Three of these contexts -- Afghanistan, Somalia and the Sudan -- account for more than 60 per cent of attacks since 2006. | UN | وشهدت ثلاثة من تلك الأماكن، وهي أفغانستان والسودان والصومال أكثر من 60 في المائة من الهجمات منذ عام 2006. |
26. Conflicts also persisted in Angola, Somalia and the Sudan. | UN | 26 - واستمرت الصراعات أيضا في أنغولا والسودان والصومال. |
In 2001, 9,045 refugees from Ethiopia, Somalia and the Sudan were assisted in resettling in third countries from Kenya. | UN | وفي عام 2001، قُدمت المساعدة إلى 045 9 لاجئ من إثيوبيا والسودان والصومال مقيمين في كينيا لإعادة توطينهم في بلدان ثالثة. |
The former covers Djibouti, Eritrea, Ethiopia, the Sudan and Somalia. | UN | ويغطي الأول إثيوبيا وإريتريا وجيبوتي والسودان والصومال. |
At that meeting, the two Councils discussed modalities for strengthening their cooperation as well as the situations in Libya, Côte d'Ivoire, the Sudan and Somalia. | UN | وناقش المجلسان، في هذا الاجتماع، طرائق تعزيز التعاون بينهما، وكذا الأوضاع في ليبيا وكوت ديفوار والسودان والصومال. |
As an immediate first step, cooperation was initiated in Angola, the Central African Republic, Somalia and Sudan. | UN | وكخطوة فورية أولى في هذا المجال، بدأ التعاون مع أنغولا وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان والصومال. |
Engagements with nonState actors, inter alia, have occurred in Burma, Burundi, Iraqi Kurdistan, Philippines, Somalia and the Sudan. | UN | وحدثت ارتباطات مع جهات فاعلة من غير الدول في بلدان، من بينها بورما وبوروندي والسودان والصومال والفلبين وكردستان العراق. |
In cases such as Afghanistan, Angola, Iraq, Somalia and the Sudan, it has been necessary to deploy up to 20 officers. | UN | وفي حالات من قبيل أفغانستان وأنغولا والسودان والصومال والعراق، اقتضى الأمر نشر ما يقارب 20 موظفا. |
Most of the refugees are from Eritrea, Somalia and the Sudan. | UN | ويفد معظم اللاجئين من إريتريا والسودان والصومال. |
Similarly, only a few countries were the major sources of refugees in the continent: in 1991, Angola, Ethiopia, Liberia, Mozambique, Somalia and the Sudan accounted for 77 per cent of all African refugees. | UN | وبالمثل، انحصرت المصادر الرئيسية للاجئين في هذه القارة في عدد قليل من البلدان، إذ خرج ٧٧ في المائة من مجموع اللاجئين الافريقيين في عام ١٩٩١ من اثيوبيا وأنغولا والسودان والصومال وليبريا وموزامبيق. |
The role of former and current resident coordinators in Angola, Cambodia, Central America, Ethiopia, Liberia, Rwanda, Mozambique, Somalia and the Sudan merit special mention. | UN | ويجب التنويه بوجه خاص بما اضطلع به المنسقون المقيمون السابقون ويضطلع به المنسقون المقيمون الحاليون من دور في اثيوبيا وأمريكا الوسطى وأنغولا ورواندا والسودان والصومال وكمبوديا وليبريا وموزامبيق. |
In Afghanistan, Angola, northern Iraq, Mozambique, Somalia and the Sudan, the United Nations has been prevented from delivering food shipments over land in certain areas because the roads have been extensively mined. | UN | ففي أفغانستان وأنغولا والسودان والصومال وشمال العراق وموزامبيق، يتعذر على اﻷمم المتحدة، في بعض المناطق، تسليم شحنات اﻷغذية بطريقة البر، ﻷن الطرق مزروعة باﻷلغام على نطاق واسع. |
The audit was carried out through the examination of the financial transactions and operations at the headquarters in Nairobi and field visits to the country offices in Afghanistan, Kenya, Nigeria, Somalia and the Sudan. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، والقيام بزيارات ميدانية إلى المكاتب الإقليمية في أفغانستان والسودان والصومال وكينيا ونيجيريا. |
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), in 2012, Eritrea hosted 2,645 refugees, mainly from Ethiopia, Somalia and the Sudan. | UN | فقد استضافت، حسب مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، 645 2 لاجئاً في عام 2012، أكثرهم من إثيوبيا والسودان والصومال. |
Chad was the only country in the interim stage between decision and completion points, and another three countries -- Eritrea, Somalia and the Sudan -- are eligible to receive debt relief. | UN | وظلت تشاد البلد الوحيد المتبقي في المرحلة الانتقالية بين نقطتي اتخاذ القرار والإنجاز، وتأهلت بلدان ثلاثة أخرى للاستفادة من برامج تخفيف الدَين وهي إريتريا والسودان والصومال. |
In pursuit of that goal, over the years the African Union has undertaken in complex political environments peace support operations with the authorization of the Council in such places as Burundi, Somalia and the Sudan. | UN | وفي سبيل هذا الهدف، قام الاتحاد الأفريقي على مر السنين بعمليات لدعم السلام في أجواء سياسية معقّدة، بإذن من المجلس، في أماكن من قبيل بوروندي والسودان والصومال. |
For the millions of innocent people in such countries as Rwanda, the Sudan and Somalia, humanitarian assistance has literally become a matter of life and death. | UN | وبالنسبة لملايين اﻷبرياء في بلدان مثل رواندا والسودان والصومال تصبح المساعدة اﻹنسانية، في واقع اﻷمر، مسألة حياة أو موت. |
The figures include long-standing displaced populations in Colombia and Sri Lanka, as well as new population displacements in the Central African Republic, Chad, Iraq, Kenya, the Sudan and Somalia. | UN | وتشمل هذه الأرقام المشردين منذ وقت طويل في كولومبيا وسري لانكا فضلا عن حالات تشرد جديدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعراق وكينيا والسودان والصومال. |
The conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Burundi, the Sudan and Somalia are still unresolved and require the continued attention of joint United Nations and African Union efforts. | UN | ولا تزال الصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والسودان والصومال دون حل وتستدعي الانتباه المتواصل من جهود الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المشتركة. |
Moreover, Tunisia hopes that the efforts made will promote peace and security in Iraq, Yemen, the Sudan and Somalia, within a climate of unity and national harmony. | UN | ومن جهة أخرى، تعرب تونس عن الأمل في أن تُضفي الجهود المبذولة إلى تركيز دعائم الأمن والاستقرار في كل من العراق واليمن والسودان والصومال في كنف الوحدة والوفاق الوطني. |
27. Periodic armed skirmishes have also interrupted the provision of assistance in contexts such as the Central African Republic, Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and Somalia. | UN | 27 - وتؤدي أيضا الاشتباكات المسلّحة التي تقع بشكل دوري إلى توقف تدفّق المساعدات في سياقات من قبيل تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والصومال. |
Some 60 per cent of these attacks took place in three countries alone: Afghanistan, Somalia and Sudan. | UN | وتركّز نحو 60 في المائة من هذه الهجمات في ثلاثة بلدان فقط هي: أفغانستان والسودان والصومال. |