ويكيبيديا

    "والسلامة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and public safety
        
    • and safety
        
    • public safety and
        
    • or public safety
        
    • policy or security
        
    • as well as public safety
        
    • general safety
        
    Regular reports would be made to an interdepartmental ministerial group led by the Minister for Health and public safety. UN كما أوضحت أن هناك تقارير منتظمة ستصدر لمجموعة وزارية مشتركة بين الإدارات برئاسة وزير الصحة والسلامة العامة.
    The council was to be composed of eight departments, including economy, land, services, finance, defence and public safety. UN ومن المقرر أن يتألف المجلس من ثماني إدارات، منها الاقتصاد واﻷراضي والخدمات والمالية والدفاع والسلامة العامة.
    Investment priorities may be identified in the following branches: water, energy, sanitation, public markets and public safety. UN ويمكن تحديد أولويات الاستثمار في المجالات التالية: المياه، والطاقة، والمرافق الصحية، واﻷسواق العامة، والسلامة العامة.
    The budget prioritizes education, health and public safety. UN وتعطي الميزانية أولوية للتعليم والصحة والسلامة العامة.
    Firearm regulation for purposes of crime prevention and public health and safety UN تنظيم حيازة الأسلحة النارية لأغراض منع الجريمة وصون الصحة والسلامة العامة
    The budget prioritizes education, health and public safety. UN وتعطي الميزانية أولوية للتعليم والصحة والسلامة العامة.
    Mr. LeRoy Urey is the Liberian Deputy Minister for Administration and public safety. UN والسيد لوروي أوري نائب وزير ليبري لشؤون التنظيم والسلامة العامة.
    National security and public safety and action to combat rebels, traffickers and terrorists are not merchandise that can be freely sold. UN إن الأمن الوطني والسلامة العامة والعمل على محاربة المتمردين، وتجار السلاح والإرهابيين ليسوا سلعا يمكن بيعها بحرية.
    Another was the implementation, by Saskatchewan Corrections and public safety, of a Violence Reduction Strategy. UN وتتمثل مبادرة أخرى في قيام الإصلاحيات والسلامة العامة في سسكتشوان بتنفيذ استراتيجية للحد من العنف.
    Efforts are geared toward accurate monitoring and prediction of the location, behavior and characteristics of a weather phenomenon for warning and public safety purposes. UN وتوجه الجهود لرصد الظواهر الجوية والتنبؤ بصورة دقيقة بمكان حدوثها وبسلوكها وخصائصها لأغراض الإنذار والسلامة العامة.
    Alternatives to imprisonment for certain offences as demand reduction strategies that promote public health and public safety UN اعتماد بدائل للسجن على جرائم معينة كاستراتيجيات الحد من الطلب التي تعزز الصحة العامة والسلامة العامة
    Agreement had been reached on new legislation that aimed to address threats to national security and public safety. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن تشريعات جديدة تهدف إلى التصدي لتهديدات الأمن القومي والسلامة العامة.
    Raising awareness of security, traffic and public safety issues UN التوعية بالقضايا الأمنية والمرورية والسلامة العامة
    The 1997 Emergency and public safety Act continued to apply in Darfur, where a state of emergency remains in existence. UN فقانون الطوارئ والسلامة العامة لعام 1997 لا يزال نافذاً في دارفور، حيث لا تزال حالة الطوارئ مفروضة.
    Objective two: Enhance the capacity of defence and public safety institutions UN الهدف الثاني: تعزيز قدرات مؤسسات الدفاع والسلامة العامة
    In specified areas, functional civil affairs specialists conducted detailed assessments of particular public health, public works and utilities, and public safety concerns. UN وأجرى اخصائيون يعملون بالشؤون المدنية، في مناطق محددة، تقييمات مفصلة للمسائل الخاصة المتعلقة بالصحة العامة، واﻷشغال والمرافق العامة والسلامة العامة.
    Getting arms under control is fundamental to the restoration of law and order and public safety. UN والسيطرة على اﻷسلحة تعد عملا أساسيا فيما يتصل باستعادة القانون والنظام والسلامة العامة.
    We have common goals, order and public safety. Open Subtitles لدينا اهداف مشتركة النظام والسلامة العامة
    Firearm regulation for purposes of crime prevention and public health and safety UN تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة
    Division for Police Issues, public order and safety UN شعبة القضايا الشرطية والنظام العام والسلامة العامة
    It is a pressing concern that cuts across many different sectors including aboriginal affairs, the justice system, public safety and policing, gender issues and women's rights. UN فالمسألة تمثل شاغلا ملحا بالنسبة للعديد من القطاعات المختلفة بما في ذلك شؤون الشعوب الأصلية، ونظام العدالة، والسلامة العامة وأعمال الشرطة، والقضايا الجنسانية وحقوق المرأة.
    No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those imposed in conformity with the law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, public order, the protection of public health or morals or the protection of the rights and freedoms of others. UN ولا يجوز أن يوضع من القيود على ممارسة هذا الحق إلا تلك التي تُفرض طبقاً للقانون وتشكل تدابير ضرورية، في مجتمع ديمقراطي، لصيانة الأمن القومي والسلامة العامة والنظام العام وحماية الصحة العامة والآداب العامة وحماية حقوق الآخرين وحرياتهم.
    There is therefore no fixed list of concrete grounds for expulsion for public policy or security considerations. UN وتبعا لذلك، لا توجد قائمة بالمسوغات الحقيقية للترحيل لأسباب تتعلق بالنظام العام والسلامة العامة().
    Furthermore, under paragraph five of article 6 of the Law on Mass Events, the head of the local executive and administrative body or his deputy has a right to change the date, venue and time of the meeting upon agreement with the organizer(s) for the purposes of, inter alia, securing the rights and freedoms of citizens, as well as public safety. UN علاوةً على ذلك، وبموجب الفقرة الخامسة من المادة 6 من قانون التجمعات الجماهيرية، يحق لرئيس الهيئة التنفيذية والإدارية المحلية أو لنائبه تغيير تاريخ التجمع ومكانه وزمانه بناءً على الاتفاق مع المنظم/المنظمين لأغراض منها تأمين حقوق المواطنين وحرياتهم، والسلامة العامة.
    IMO has been the forum for discussing these proposals and IHO has been requested to express its views on the state of the hydrography and general safety of the sea lanes proposed. UN وما برحت المنظمة البحرية الدولية هي المنتدى الذي تناقش فيه هذه المقترحات، وقد طُلب إلى المنظمة الهيدروغرافية الدولية أن تعرب عن آرائها بشأن الحالة الهيدروغرافية والسلامة العامة للممرات البحرية المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد