In 2011, his Government had held training courses for personnel from Sri Lanka, the Sudan and South Sudan. | UN | وفي عام 2011، عقدت حكومة بلده دورات تدريبية لأفراد من سري لانكا والسودان وجنوب السودان. |
Six topics were included in the agenda of the meeting: the Great Lakes region, the Sudan and South Sudan, Somalia, the Central African Republic, the Sahel region and the enhancement of the partnership between the African Union and the United Nations. | UN | وشمل جدول أعمال الاجتماع ستة مواضيع هي: منطقة البحيرات الكبرى، والسودان وجنوب السودان، والصومال، وجمهورية أفريقيا الوسطى، ومنطقة الساحل، وتعزيز الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
UNISFA, the Sudan and South Sudan would initially deploy 70 monitors each and gradually increase the number to 90 each based on progress made in the operationalization of the Mechanism. | UN | وستنشر القوة الأمنية المؤقتة والسودان وجنوب السودان في البداية 70 مراقبا من كل منها، وسيزداد العدد تدريجيا إلى 90 من كل منها، على أساس التقدم المحرز في تفعيل الآلية. |
Six topics were included in the agenda of the meeting: the Great Lakes region, the Sudan and South Sudan, Somalia, the Central African Republic, the Sahel region and the enhancement of the partnership between the African Union and the United Nations. | UN | وشمل جدول أعمال الاجتماع ستة مواضيع، وهي: منطقة البحيرات الكبرى، والسودان وجنوب السودان، والصومال، وجمهورية أفريقيا الوسطى، ومنطقة الساحل، وتعزيز الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
It was pointed out that in cases such as Somalia, the Sudan and South Sudan, and the Central African Republic, debates in which the various stakeholders, including the African Union, participated could be useful to the work of the Security Council. | UN | وأشير إلى أن المناقشات التي يشارك فيها مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك الإتحاد الأفريقي، قد تكون مفيدة لأعمال مجلس الأمن، وذلك في حالات مثل الصومال، والسودان وجنوب السودان، وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Nevertheless, the Council still faced continuing challenges in the Democratic Republic of the Congo, Somalia, the Sudan and South Sudan, as well as severe challenges in the Central African Republic. | UN | إلا أن المجلس لا يزال يواجه تحديات مستمرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال والسودان وجنوب السودان، كما يواجه تحديات هائلة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Great Lakes region, the Sudan and South Sudan, Somalia, the Central African Republic and the Sahel were identified as strong examples of areas in which the two Councils had worked together. | UN | واعتُبرت منطقة البحيرات الكبرى والسودان وجنوب السودان والصومال وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنطقة الساحل أمثلة قوية على المجالات التي عمل فيها المجلسان معاً. |
20. The Prime Minister also commented on the cooperation between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council, the Sudan and South Sudan, Somalia, the Central African Republic and Mali. | UN | 20 - وعلق رئيس الوزراء أيضاً على مواضيع التعاون بين مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، والسودان وجنوب السودان، والصومال، وجمهورية أفريقيا الوسطى، ومالي. |
Resources needed to respond to new refugee situations stemming from the East and Horn of Africa, Mali, the Syrian Arab Republic, the Sudan and South Sudan have largely been offset by increased contributions and a reprioritisation of operations elsewhere. | UN | وإلى حد كبير، قابلت زيادةَ الموارد اللازمة للاستجابة لحالات اللاجئين الجديدة التي نشأت في شرق أفريقيا وفي القرن الأفريقي ومالي والجمهورية العربية السورية والسودان وجنوب السودان زيادةٌ في حجم المساهمات وإعادة ترتيب لأولويات العمليات في أماكن أخرى. |
A number of outstanding issues should be resolved by the quadripartite consultative mechanism for UNISFA established between the United Nations and the Governments of Ethiopia, the Sudan and South Sudan, which was scheduled to hold its second meeting on 3 December 2011. | UN | وأضاف أن ثمة عددا من المسائل المتبقية التي ينبغي أن تسويها آلية التشاور الرباعية للبعثة التي أنشئت بين الأمم المتحدة وحكومات إثيوبيا والسودان وجنوب السودان، والتي من المقرر أن تعقد ثاني اجتماع لها في 3 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The Literacy and Financial Education Programme in Burundi, Malawi, the Sudan and South Sudan, in order to promote gender equality and the empowerment of women, provides literacy, numeracy, income-generating and advocacy skills to over 80,000 women and their communities. | UN | إن برنامج محو الأمية والتثقيف المالي في بوروندي وملاوي والسودان وجنوب السودان، يهدف إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يقوم بتعليم مهارات القراءة والكتابة، والحساب، والمهارات المدرة للدخل والدعوة لأكثر من 000 80 امرأة ومجتمعاتهن المحلية. |
According to the terms of reference agreed upon by the parties, the Ad Hoc Committee will be composed of two members each from UNISFA, the Sudan, and South Sudan, and will be tasked by the Mechanism to investigate security-related complaints within 50 km of the Border Zone centreline, excluding the Border Zone itself. | UN | ووفقا للاختصاصات التي وافق عليها الطرفان، ستتألف اللجنة المخصصة من عضوين من كل من القوة الأمنية المؤقتة والسودان وجنوب السودان، وستكلفها الآلية بالتحقيق في الشكاوى المتصلة بالأمن داخل نطاق 50 كيلومترا من الخط المركزي للمنطقة الحدودية، باستثناء المنطقة الحدودية نفسها. |
African issues were at the forefront of the agenda of the Security Council, namely the situation in Mali, the Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau, the Central African Republic, the Sudan and South Sudan, Liberia and the Central African region. | UN | وأُدرجت القضايا الأفريقية في مقدمة جدول أعمال مجلس الأمن، وشملت الحالة في مالي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغينيا - بيساو وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان وجنوب السودان وليبريا ومنطقة وسط أفريقيا. |
Zimbabwe, Angola, Zambia, the Sudan and South Africa were the five African countries with the highest appreciation rates in 2002-2007, whereas the Seychelles, Malawi, the United Republic of Tanzania, Madagascar and the Libyan Arab Jamahiriya were the five countries with the highest depreciation rates. | UN | وكانت زمبابوي وأنغولا وزامبيا والسودان وجنوب أفريقيا هي البلدان الأفريقية الخمس التي سجلت أعلى معدل ارتفاع في الفترة 2002-2007. بينما كانت سيشيل وملاوي وتنزانيا ومدغشقر والجماهيرية العربية الليبية هي البلدان الخمس التي سجلت أعلى معدل انخفاض. |
Zimbabwe, Angola, Zambia, the Sudan and South Africa were the 5 African countries with the highest REER appreciation rates in 2002-2007, whereas Seychelles, Malawi, Tanzania, Madagascar, and Libya were the 5 countries with the highest depreciation rates. | UN | وكانت زمبابوي وأنغولا وزامبيا والسودان وجنوب أفريقيا البلدان الأفريقية الخمسة التي سجلت أعلى معدلات الزيادة في سعر الصرف الساري الحقيقي في الفترة 2002 - 2007، في حين كانت سيشيل وملاوي وتنزانيا ومدغشقر وليبيا البلدان الخمسة التي سجلت أشد معدلات الانخفاض. |
53. At the start of their meeting with President Museveni, the Council members expressed their appreciation of the President's positive contribution to peace and stability on the continent, including in Somalia, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and South Sudan, and called for his continuing leadership in those processes. | UN | 53 - وأعرب أعضاء المجلس في بداية لقائهم بالرئيس موسيفيني عن تقديرهم لمساهمة الرئيس الإيجابية في إحلال السلام والاستقرار في القارة، بما في ذلك في الصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وجنوب السودان، ودعوا إلى استمرار دوره القيادي في لتلك العمليات. |
From 23 to 26 March, joint Border Mechanism teams, including UNISFA, the Sudan and South Sudan monitors, verified that there was no military presence in four of those locations: Kiir Adem, Tishwin, Wonthou and Sira Malaga. | UN | وفي الفترة من 23 إلى 26 آذار/مارس قامت أفرقة آلية الحدود المشتركة، بما في ذلك مراقبون من القوة الأمنية المؤقتة، والسودان وجنوب السودان، بالتحقق من خلو المناطق الأربع التالية من الوجود العسكري: كير آدم، وتشوين، ووانتو، وسيرا ملقة. |
The Secretary-General said that " too many people are dying in too many places " and pointed to recent developments relating to threats to civilian populations, including in Somalia, the Sudan and South Sudan, the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and the Syrian Arab Republic. | UN | وقال الأمين العام إن " أعدادا هائلة من الناس يموتون في أماكن كثيرة جدا " ، وأشار إلى التطورات الأخيرة المتعلقة بالتهديدات التي يتعرض لها السكان المدنيون، بما في ذلك في الصومال والسودان وجنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار والجمهورية العربية السورية. |
Many of the Council's activities, discussions and efforts were concerned with the situation in several African countries, focusing on Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, the Central African region, Liberia, Libya, Mali, Somalia, the Sudan and South Sudan. | UN | واهتم المجلس في الكثير من أنشطته ومناقشاته وجهوده بالحالة في عدة بلدان أفريقية وركز بشكل خاص على كوت ديفوار وغينيا - بيساو ومنطقة وسط أفريقيا علاوة على ليبريا وليبيا ومالي والصومال والسودان وجنوب السودان. |
It had organized mine-clearance training in Cambodia, Sudan and South Sudan and provided victim assistance in Lebanon and the Lao People's Democratic Republic. | UN | وقد نُظمت أنشطة تدريبية في مجال إزالة الألغام في كمبوديا والسودان وجنوب السودان وقُدمت المساعدة للضحايا في لبنان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |