Many African countries have not undertaken a census of housing and population in the last 20 years. | UN | والعديد من البلدان الأفريقية لم تقم بإجراء إحصاء للمسـاكن والسكان في الـ 20 سنة الأخيرة. |
Gender and population in the adjustment of African economies: planning for change. Geneva: International Labour Organization. | UN | نوع الجنس والسكان في تكيف الاقتصادات الإفريقية: التخطيط من أجل التغيير، جنيف: منظمة العمل الدولية. |
:: Capacity-building in terms of the participation of the media and the population in the democratic process is strengthened | UN | :: تعزيز بناء القدرات في مجال مشاركة وسائط الإعلام والسكان في العملية الديمقراطية |
35. Area and Population of urban informal settlements | UN | المساحة والسكان في المستوطنات الحضرية غير الرسمية |
A further hidden cost of such incidents is the fear of cybercrime, which may erode usage of the technologies or deter Governments and populations in developing countries from making the most effective use of them. | UN | وثمة تكلفة أخرى مستترة مترتبة على هذه الأحداث وهي الخوف من الجريمة السيبرانية الذي يمكن أن يضعف استخدام التكنولوجيات أو يُثني الحكومات والسكان في البلدان النامية عن استخدامها على أنجع وجه. |
Large numbers of people have benefited through the expanded health services, including the families of the forces and people in remote areas. | UN | وقد استفادت أعداد كبيرة من الناس من خلال الخدمات الصحية الموسعة بمن فيهم أسر القوات والسكان في المناطق النائية. |
Gender and population in the adjustment of African economies, 1991 | UN | دور الجنس والسكان في تكيف الاقتصادات الافريقية، ١٩٩١ |
Gender, work and population in sub-Saharan Africa, 1994 | UN | الجنس والعمل والسكان في بلدان افريقيا الواقعة جنوب الصحراء، ١٩٩٤ |
In particular, the Council advised that the Commission on Population and Development address issues relating to poverty and population in the context of the outcome of the Conference. | UN | وأسدى المجلس بصفة خاصة المشورة إلى لجنة السكان والتنمية لمعالجة المسائل المتصلة بالفقر والسكان في سياق نتائج المؤتمر. |
This implies a need to examine various proposals that have been made to include social and economic indicators other than income and population in the resource distribution methodology. | UN | ويشير هذا إلى ضرورة النظر في مختلف المقترحات التي قدمت كيما تشمل مؤشرات اجتماعية واقتصادية غير مؤشرات الدخل والسكان في منهجية توزيع الموارد. |
Similarly, the Minister of Health and population in Egypt issued decision No. 271 of 2007 that prohibits physicians, nurses and others from making any incision, mutilation or alteration to a woman's reproductive organs, regardless of whether the act takes place in government or private hospitals or in any other location. | UN | وعلى غرار ذلك، أصدر وزير الصحة والسكان في مصر القرار رقم 271 لعام 2007 الذي يحظر على الأطباء والممرضين وغيرهم القيام بأي عملية شق أو تشويه أو تعديل في الأجهزة الإنجابية للمرأة، بصرف النظر عن حصوله في مستشفى حكومي أو خاص أو في أي مكان آخر. |
:: Capacity-building in terms of the participation of media and the population in the democratic process is strengthened | UN | :: تعزيز بناء القدرات في مجال مشاركة وسائط الإعلام والسكان في العملية الديمقراطية |
It will therefore be necessary to remain flexible and inclusive, engaging Governments and the population in Sahelian States as and when problems affect them. | UN | وبالتالي فسيكون من الضروري توخي المرونة والشمول، وإشراك الحكومات والسكان في دول منطقة الساحل كلما حدثت مشاكل تؤثر عليهم. |
It notes with concern that mines and unexploded ordnance remain the pre-eminent threat to the safety and security of UNMEE troops and the population in and around the future Temporary Security Zone. | UN | ويلاحظ مع القلق أن الألغام والذخائر غير المنفجرة لا تزال تمثل الخطر المحدق بسلامة وأمن قوات البعثة والسكان في المنطقة الأمنية المؤقتة المزمع إنشاؤها وحولها. |
His Excellency Mr. Saw Tun, Minister for Immigration and Population of Myanmar. | UN | سعادة السيد سو تون، وزير الهجرة والسكان في ميانمار. |
His Excellency Mr. Saw Tun, Minister for Immigration and Population of Myanmar. | UN | سعادة السيد سو تون، وزير الهجرة والسكان في ميانمار. |
The PRESIDENT: I now call upon the President Director-General of the National Office of Family and Population of Tunisia and Chairman of the Organizing Committee of the Africa and Western Asia Preparatory Meeting for the International Year of the Family, which was held in Tunisia. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للرئيس المدير العام للمكتب الوطني لﻷسرة والسكان في تونس ورئيس اللجنة التنظيمية للاجتماع التحضيري لافريقيا وغربي آسيا بالسنة الدولية لﻷسرة، الذي عُقد في تونس. |
(b) Risk education for children and populations in areas not affected by armed conflict | UN | ب - توعية الأطفال والسكان في المناطق غير المتضررة بالنزاع المسلح بمخاطر الألغام |
(a) Diagnosis of constraints: vulnerability of agro-ecosystems and populations in affected regions; | UN | (أ) تشخيص القيود: ضعف النظم الإيكولوجية الزراعية والسكان في المناطق المتأثرة؛ |
A single AV mine, or fear of the presence of such mines, can close transport routes for months, or even years, and obstruct the movement of goods, essential relief supplies and people in huge areas. | UN | فقد يؤدي وجود الألغام المضادة للمركبات أو الاشتباه في وجود مثل هذه الألغام إلى تعطيل طرق النقل عدة أشهر أو سنوات وإلى عرقلة حركة السلع ولوازم الإغاثة الأساسية والسكان في مساحات هائلة. |
This will allow UNOCI to work more closely with local authorities to enhance their effectiveness and promote trust between the local authorities and the population of Côte d'Ivoire. | UN | وسيمكن ذلك العملية من العمل بشكل أوثق مع السلطات المحلية على زيادة فعاليتها وتعزيز الثقة بين السلطات المحلية والسكان في كوت ديفوار. |
Because it places the well-being of individuals, communities and populations at the centre of a health system, the right to health can help to ensure that a health system is neither technocratic nor removed from those it is meant to serve. | UN | ولما كان الحق في الصحة يضع رفاه الأفراد والمجتمعات المحلية والسكان في صلب النظام الصحي، فقد يساعد على أن لا يكون النظام الصحي تكنوقراطياً ولا بعيداً عمن يفترض أن يخدمهم. |
:: Capacity-building in terms of the participation of media and population to the democratic process is strengthened | UN | :: تعزيز بناء القدرات من حيث مشاركة وسائط الإعلام والسكان في العملية الديمقراطية. |