ويكيبيديا

    "والسعادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and happiness
        
    • and happy
        
    • happiness and
        
    • and joy
        
    • and pleasure
        
    • joy and
        
    • happy and
        
    • and Felicity
        
    • pleasure for
        
    • well-being
        
    • and the happiness
        
    Without justice, it would be impossible for human society to taste real peace, beauty, joy and happiness. UN وبدون العدل، سيكون من المستحيل أن يذوق المجتمع البشري الطعم الحقيقي للسلام والجمال والبهجة والسعادة.
    May I also wish the three Ambassadors who are leaving us every success and happiness in their new appointments? UN اسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تمنياتي للسفراء الثلاثة الذين سيغادروننا بكل النجاح والسعادة في مهامهم الجديدة.
    Someone who can give so much joy and happiness. Open Subtitles واحدة يمكنها أن تعطينى الكثير من الفرح والسعادة.
    Every person of every age matters as we work together to build a world in which young people can feel safe and happy. UN ولكل شخص أيا كان عمره، أهميته الخاصة، ونحن نعمل متضافرين لبناء عالم، يمكن للشبان فيه أن يشعروا بالأمان والسعادة.
    It seems getting what we want and happiness aren't so related. Open Subtitles يَبدو الحصول على ما نريد والسعادة ليست ذات صلة بذلك.
    Sorrow and happiness are the heresies of virtue, child. Open Subtitles الحزن والسعادة شعوران متلازمان لاختبار العِفّة يا طفلتي
    There is no greater value than human life, human dignity and the right to individual development, prosperity and happiness. UN وليس هناك ما هو أقيم من حياة الإنسان وكرامة البشر وحق الفرد في التنمية والرخاء والسعادة.
    China, Thailand, Canada, the United Kingdom and other countries are experimenting with well-being and happiness indexes. UN وتُجري الصين وتايلند وكندا والمملكة المتحدة وبلدان أخرى تجارب على مؤشرات الرفاه والسعادة.
    Above all, it will enhance the feasibility of moving towards a more responsible human endeavour that bears the promise of meaningful pursuit, fulfilment and happiness. UN وفي المقام الأول، فإنه سيعزز إمكانية التحرك صوب مسعى إنساني أكثر مسؤولية يحمل الوعد بالسعي الهادف والوفاء والسعادة.
    On behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to convey to our dear colleague and his family our very best wishes for his success and happiness. UN ونيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أودّ أن أنقل إلى زميلنا العزيز وأسرته أطيب تمنياتنا له بالنجاح والسعادة.
    Subsequently, there is continuous erosion of the family and community fabric essential for peace of mind and happiness. UN وبالتالي حدث تدهور مستمر في نسيج الأسرة والمجتمع الأساسي لراحة البال والسعادة.
    We express our great hope that Palestine will rediscover its glory and its people will find once again the path of honour and happiness. UN إننا نعرب عن عظيم أملنا في أن تستعيد فلسطين مجدها وأن يجد شعبها مرة أخرى الطريق إلى الكرامة والسعادة.
    Naturally, women all over the world desire peace and cherish security, stability and happiness in life. UN وبطبيعة الحال، فإن النساء في جميع أرجاء العالم ينشدن السلم ويتقن إلى حياة يسودها الأمن والاستقرار والسعادة.
    We wish Ambassador Illanes and his family the very best success and happiness in the future. UN نتمنى للسفير إيانس ولأسرته كل النجاح والسعادة في المستقبل.
    We wish him all the best, continued good health and happiness. UN نحن نعبر عن أمانينا له بالصحة الجيدة والسعادة.
    Dignity, freedom and happiness will never be complete without solidarity. UN فالكرامة والحرية والسعادة لن تكتمل أبدا بدون التضامن.
    I should like, on behalf of all of us, to request his delegation to transmit to Ambassador Sun our very best wishes for his future success and happiness. UN وأود، باسمنا جميعاً، أن أطلب من وفده أن ينقل إلى السفير سون أطيب تمنياتنا له في المستقبل بالنجاح والسعادة.
    The woman who reported being " thrilled and happy " to receive her rifle later told of an attack on a village where innocent people were killed. UN وتحدثت المرأة التي ذكرت أنها شعرت بالزهو والسعادة عندما حملت السلاح في وقت لاحق عن هجوم على قرية قُتل فيها أناس أبرياء.
    On behalf of the Republic of Haiti, I send warm congratulations and our hope that the country may enjoy peace, happiness and prosperity. UN وباسم جمهورية هايتي، أعرب عن التهاني الحارة وعن أملنا في أن ينعم البلد بالسلام والسعادة والازدهار.
    May your presence in this Conference Room bring you success and joy. UN نتمنى أن يحقق وجودكم في قاعة المؤتمر هذه النجاح والسعادة.
    I am the manager of this boat and your delight and happiness is my sole concern and pleasure. Open Subtitles ولكم البهجة والسعادة واهتمامي الرضى والسرور
    This is scary as hell, which is why I don't need a doctor that has a happy and perfect home life. Open Subtitles إنه مرعب بشدة لذلك لا أحتاج لطبيب ينعم بحياة الرفاهية والسعادة في منزله
    Then I remembered what you said to me and Felicity. Open Subtitles ثم تذكرت ما قلته لي والسعادة.
    Mr. Ngung (African Union) (spoke in French): It is an honour and a genuine pleasure for me to take the floor for the first time on behalf of the African Union in this Assembly. UN السيد نغونغ (الاتحاد الأفريقي) (تكلم بالفرنسية): إن من دواعي الشرف لي والسعادة الحقيقية أن أتكلم لأول مرة بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي في هذه الجمعية.
    These children developed a dialogue of their own through their games, the traditional dances of their homelands, the artwork that they crafted together and the happiness that showed on their faces. UN لقد طور هؤلاء الأطفال حوارا خاصا بهم من خلال ألعابهم، والرقصات التقليدية في أوطانهم، والأعمال الفنية التي صنعوها معا والسعادة التي بدت على وجوههم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد