It would have been fairer if we had already dealt with the three infrastructure elements I have talked about: roads, electricity and railways. | UN | وكان يمكن أن يكون تأثرها أقل لو كنا قد عالجنا العناصر الثلاثة للبنية التحتية التي تناولتها وهي الطرق والكهرباء والسكك الحديدية. |
Industries currently regulated are aviation, maritime and railways. | UN | والقطاعات الخاضعة للتنظيم حاليا هي الطيران والبحرية والسكك الحديدية. |
It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieving the objectives of the text. | UN | وذُكر كذلك أنّ إشراك وكلاء الشحن بالطرق البرية والسكك الحديدية الداخلية هو أمر بالغ الأهمية لتحقيق أهداف النص. |
It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieve the objectives of the text. | UN | وذكر أيضا أن إشراك الجهات المعنية بالنقل الداخلي بالطرق البرية والسكك الحديدية أمر بالغ الأهمية لبلوغ أهداف النص. |
Both plans prioritize the accelerated development of the road and railway infrastructure in the region. | UN | وتعطي الخطتان الأولوية لتسريع تطوير الهياكل الأساسية للطرق والسكك الحديدية في المنطقة. |
The situation is particularly acute in the power and railway sectors. | UN | والوضع حاد بصورة خاصة في قطاعي الطاقة والسكك الحديدية. |
These transport corridors include both roads and railways. | UN | وتشمل ممرات النقل هذه كلا من الطرق والسكك الحديدية. |
The destroyed homes, roads and railways, the ruined villages and towns, need to be restored. | UN | ويجب إصلاح المنازل، والطرق والسكك الحديدية المهدمة والقرى والمدن المدمرة. |
It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. | UN | وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية. |
Roads and railways remain inadequate. | UN | فالطرق والسكك الحديدية لا تزال غير كافية. |
The management of seaports, airports, roads and railways is often outsourced to national or international private companies. | UN | وكثيراً ما يتم التعاقد مع شركات خاصة وطنية أو دولية لإدارة المرافئ والمطارات والطرق والسكك الحديدية. |
Providing funding to improve bus and rail services | UN | توفير تمويل لتحسين خدمات الحافلات والسكك الحديدية |
The Transport Division provides assistance in planning and developing road and rail transport infrastructures. | UN | وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية. |
To some extent, the density of the existing road and rail networks is sufficient to meet the region's transit transport needs. | UN | وتعتبر كثافة شبكة الطرقات والسكك الحديدية الحالية كافية إلى حد ما للوفاء باحتياجات المنطقة في مجال النقل العابر. |
Subsidies are prevalent, particularly road and rail. | UN | ولا تزال الإعانات سائدة، ولا سيما في قطاع الطرق والسكك الحديدية. |
There has been an increase in cross-border road and rail traffic. | UN | وتزايدت حركة السير على الطرق والسكك الحديدية عبر الحدود. |
EU is also pursuing regional development by actively supporting the revitalization of the region's road and railway infrastructure. | UN | ويتابع الاتحاد الأوروبي أيضا تحقيق التنمية الإقليمية وبتقديم دعم فعال لإنعاش البنى الأساسية للطرق والسكك الحديدية في المنطقة. |
Al-Nida comes under the Military Industry Authority, specializes in manufacturing dies and serves the industrial and railway sectors. It also produces spare parts for the pharmaceutical industry. | UN | وشركة النداء هي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بصناعة القوالب، وتقدم خدماتها إلى القطاع الصناعي والسكك الحديدية كما تنتج قطع الغيار لمصانع الأدوية. |
Committee determines terms of concession and makes recommendations (separation of port and railway, capital structure, etc.) | UN | وافقت الحكومة على التقرير المؤسسي ونموذج إصلاح الميناء والسكك الحديدية. |
To improve the efficiency of international transport by road and railway, four mutually complementary transport facilitation tools were developed. | UN | ووضعت بغرض تحسين كفاءة النقل الدولي بالطرق البرية والسكك الحديدية أربع أدوات لتيسير النقل يكمل كل منها الآخر. |
For instance, roads and railroads will not be conceived from a national perspective but from a sub-regional one; | UN | فعلى سبيل المثال، لا ينبغي تصور الطرق والسكك الحديدية انطلاقا من منظور وطني بدلا من منظور إقليمي فرعى، |
I know who that is... Old steel and railroad money. | Open Subtitles | أعرف من هو، ثراء قديم من الفولاذ والسكك الحديدية |
Concerning transport of CO2, Mr. Eggleston highlighted pipelines, shipping, rail and road. | UN | وفيما يتعلق بنقل ثاني أكسيد الكربون، سلَّط السيد أغلستون الضوء على الأنابيب، وطرق الشحن، والسكك الحديدية والطرق البرية. |
UNFPA was working with chambers of commerce, large industrial groups and the railways to get them involved in programmes that reached out to employees. | UN | ويعمل الصندوق مع الغرف التجارية، والمجموعات الصناعية الكبيرة، والسكك الحديدية ﻹشراكها في البرامج الموجهة للموظفين. |