ويكيبيديا

    "والسكك الحديدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and railways
        
    • and rail
        
    • and railway
        
    • and railroads
        
    • railroad
        
    • rail and
        
    • the railways
        
    It would have been fairer if we had already dealt with the three infrastructure elements I have talked about: roads, electricity and railways. UN وكان يمكن أن يكون تأثرها أقل لو كنا قد عالجنا العناصر الثلاثة للبنية التحتية التي تناولتها وهي الطرق والكهرباء والسكك الحديدية.
    Industries currently regulated are aviation, maritime and railways. UN والقطاعات الخاضعة للتنظيم حاليا هي الطيران والبحرية والسكك الحديدية.
    It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieving the objectives of the text. UN وذُكر كذلك أنّ إشراك وكلاء الشحن بالطرق البرية والسكك الحديدية الداخلية هو أمر بالغ الأهمية لتحقيق أهداف النص.
    It was also stated that involving inland road and rail interests was critical to achieve the objectives of the text. UN وذكر أيضا أن إشراك الجهات المعنية بالنقل الداخلي بالطرق البرية والسكك الحديدية أمر بالغ الأهمية لبلوغ أهداف النص.
    Both plans prioritize the accelerated development of the road and railway infrastructure in the region. UN وتعطي الخطتان الأولوية لتسريع تطوير الهياكل الأساسية للطرق والسكك الحديدية في المنطقة.
    The situation is particularly acute in the power and railway sectors. UN والوضع حاد بصورة خاصة في قطاعي الطاقة والسكك الحديدية.
    These transport corridors include both roads and railways. UN وتشمل ممرات النقل هذه كلا من الطرق والسكك الحديدية.
    The destroyed homes, roads and railways, the ruined villages and towns, need to be restored. UN ويجب إصلاح المنازل، والطرق والسكك الحديدية المهدمة والقرى والمدن المدمرة.
    It was suggested that the list of examples in the second sentence of paragraph 58 should be expanded by adding, for example, the coal-fired power sector, power transmission, roads and railways. UN وتم اقتراح التوسع في قائمة اﻷمثلة الواردة في الجملة الثانية من الفقرة ٥٨ وذلك مثلا عن طريق إضافة حريق الفحم في قطاع الطاقة، ونقل الطاقة، والطرق، والسكك الحديدية.
    Roads and railways remain inadequate. UN فالطرق والسكك الحديدية لا تزال غير كافية.
    The management of seaports, airports, roads and railways is often outsourced to national or international private companies. UN وكثيراً ما يتم التعاقد مع شركات خاصة وطنية أو دولية لإدارة المرافئ والمطارات والطرق والسكك الحديدية.
    Providing funding to improve bus and rail services UN توفير تمويل لتحسين خدمات الحافلات والسكك الحديدية
    The Transport Division provides assistance in planning and developing road and rail transport infrastructures. UN وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية.
    To some extent, the density of the existing road and rail networks is sufficient to meet the region's transit transport needs. UN وتعتبر كثافة شبكة الطرقات والسكك الحديدية الحالية كافية إلى حد ما للوفاء باحتياجات المنطقة في مجال النقل العابر.
    Subsidies are prevalent, particularly road and rail. UN ولا تزال الإعانات سائدة، ولا سيما في قطاع الطرق والسكك الحديدية.
    There has been an increase in cross-border road and rail traffic. UN وتزايدت حركة السير على الطرق والسكك الحديدية عبر الحدود.
    EU is also pursuing regional development by actively supporting the revitalization of the region's road and railway infrastructure. UN ويتابع الاتحاد الأوروبي أيضا تحقيق التنمية الإقليمية وبتقديم دعم فعال لإنعاش البنى الأساسية للطرق والسكك الحديدية في المنطقة.
    Al-Nida comes under the Military Industry Authority, specializes in manufacturing dies and serves the industrial and railway sectors. It also produces spare parts for the pharmaceutical industry. UN وشركة النداء هي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بصناعة القوالب، وتقدم خدماتها إلى القطاع الصناعي والسكك الحديدية كما تنتج قطع الغيار لمصانع الأدوية.
    Committee determines terms of concession and makes recommendations (separation of port and railway, capital structure, etc.) UN وافقت الحكومة على التقرير المؤسسي ونموذج إصلاح الميناء والسكك الحديدية.
    To improve the efficiency of international transport by road and railway, four mutually complementary transport facilitation tools were developed. UN ووضعت بغرض تحسين كفاءة النقل الدولي بالطرق البرية والسكك الحديدية أربع أدوات لتيسير النقل يكمل كل منها الآخر.
    For instance, roads and railroads will not be conceived from a national perspective but from a sub-regional one; UN فعلى سبيل المثال، لا ينبغي تصور الطرق والسكك الحديدية انطلاقا من منظور وطني بدلا من منظور إقليمي فرعى،
    I know who that is... Old steel and railroad money. Open Subtitles أعرف من هو، ثراء قديم من الفولاذ والسكك الحديدية
    Concerning transport of CO2, Mr. Eggleston highlighted pipelines, shipping, rail and road. UN وفيما يتعلق بنقل ثاني أكسيد الكربون، سلَّط السيد أغلستون الضوء على الأنابيب، وطرق الشحن، والسكك الحديدية والطرق البرية.
    UNFPA was working with chambers of commerce, large industrial groups and the railways to get them involved in programmes that reached out to employees. UN ويعمل الصندوق مع الغرف التجارية، والمجموعات الصناعية الكبيرة، والسكك الحديدية ﻹشراكها في البرامج الموجهة للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد