ويكيبيديا

    "والسلطات الوطنية والمحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and national and local authorities
        
    • and to national and local authorities
        
    Organization of 50 sensitization meetings of the provincial Independent Electoral Commission staff, political parties, women's groups, and national and local authorities, in collaboration with UNIFEM and UNDP, with a view to increasing women's participation as electoral administrators and candidates in the local elections UN :: تنظيم 50 اجتماعا توعويا لموظفي اللجنة الانتخابية المستقلة في المقاطعات والأحزاب السياسية والجماعات النسائية والسلطات الوطنية والمحلية بتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية زيادة مشاركة النساء كموظفات مسؤولات عن الانتخابات وكمرشحات
    44. Strong leadership by national Governments is essential, as is clarity in roles, responsibilities, mandates and lines of authority among line ministries, specially created entities, and national and local authorities. UN 44 - كما أن القيادة القوية من جانب الحكومات الوطنية هي أمر أساسي، كوضوح الأدوار والمسؤوليات والولايات وحدود السلطة بين الوزارات التنفيذية، والكيانات المنشأة خصيصا والسلطات الوطنية والمحلية.
    39. The inter-cluster coordination group, facilitated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, also continues to play a critical role in bringing humanitarian actors and national and local authorities together to implement response priorities. UN 39 - ويواصل أيضا فريق التنسيق المشترك بين المجموعات، بتيسير من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، الاضطلاع بدور حاسم في الجمع بين الجهات الإنسانية الفاعلة والسلطات الوطنية والمحلية من أجل تنفيذ أولويات الاستجابة.
    48. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, by, inter alia, transmitting them to relevant government ministries, the National Assembly, the Supreme Court and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 48- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الملائمة لكفالة تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بوسائل منها إحالتها إلى الوزارات الحكومية ذات الصلة وإلى الجمعية الوطنية والمحكمة العليا والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ أي إجراءات أخرى ملائمة.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the relevant government ministries, the Parliament, the Supreme Court and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 28- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بوسائل منها إحالتها إلى الوزارات الحكومية المعنية والبرلمان والمحكمة العليا والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    The Centre offers training for emergency planners, disaster managers and national and local authorities in vulnerable countries, for instance on how to apply a multi-hazard approach in national preparedness and contingency planning for industrial accidents. UN ويوفر المركز التدريب للقائمين بالتخطيط للطوارئ والمسؤولين عن إدارة الكوارث والسلطات الوطنية والمحلية في البلدان الهشة، مثلا بشأن كيفية تطبيق نهج للأخطار المتعددة في مجال التأهب والتخطيط للطوارئ الناجمة عن الحوادث الصناعية على الصعيد الوطني.
    The Committee recommends that the State party take all the appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the relevant government ministries, Parliament, and national and local authorities for appropriate consideration and further action. UN 38- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بطرق منها إحالتها إلى الوزارات المعنية والبرلمان والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    50. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the relevant government ministries, the parliament, and national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 50- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بوسائل منها إحالتها إلى الوزارات الحكومية المعنية، والبرلمان، والسلطات الوطنية والمحلية لكي تنظر فيها على النحو المناسب وتتخذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    The Urban Disasters and Reconstruction dialogue debated the establishment of a permanent link between emergency relief and the transitional phase of development, including disaster risk reduction, and followed a series of three networking events, examining the roles and responsibilities of three main stakeholders, namely the international community, civil society and national and local authorities. UN 43 - ناقش حوار الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية مسألة إنشاء صلة دائمة بين الإغاثة الطارئة والمرحلة الانتقالية للتنمية بما في ذلك الحد من مخاطر الكوارث، وتابع سلسلة من الفعاليات الثلاث للاتصال وفحص أدوار ومسؤوليات أصحاب المصلحة الرئيسيين الثلاث وهم المجتمع الدولي والمجتمع المدني والسلطات الوطنية والمحلية.
    43. United Nations mine action activities aimed at supporting mission deployment focused on the clearance of the Lokkichoggio-Kapoeta-Torit-Juba road, the Yei-Juba road, and the Malakal-Kosti road as well as on general coordination between the UNMIS military component, United Nations agencies and national and local authorities. UN 43 - كانت أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام تهدف إلى دعم انتشار البعثة والتركيز على تطهير الطريق الواصلة بين لوكيشوغيو - كبويتا - توريت - وجوبا والطريق التي تربط بين ياي وجوبا وبين ملكال وكوستي وكذلك بشأن التنسيق العام بين العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في السودان ووكالات الأمم المتحدة والسلطات الوطنية والمحلية.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia by transmitting them to the relevant government ministries, the Parliament, the Supreme Court and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 33- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بطرق منها إحالتها إلى الوزارات الحكومية المعنية والبرلمان والمحكمة العليا والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the relevant government ministries, the Parliament, and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 48- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الملائمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات بالكامل، وذلك بعدة وسائل منها إحالتها إلى الوزارات الحكومية المعنية والبرلمان والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ إجراءات إضافية بشأنها.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to the relevant Government ministries, the Parliament, and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 40- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة الكفيلة بتنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بوسائل منها إحالتها إلى الوزارات المعنية والبرلمان والسلطات الوطنية والمحلية لكي تنظر فيها بعناية وتتخذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    30. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to relevant government ministries, the National Assembly and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 30- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً، بطرق من بينها إحالتها إلى الوزارات الحكومية ذات الصلة، وإلى الجمعية الوطنية والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.
    48. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations, inter alia, by transmitting them to relevant Government ministries, the Riigikogu, and to national and local authorities, for appropriate consideration and further action. UN 48- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذا كاملا، بطرق من بينها إحالتها إلى الوزارات الحكومية ذات الصلة، وإلى الريجيكوغو والسلطات الوطنية والمحلية للنظر فيها على النحو الملائم واتخاذ المزيد من الإجراءات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد