ويكيبيديا

    "والسابعة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and VII of
        
    • and seventh
        
    • and Article VII of
        
    using and continuing to develop the respective procedures and mechanisms under Articles V, VI and VII of the Convention; UN :: استخدام ومواصلة تطوير الإجراءات والآليات القائمة بموجب المواد الخامسة والسادسة والسابعة من الاتفاقية؛
    He emphasized that articles VI and VII of the INSTRAW statute stipulated that it should be funded by voluntary contributions. UN وأكد أن المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد تنصان على ضرورة تمويله من التبرعات.
    They have the status of officials of the Organization under articles V and VII of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN ولهم مركز مسؤولين في المنظمة بموجب المادتين الخامسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Such working capital shall be utilized by UNOPS in accordance with the provisions of Articles VI and VII of these Regulations. UN ويستخدم مكتب خدمــات المشاريع رأس المـال المتــداول وفقا ﻷحكام المادتين السادسة والسابعة من هذا النظام.
    Health care providers and justice professionals in areas IV and VII of Region 0 have been briefed and trained on applying health care standards and protocols. UN توعية وتدريب مقدمي الخدمات الصحية وخدمات العدل في المنطقتين الرابعة والسابعة من مقاطعة العاصمة وضواحيها من أجل تطبيق معايير وبروتوكولات الرعاية الصحية.
    They shall benefit from the privileges and immunities provided for in articles VI and VII of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations during the period of their mission. UN ويتمتعون بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أثناء فترة إيفادهم.
    The Board noted, however, that the monitoring of implementation and the methods of evaluation under articles VI and VII of ST/SGB/2000/8 had not been fully put into operation. UN غير أن المجلس أشار إلى أن الجوانب المتعلقة برصد تنفيذ البرامج وطرائق تقييمها بموجب المادتين السادسة والسابعة من المنشور ST/SGB/2000/8 لم توضع موضع التطبيق الكامل.
    They shall benefit from the privileges and immunities provided for in articles VI and VII of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations during their mission. UN ويتمتعون، أثناء فترة مهمتهم، بالامتيازات والحصانات التي تنص عليها المادتان السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    The Executive Secretary and the staff of the Committee secretariat will be staff members of the United Nations and, therefore, will have the status of officials within the meaning of articles V and VII of the General Convention. UN ويكون الأمين التنفيذي وموظفو أمانة اللجنة موظفين في الأمم المتحدة، ومن ثم سيكون لهم مركز المسؤولين في حدود المعنى المقصود في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    While experts on mission are not staff members, they are accorded privileges and immunities under articles VI and VII of the General Convention. UN ورغم أن الخبراء القائمين بمهام لا يعدون من الموظفين، فإنهم يمنحون امتيازات وحصانات بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    While experts on mission are not staff members, they are also accorded privileges and immunities under articles VI and VII of the General Convention. UN ويمنح أيضا الخبراء القائمون بمهام، وإن كانوا ليسو من الموظفين، الامتيازات والحصانات الممنوحة بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    in particular Articles VI and VII of the Treaty UN المادتين السادسة والسابعة من المعاهدة
    The members of the Commission would have the status of experts on mission in accordance with article VI of the Convention and any staff of the Secretariat attached to the Commission would have the status of officials in accordance with articles V and VII of the Convention. UN وسوف يتمتع أعضاء اللجنة بمركز خبراء البعثات وفقا للمادة السادسة من الاتفاقية ويتمتع بالمركز ذاته أي موظفين تابعين لﻷمانة العامة يلحقون باللجنة وفقا للمادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية.
    The parties were also advised that these observers would be accorded immunities and privileges in accordance with articles VI and VII of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وأبلغ الطرفان أيضا بأن هذين المراقبين سيمنحان الحصانات والامتيازات وفقا للمادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة.
    The Board noted, however, that the monitoring of implementation and the methods of evaluation under articles VI and VII of ST/SGB/2000/8 had not been fully put into operation. UN غير أن المجلس أشار إلى أن الجوانب المتعلقة برصد تنفيذ البرامج وطرائق تقييمها بموجب المادتين السادسة والسابعة من المنشور ST/SGB/2000/8 لم توضع موضع التطبيق الكامل.
    NPT/CONF.2005/PC.II/22 Provisions of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, in particular articles VI and VII of the Treaty: report submitted by Malaysia UN أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، وخصوصاً المادتين السادسة والسابعة من المعاهدة: تقرير مقدم من ماليزيا
    The secretariat staff would have the status of officials of the United Nations within the meaning of articles V and VII of the Convention, and the members of the Board and technical experts would have the status of experts on mission within the meaning of article VI and VII of the Convention. UN ويعطى موظفو الأمانة صفة موظفي الأمم المتحدة بمدلول المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية، وتكون لأعضاء المجلس والخبراء التقنيين صفة خبراء قائمين بمهمة بمدلول المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية.
    (c) Reaffirms also articles VI and VII of the statute of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; UN (ج) تؤكد من جديد أيضا المادتين السادسة والسابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛
    3. Reaffirms that regular budget resources shall not be used to finance the activities of the Institute, in accordance with articles VI and VII of its statute; UN 3 - تؤكد من جديد أن موارد الميزانية العادية سوف لا تستخدم لتمويل أنشطة المعهد، وذلك عملا بالمادتين السادسة والسابعة من نظامه الأساسي؛
    Separate, recorded votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs and on the draft resolution as a whole. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من الديباجة، وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    1. The UN Volunteers shall be granted the privileges, immunities and facilities under Sections 17, 18, 20 and 21 of Article V, and Article VII of the General Convention. UN ١- يمنح متطوعو اﻷمم المتحدة الامتيازات والحصانات والتسهيلات بمقتضى البنود ٧١ و٨١ و٠٢ و١٢ من المادتين الخامسة، والسابعة من الاتفاقية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد