الأمطار في البلد بعدم الانتظام الشديد على مستويي المكان والزمان.
    The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. UN فأسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة لها خصائص متعددة وتتفاوت في المكان والزمان.
    The causes and consequences of dryland degradation have multiple characteristics and vary in space and time. UN وتتميز أسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة بخصائص متعددة، وهي تتفاوت من حيث المكان والزمان.
    Improved landfall predictions in space, time, and intensity UN تحسين التنبؤ بوصول العاصفة الى البر من حيث المكان والزمان والمسافة
    Most rainfall occurs in localized showers and thunderstorms, and its incidence is highly variable both in time and space. UN ويكون هطول الأمطار في معظمها في شكل وابل محدود النطاق وعواصف رعدية، ويختلف سقوطه اختلافاً كبيراً من حيث المكان والزمان.
    It was a dynamic process strictly associated with space, time and the predominant culture at a given moment. UN فهي عملية دينامية ترتبط بقوة بالمكان والزمان وبالثقافة السائدة في وقت معين.
    The Prosecutor is now in a position to establish where and when the worst crimes were committed during the conflict. UN وقد أصبحت المدعية العامة الآن في وضع يمكنها من تحديد المكان والزمان اللذين ارتُكبت فيهما أبشع الجرائم خلال فترة الصراع.
    The third component is the estimation of the number of sheep and goats that crossed the Iraqi border into Jordan, and the definition of their spatial and temporal distribution. UN والمكون الثالث هو تقدير عدد الأغنام والماعز التي قطعت الحدود العراقية في اتجاه الأردن وتحديد توزيعها من حيث المكان والزمان.
    It's a description of a point in space-time, where C is the speed of light and X, Y, Z are spatial co-ordinates. Open Subtitles هو وصف لنقطة في المكان والزمان حيث أنّ سي سرعة الضوء و إكس، واي، زد إحداثيات مكانية
    The National Monitoring Directorate informed the individual concerned of the time and date set for the interview and encouraged him to accept. UN قامت دائرة الرقابة الوطنية بإبلاغ الشخص المعني بالمكان والزمان المحددين كما شجعته على إجراء المقابلة.
    I'm afraid it's rare for a family as international as this to be gathered in the same place at the same time. Open Subtitles ‫من النادر لعائلة عالمية كهذه ‫أن تجتمع في المكان والزمان عينه
    It also opens up means of networking over great distances, allowing connections to be sustained over space and time. UN وهو يتيح أيضا وسائل للتواصل عبر مسافات شاسعة، مما يسمح بالترابط عبر المكان والزمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد