ويكيبيديا

    "والسنوات اللاحقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subsequent years
        
    • and later years
        
    • and following years
        
    Accordingly, some of the revenue recognized in 2013 will only be matched by expenses to be incurred during 2014 and subsequent years. UN وتبعا لذلك، لن يقابل بعض الإيرادات التي أُقرَّ بها في عام 2013 سوى نفقات متكبدة خلال عام 2014 والسنوات اللاحقة.
    Guidance on information required with respect to the recalculation of base and subsequent years in GHG inventories needs to be provided. UN ويلزم تقديم توجيهات بشأن المعلومات المطلوبة فيما يتعلق بإعادة حساب قوائم جرد غازات الدفيئة في سنة اﻷساس والسنوات اللاحقة.
    The prognosis for 1993 and subsequent years indicates that house-building will increase slightly. UN وحسب التوقعات لعام ٣٩٩١ والسنوات اللاحقة ينتظر حدوث زيادة طفيفة في بناء المساكن.
    Where the methodology or manner in which underlying activity data and emission factors are gathered has changed, Parties should recalculate inventories for the base and subsequent years. UN وحيثما تكون المنهجية أو الطريقة التي جُمعت بها بيانات الأنشطة أو عوامل الانبعاثات الأساسية قد تغيرت، ينبغي أن تقوم الأطراف بإعادة حساب قوائم الجرد لسنة الأساس والسنوات اللاحقة.
    It was an unsuccessful attempt, like others made from abroad by political exiles in 1929 and later years. UN لكن كان تمردهم محاولة فاشلة، كمثيلاتها التي قام بها المنفيون السياسيون من الخارج في 1929 والسنوات اللاحقة.
    Secretariat: Report on implications of recalculations of the GHG inventories of the base and subsequent years on assigned amounts. UN الأمانة: تقديم تقرير عن آثار إعادة حسابات قوائم جرد غاز الدفيئة بالنسبة لسنوات الأساس والسنوات اللاحقة على الكميات المسندة.
    Effects of recalculation of the greenhouse gas inventories of the base and subsequent years on assigned amounts and on emission limitation and reduction commitments of Annex I Parties UN آثار إعادة حساب قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالسنة الأساس والسنوات اللاحقة على الكميات المحددة وعلى التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالحد من الانبعاثات وتخفيضها
    Actual expenditure during 1997 was $4.53 million; projected levels of expenditure for 1998 and subsequent years of the cycle are expected to adhere to this expenditure trend. UN وبلغت النفقات الفعلية خلال عام ١٩٩٧ ما قدره ٤,٥٣ ملايين دولار؛ ويتوقع أن تتبع المستويات المتوقعة لﻹنفاق لعام ١٩٩٨ والسنوات اللاحقة من الدورة هذا الاتجاه في اﻹنفاق.
    All Parties which submitted new inventory data in their second national communications had recalculated their inventories for the base year and subsequent years. UN وقامت جميع اﻷطراف التي قدمت بياناتها الجردية الجديدة في بلاغاتها الوطنية الثانية بإعادة حساب قوائم جردها لسنة اﻷساس والسنوات اللاحقة.
    In the second and subsequent years UN في السنة الثانية والسنوات اللاحقة
    (b) To authorize the Committee to hold informal meetings prior to each session in 1998 and subsequent years for the purpose of clarifying matters arising from applications for consultative status; UN )ب( أن يأذن للجنة بأن تعقد في عام ٨٩٩١ والسنوات اللاحقة اجتماعات غير رسمية قبل كل دورة بغرض توضيح المسائل الناشئة عن طلبات الحصول على المركز الاستشاري؛
    " (a) To authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold three one-week sessions in 1998 [and subsequent years] " , UN " )أ( أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تعقد في عام ٨٩٩١ ]والسنوات اللاحقة
    (b) To authorize the Committee to hold informal meetings prior to each session in 1998 and subsequent years for the purpose of clarifying matters arising from applications for consultative status; UN )ب( أن يأذن للجنة بأن تعقد في عام ٨٩٩١ والسنوات اللاحقة اجتماعات غير رسمية قبل كل دورة بغرض توضيح المسائل الناشئة عن طلبات الحصول على المركز الاستشاري؛
    The Board recommends that UNITAR comply fully with the standards in 1995 and subsequent years (see para. 27). UN ويوصـــي المجلس المعهد بالامتثال التام لهــذه المعايير في عام ١٩٩٥ والسنوات اللاحقة )انظر الفقرة ٢٧(.
    66. Many of the 200,000 persons initially registered as internally displaced from or within Kosovo in 1999 and subsequent years have yet to find a durable solution. UN 66 - ولا يزال يتعين حتى الآن إيجاد حل دائم لوضع كثير من الـ 000 200 شخص الذين سُجلوا في البداية بوصفهم مشردين داخليا من كوسوفو أو فيها في عام 1999 والسنوات اللاحقة.
    (a) Inform delegations, cooperating organizations and other interested parties of the operational activities UNCTAD has undertaken in 1997 and those which have been approved for 1998 and subsequent years as well as those which the secretariat is proposing for the period 1998-2000; UN )أ( إبلاغ الوفود والمنظمات المتعاونة وغيرها من اﻷطراف المهتمة باﻷنشطة التنفيذية التي اضطلع بها اﻷونكتاد في عام ٧٩٩١ وتلك اﻷنشطة التي أقرت بالنسبة لعام ٨٩٩١ والسنوات اللاحقة فضلا عن اﻷنشطة التي تقترحها اﻷمانة لفترة السنوات الثلاث ٨٩٩١-٠٠٠٢؛
    The Secretary-General considered that there was sufficient political will and commitment on the part of Member States to overlook the shortfall of US$ 1.4 million and US$ 7.4 million for the first and subsequent years of operations, respectively, of the Court. UN ورأى الأمين العام أن هناك إرادة سياسية والتزاماً كافيين من جانب الدول الأعضاء للتغلب على النقص البالغ 1.4 مليون، و7.4 مليون دولار(2) للسنة الأولى لتشغيل المحكمة والسنوات اللاحقة على التوالي.
    6. These revenue projections do not take into account business acquisition initiatives moving towards contract signature that are likely to generate revenue in 2004 and subsequent years - in transition and post-conflict environments, for example. UN 6 - ولا تأخذ إسقاطات الإيرادات هذه في الاعتبار مبادرات اكتساب أنشطة الأعمال التي توشك أن توقع عقودها ويحتمل أن تدر إيرادات في عام 2004 والسنوات اللاحقة - في البيئات التي تمر بمرحلة انتقالية وبيئات ما بعد الصراع مثلا.
    For all medical plans, the rate trends from 8.0 per cent in 2012-2013 down to 4.5 per cent in 2027 and later years. UN وبالنسبة لجميع خطط التأمين الطبي، يتجه المعدل من 8.0 في المائة في الفترة 2012-2013 إلى 4.5 في المائة عام 2027 والسنوات اللاحقة.
    XXIII/30: Decimal places to be used by the Secretariat in analysing and presenting hydrochlorofluorocarbon data for 2011 and later years UN المقرر 23/30: الخانات العشرية التي يتعين على الأمانة استخدامها في تحليل وعرض بيانات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2011 والسنوات اللاحقة
    The inventory will be gradually extended to the previous and following years, and thus simultaneously verified in this way. UN وسيتم التوسع في الجرد بحيث يغطي السنوات السابقة والسنوات اللاحقة ويجري في وقت واحد التحقق منه على هذا النحو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد