ويكيبيديا

    "والسابع من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and VII of
        
    • and Seventh
        
    • and VII to
        
    • and VIII of
        
    Further information on this work is provided in sections III and VII of the present report. UN ويتضمن الفرعان الثالث والسابع من هذا التقرير مزيدا من المعلومات عن هذا العمل.
    The regulations on working time and paid holidays are laid down in chapters VI and VII of the Labour Code. UN وترد الأنظمة الخاصة بوقت العمل والإجازات المدفوعة الأجر في الفصلين السادس والسابع من قانون العمل.
    78. In the view of some delegations the paper incurred some confusion concerning activities under Chapters VI and VII of the Charter. UN ٧٨ - وارتأى بعض الوفود أن الورقة تثير بعض اللبس بشأن اﻷنشطة المندرجة في إطار الفصلين السادس والسابع من الميثاق.
    Combined fifth, sixth and Seventh periodic reports of States parties UN التقرير الدوري الجامع للتقارير الخامس والسادس والسابع من الدول الأطراف
    28 Annex to the Vienna Convention on the Law of Treaties and annexes V and VII to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN (28) مرفق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، والمرفقان الخامس والسابع من اتفاقية فيينا لقانون البحار.
    The present document contains annexes VI and VII of the report of the Human Rights Committee. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين السادس والسابع من تقرير اللجنة المعنيــة بحقوق اﻹنسان.
    My Government was also particularly pleased to submit its nominations for the positions of conciliators and arbitrators in accordance with Annexes V and VII of the Convention. UN كما أسعد حكومتي بوجه خاص أن تتقدم بترشيحها إلى مناصب الموفّقين والمحكّمين وفقا للمرفقين الخامس والسابع من الاتفاقية.
    The regulations on working time and paid holidays are laid down in chapters VI and VII of the Labour Code. UN وترد الأنظمة الخاصة بوقت العمل والإجازات مدفوعة الأجر في الفصلين السادس والسابع من قانون العمل.
    Other delegations had favoured a broader approach that would include operations conducted under Chapters VI and VII of the Charter of the United Nations and all personnel involved therein, irrespective of their contractual status. UN وحبذت وفود أخرى اتباع نهج أوسع من شأنه أن يشمل العمليات التي تجرى بموجب الفصلين السادس والسابع من ميثاق الأمم المتحدة وجميع الأفراد المشتركين فيها، بغض النظر عن وضعهم التعاقدي.
    The emphasis should be on the peaceful settlement of disputes and conflict prevention in keeping with Chapters VI and VII of the Charter of the United Nations. UN ويجب أن يكون التشديد على أن تحل الخلافات وتمنع المنازعات سلميا تمشيا مع الفصلين السادس والسابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing Chapters VI and VII of the report of the Commission. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين السادس والسابع من تقرير اللجنة.
    Over the long term, priority must be given to finding peaceful means to conflict resolution, a concept enshrined in Chapters VI and VII of the Charter. UN وإنه يجب أن تكون الأولوية لإيجاد وسائل سلمية لفض المنازعات، وهو مفهوم مجسد في الفصلين السادس والسابع من الميثاق.
    There are two options before us. Our first option is to transfer the authority to invoke Chapters VI and VII of the Charter from the Security Council to the General Assembly. UN أمامنا خياران: إما أن تنقل صلاحيات تطبيق الفصلين السادس والسابع من الميثاق إلى الجمعية العامة بدلا من مجلس الأمن.
    Chapters VI and VII of the report covered measures taken to ensure follow-up to the Optional Protocol and the concluding observations. UN ويشمل الفصلان السادس والسابع من التقرير، التدابير المتخذة لضمان متابعة البروتوكول الاختياري والملاحظات الختامية.
    The regulations on working time and paid holidays are laid down in chapters VI and VII of the Labour Code. UN وترد الأنظمة الخاصة بوقت العمل والإجازات المدفوعة الأجر في الفصلين السادس والسابع من قانون العمل.
    The provisions on working hours and paid leave are set out in Sections VI and VII of the Labour Code. UN وترد الأنظمة الخاصة بساعات العمل والإجازات المدفوعة الأجر في الفصلين السادس والسابع من قانون العمل.
    Several Governments have named arbitrators and conciliators pursuant to annexes V and VII of the Convention. UN وقد قدمت عدة حكومات محكمين وموفقين بمقتضى أحكام المرفقين الخامس والسابع من الاتفاقية.
    The provisions on working hours and paid leave are set out in Sections VI and VII of the Labour Code. UN وترد الأنظمة الخاصة بساعات العمل والإجازات المدفوعة الأجر في الفصلين السادس والسابع من قانون العمل.
    59. The proposed " Water for Life " conference would be an important step in realizing the first and Seventh of the Millennium Development Goals. UN 59 - وأضاف قائلاً إن المؤتمر المقتَرَح " الماء من أجل الحياة " يمكن أن يكون خطوة هامة في تحقيق الهدفين الأول والسابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Governing Council approved the second, third, fourth, fifth, sixth and Seventh instalments of category E4 claims (Kuwaiti private sector corporate claims, excluding oil sector claims). UN وأقر مجلس الإدارة الأقساط الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع من طلبات التعويض من الفئة هاء 4 (طلبات التعويض المقدمة من شركات القطاع الخاص في الكويت).
    8. The Commission noted the information received from the Secretariat and proposed a new staff assessment scale for the Professional and higher categories of staff reduced by 20 per cent with effect from 1 January 2006 (see annexes VI and VII to its report). UN 8 - وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة من الأمانة العامة واقترحت جدولا جديدا للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفئات الفنية والفئات العليا مخفضا بنسبة 20 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر المرفقين السادس والسابع من تقرير اللجنة).
    Further bearing in mind the provisions of Chapters VI and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أحكام الفصلين السادس والسابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد