ويكيبيديا

    "والسبب الثاني هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the second reason is
        
    • the second is
        
    • the second reason was
        
    the second reason is the change in audit approach. UN والسبب الثاني هو التغير في نهج مراجعة الحسابات.
    the second reason is that the life expectancy of women is higher than that of men. UN والسبب الثاني هو أن متوسط العمر المتوقع أعلى عند النساء منه عند الرجال.
    the second reason is the continuing exclusion of women from the fields of science and agriculture, particularly at the most prestigious levels. UN والسبب الثاني هو إقصاء المرأة المستمر من ميداني العلم والثقافة، ولا سيما من المستويات الأعلى مكانة.
    the second is so that effective training and operational methodologies can be formulated to minimise the risk of casualties and optimise capability. UN والسبب الثاني هو أن من الممكن وضع منهجيات تدريب وتنفيذ فعالة للحد من خطر الإصابات وللوصول بالقدرة إلى الدرجة المثلى.
    the second reason was the vulnerability of Palestinian women to blackmail. UN والسبب الثاني هو ضعف النساء الفلسطينيات أمام الابتزاز.
    the second reason is the rapid acceleration of rents for commercial office space in the United Nations area of New York City. UN والسبب الثاني هو التصاعد السريع في إيجارات المساحات التجارية للمكاتب في منطقة الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
    the second reason is the lack of confidence, if not downright mistrust, that a lot of people have for the justice system. UN والسبب الثاني هو انعدام الثقة، إن لم يكن عدم الثقة الصريح للعديد من اﻷشخاص في نظام العدالة.
    35. the second reason is the need to protect the persons concerned against reprisals by the victims. UN ٥٣- والسبب الثاني هو بالتحديد ضرورة تأمين حماية ذوي الشأن أنفسهم مما يمكن ان يقوم به المتضررون من أعمال انتقامية.
    35. the second reason is the need to protect the persons concerned against reprisals by the victims. UN ٥٣ - والسبب الثاني هو بالتحديد ضرورة تأمين حماية ذوي الشأن أنفسهم مما يمكن أن يقوم به المتضررون من أعمال انتقامية.
    the second reason is that women seem hesitant to come forward with their testimonies. UN ٩٤- والسبب الثاني هو تردد النساء، على ما يبدو، في التقدم لﻹدلاء بشهاداتهن.
    the second reason is that this condemnation of female genital mutilation by the Court of Appeal was pronounced in a country that has always been at the centre of Islamic jurisprudence and Islamic studies. UN والسبب الثاني هو أن إدانة محكمة الاستئناف لممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى تأتي من بلد كان على الدوام مركز الفقه والدراسات الاسلامية.
    the second reason is that work has already been done in the CD and relevant arrangements, such as the United Nations Register on the transfer of conventional arms, have already been established. UN والسبب الثاني هو أن العمل أنجز في إطار مؤتمر نزع السلاح وهناك ترتيبات ذات علاقة بالموضوع مثل سجل اﻷمم المتحدة حول نقل اﻷسلحة التقليدية تم وضعها بالفعل.
    the second reason is that the Panel must protect against the possibility that in a dialogue with one party, the Government of the Sudan, issues might be raised that would infringe on the confidentiality of another party, in this case foreign affiliates and agents of GIAD. UN والسبب الثاني هو أنه يجب على الفريق أن يتقي إمكانية أن تطرح في حوار مع أحد الأطراف، هو حكومة السودان، مسائل يمكن أن تنتهك سرية طرف آخر، هو في هذه الحالة الفروع الأجنبية والوكلاء الأجانب لشركة جياد.
    the second reason is that the Security Council has consolidated itself as the most influential organ of the United Nations and that any alteration to it will therefore have important repercussions on the general functioning of the system. UN والسبب الثاني هو أن مجلس الأمن قد وطَّد نفسه كأكثر أجهزة الأمم المتحدة نفوذا، ولذلك سيكون لأي تغيير فيه آثار هامة في عمل المنظومة العام.
    19. the second reason is to ensure that the high standards of accountability and conduct we have collectively set for United Nations peacekeepers are not undermined by weak oversight and lack of guidance or discipline. UN 19 - والسبب الثاني هو ضمان ألا يؤدي ضعف الإشراف وانعدام التوجيه أو الانضباط إلى تقويض معايير المساءلة والسلوك الرفيعة التي حددناها بصورة جماعية لأفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    the second is the difficulty of ensuring respect for other rights, including cultural rights and freedom of speech and religion in such contexts. UN والسبب الثاني هو صعوبة ضمان الاحترام في هذه السياقات لحقوق أخرى، بما فيها الحقوق الثقافية وحرية التعبير والدين.
    the second is to call once again for urgent, essential Security Council action to stem the bloodshed in Syria. UN والسبب الثاني هو دعوة مجلس الأمن مرة أخرى إلى الاضطلاع بعمل عاجل وضروري من أجل وقف إراقة الدماء في سوريا.
    the second is security: informal procedures involving many agencies (such as housing applications, welfare benefit transfers, etc.) are unlikely to have the necessary bureaucratic safeguards in place to ensure that the new locations or identities of protected witnesses are not too readily disclosed. UN والسبب الثاني هو أمني: فمن غير المحتمل أن تشتمل الإجراءات غير الرسمية التي يشترك فيها العديد من الوكالات (مثل طلبات الإسكان وتحويل الإعانات الاجتماعية، وما إلى ذلك) على الضمانات البيروقراطية الضرورية التي تكفل عدم الكشف بسهولة كبيرة عن أماكن إقامة الشهود المشمولين بالحماية أو هوياتهم الجديدة.
    the second reason was the inconsistency of the question of who could participate in the referendum. UN والسبب الثاني هو عدم الاتساق في مسألة هوية مَن يمكنه أن يشارك في الاستفتاء.
    the second reason was the rapid acceleration of rents for commercial office space in the United Nations area of New York City. UN والسبب الثاني هو التصاعد السريع في إيجارات المساحات التجارية للمكاتب في منطقة الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
    the second reason was the failure of the investigative system, including ineffective prosecution and investigators often not being sensitive to the rights of women and children. UN والسبب الثاني هو عجز النظم التحقيقية، بما فيها الملاحقة غير الفعالة وعدم إحساس القائمين بالتحقيق في أغلب الأحيان بحقوق النساء والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد