Recognizing the human suffering caused by illicit trafficking in small arms and that Governments bear the responsibility to intensify their efforts by developing an understanding of the issues and practical ways of addressing the problem, | UN | وإذ تدرك المعاناة اﻹنسانية الناجمة عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والمسؤولية التي تقع على عاتق الحكومات فيما يتعلق بتكثيف جهودها عن طريق إيجاد فهم للقضايا والسبل العملية لمعالجة المشكلة، |
Recognizing the human suffering caused by illicit trafficking in small arms and that Governments bear the responsibility to intensify their efforts by developing an understanding of the issues and practical ways of addressing the problem, | UN | وإذ تدرك المآسي اﻹنسانية الناجمة عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والمسؤولية التي تقع على عاتق الحكومات فيما يتعلق بتكثيف الجهود الرامية إلى تحسين فهم القضايا والسبل العملية لمعالجة المشكلة، |
It assessed the situation in the Non-Self-Governing Territories, including follow-up to the 2008 Pacific regional seminar, and aimed at identifying policy approach and practical ways of dealing with the challenges and opportunities in the process of decolonization in a changing world. | UN | وقد قيَّمت الحلقـــة الدراسيـة الوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في عام 2008، وسعت إلى تحديد النهج في مجال السياسات والسبل العملية لمعالجة التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير. |
In the future, South-South cooperation should explore more and better ways to channel some of the policies and practical means that have contributed to the build-up of high-tech expertise in such countries as Costa Rica, India, Malaysia, South Africa and Thailand to other developing countries to promote job creation through the use of information and communications technologies. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن يستكشف التعاون فيما بين بلدان الجنوب وسائل أكثر وأفضل لنقل بعض السياسات والسبل العملية التي ساهمت في بناء الدراية الفنية في مجال التكنولوجيا الرفيعة في بلدان مثل تايلند وجنوب أفريقيا وكوستاريكا وماليزيا والهند إلى بلدان نامية أخرى من أجل تعزيز إيجاد فرص العمل بفضل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Urging Governments to intensify their efforts to develop an understanding of the problems associated with the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and of practical ways of addressing them; | UN | وإذ نحث الحكومات على تكثيف جهودها للتوصل إلى فهم المشكلات المتصلة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والسبل العملية لمواجهة هذه المشاكل. |
Moreover, we have the possibility of determining, on the basis of objective analysis, the practical ways and means of achieving a comprehensive, just and lasting settlement of this long-standing problem. | UN | وعلاوة على ذلك، لدينا إمكانية أن نقرر، على أساس التحليل الموضوعي، الوسائل والسبل العملية لتحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة لهذه المشكلة التي طال أمدها. |
It assessed the situation in the Non-Self-Governing Territories, including follow-up to the 2008 Pacific regional seminar, and aimed to identify policy approaches and practical ways of dealing with the challenges and opportunities in the process of decolonization in a changing world. | UN | وقد قيَّمت الحلقـــة الدراسيـة الوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك متابعة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في عام 2008، وسعت إلى تحديد النهج في مجال السياسات والسبل العملية لمعالجة التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم متغير. |
17. The Committee will consider information and proposals from the Executive Directorate on the promotion of international cooperation, the identification of emerging issues, trends and developments related to resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and practical ways for Member States to implement the two resolutions. | UN | 17 - وستنظر اللجنة في المعلومات والمقترحات المقدمة من المديرية التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي، وتحديد المسائل والاتجاهات الناشئة والتطورات الجديدة فيما يتعلق بالقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، والسبل العملية التي يمكن للدول الأعضاء أن تتبعها لتنفيذهما. |
17. The Executive Directorate will submit to the Committee proposals on ways to promote international cooperation, information about emerging issues, trends and developments relating to resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and practical ways for Member States to strengthen their implementation of the two resolutions. | UN | 17 - وستقدم المديرية التنفيذية إلى اللجنة مقترحات بشأن سبل تعزيز التعاون الدولي، ومعلومات عن القضايا والاتجاهات الناشئة والتطورات الجديدة فيما يتعلق بالقرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، والسبل العملية التي يمكن للدول الأعضاء أن تتبعها لتنفيذهما. |
4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار، والذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار. |
4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار. |
8. The discussions on these topics - which will include presentations by experts, international and regional actors, as well as representatives of the private sector and civil society - will identify guidelines and practical ways to feed experiences into capacity-building activities for interested competition agencies in developing countries and countries with economies in transition. | UN | 8- ستحدد المناقشات التي ستُجرى بشأن هذه المواضيع - والتي ستشمل عروضاً يقدمها خبراء وجهات فاعلة دولية وإقليمية، إلى جانب ممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني - المبادئ التوجيهية والسبل العملية لتسخير الخبرات المكتسبة للاضطلاع بأنشطة بناء القدرات لصالح وكالات المنافسة المهتمة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
3. The purpose of the seminar was to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who could assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that could be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | ٣ - وكان الهدف من هذه الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الاستماع إلى آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني والأطراف المعنية الأخرى في عملية إنهاء الاستعمار، الذين يمكن أن يساعدوا اللجنة الخاصة في تحديد نهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية إنهاء الاستعمار التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
3. The purpose of the seminar was to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | 3 - وكان الهدف من هذه الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الاستماع إلى آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني والأطراف المعنية الأخرى في عملية إنهاء الاستعمار، الذين يمكن أن يساعدوا اللجنة الخاصة في تحديد نهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية إنهاء الاستعمار التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار الذين يمكنهم مساعدة اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار. |
3. The purpose of the seminar was to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization, who can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | 3 - وكان الهدف من هذه الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الوقوف على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني والأطراف المعنية الأخرى في عملية إنهاء الاستعمار، الذين يمكن أن يساعدوا اللجنة الخاصة في تحديد نهج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية إنهاء الاستعمار التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
III. Purpose of the seminar 4. The purpose of the seminar is to enable the Special Committee to obtain the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society and other stakeholders in the process of decolonization, that can assist the Special Committee in identifying policy approaches and practical ways that can be pursued in the United Nations decolonization process. | UN | 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الحصول على آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة في عملية إنهاء الاستعمار، وهي الآراء التي يمكن أن تساعد اللجنة الخاصة في تحديد نُهُج السياسات والسبل العملية التي يمكن اتباعها في عملية الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار. |
In the future, South-South cooperation should explore more and better ways to channel some of the policies and practical means that have contributed to the build-up of high-tech expertise in such countries as Costa Rica, India, Malaysia, South Africa and Thailand to other developing countries to promote job creation through the use of information and communications technologies. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن يستكشف التعاون فيما بين بلدان الجنوب وسائل جديدة وأكثر فعالية لنقل بعض السياسات والسبل العملية التي ساهمت في بناء الدراية الفنية في مجال التكنولوجيا الرفيعة في بلدان مثل تايلند وجنوب أفريقيا وكوستاريكا وماليزيا والهند إلى بلدان نامية أخرى من أجل تعزيز إيجاد فرص العمل بفضل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In the future, South-South cooperation should explore more and better ways to channel some of the policies and practical means that have contributed to the build-up of high-tech expertise in such countries as Costa Rica, India, Malaysia, South Africa and Thailand to other developing countries to promote job creation through the use of information and communications technologies. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن يستكشف التعاون فيما بين بلدان الجنوب وسائل جديدة وأكثر فعالية لنقل بعض السياسات والسبل العملية التي ساهمت في بناء الدراية الفنية في مجال التكنولوجيا الرفيعة في بلدان مثل تايلند وجنوب أفريقيا وكوستاريكا وماليزيا والهند إلى بلدان نامية أخرى من أجل تعزيز إيجاد فرص العمل بفضل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |