ويكيبيديا

    "والسياسات الاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and social policies in
        
    • and social policies into
        
    • and Social Policy in
        
    • and Social Policies of
        
    Study Recent demographic situation in family and social policies in Central and Eastern Europe UN الحالــة الديموغرافية الحـديثة في اﻷسرة والسياسات الاجتماعية في وسط وشرق أوروبا
    Currently, Jamaica was hosting the Fifth Ministerial Meeting on Children and social policies in the Americas, the last of a series of regional meetings that were part of the review of the follow-up to the World Summit for Children. UN وذكر أن جامايكا تستضيف حاليا الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين، وهو الاجتماع الأخير في سلسلة الاجتماعات الإقليمية التي تمثل جزءا من استعراض متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    A UNU/WIDER project entitled: " Women, Employment and social policies in Industrializing and Transitional Economies " will contribute to both the United Nations World Summit for Social Development and the World Conference on Women. UN وسوف يسهم مشروع يضطلع به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة معنون: " المرأة والعمالة والسياسات الاجتماعية في الاقتصادات المتجهة للتصنيع والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية " في كل من مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي المؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    Nineteen countries are expected to integrate macroeconomic and social policies into national development strategies, with a focus on sustainable development, with the support of the Division. UN ومن المتوقع أن يُدمج 19 بلدا السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية في استراتيجياتها للتنمية الوطنية، مع التركيز على التنمية المستدامة، بدعم من الشعبة.
    (c) Increased number of developing countries that developed proposals and plans on the integration of macroeconomic and social policies into national development strategies UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت اقتراحات وخططاً بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    Mineral rents and Social Policy in developing countries UN ريوع المعادن والسياسات الاجتماعية في البلدان النامية
    UNICEF is also working closely with the Ministry of Labour and Social Policy in the development of alternatives to institutional care. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في إيجاد بدائل للرعاية المؤسسية.
    Its aims are to promote scientific and technological cooperation among research teams at universities, research and development centres and innovative businesses in the quest for results that can be transferred to the production systems and Social Policies of the Ibero-American countries. UN ويهدف إلى تعزيز التعاون العلمي والتكنولوجي بين أفرقة البحث في الجامعات وفي المراكز البحثية والإنمائية والأعمال التجارية الابتكارية في البحث عن نتائج يمكن نقلها إلى الأنظمة الإنتاجية والسياسات الاجتماعية في البلدان الأيبيرية الأمريكية.
    (c) Strengthened capacity of developing countries to integrate macroeconomic and social policies in national development strategies, including through better understanding of mechanisms to cope with economic insecurity, and to make macroeconomic stabilization compatible with long-term poverty eradication UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بسبل من بينها زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وتحقيق التوافق بين استقرار الاقتصاد الكلي والقضاء على الفقر في الأجل الطويل
    (c) Strengthened capacity of developing countries to integrate macroeconomic and social policies in national development strategies, including through better understanding of mechanisms to cope with economic insecurity, and to make macroeconomic stabilization compatible with long-term poverty eradication UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متماشيا مع القضاء على الفقر في الأجل الطويل
    (c) Strengthened capacity of developing countries to integrate macroeconomic and social policies in national development strategies, including through better understanding of mechanisms to cope with economic insecurity and to make macroeconomic stabilization compatible with long-term poverty reduction UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    (c) Strengthened capacity of developing countries to integrate macroeconomic and social policies in national development strategies, including through better understanding of mechanisms to cope with economic insecurity and to make macroeconomic stabilization compatible with long-term poverty reduction UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    (c) Strengthened capacity of developing countries to integrate macroeconomic and social policies in national development strategies, including through better understanding of mechanisms to cope with economic insecurity, and to make macroeconomic stabilization compatible with long-term poverty reduction UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية، بما في ذلك من خلال زيادة فهم الآليات المستخدمة لمواجهة انعدام الأمن الاقتصادي وجعل تثبيت الاقتصاد الكلي متوافقا مع الحد من الفقر على المدى الطويل
    Three main issues were very important for his region: first, the articulation between economic growth and social policies in a context of macroeconomic equilibrium; second, assistance for trade negotiations, particularly in light of the simultaneous negotiating processes taking place at the bilateral, regional and multilateral levels; and finally, operational activities regarding investment policies and competition policies. UN وهناك ثلاث قضايا أساسية على درجة كبيرة من الأهمية بالنسبة لمنطقته هي: أولاً، الصلة بين النمو الاقتصادي والسياسات الاجتماعية في سياق التوازن في الاقتصاد الكلي؛ ثانياً، المساعدة في المفاوضات التجارية، لا سيما في ضوء عمليات التفاوض التي تجري في آن واحد على الصُعد الثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف؛ وأخيراً الأنشطة التنفيذية المتعلقة بسياسات الاستثمار وسياسات المنافسة.
    (c) Increased number of developing countries that developed proposals and plans on the integration of macroeconomic and social policies into national development strategies UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت اقتراحات وخططاً بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    (c) Increased number of developing countries that developed proposals and plans on the integration of macroeconomic and social policies into national development strategies UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت اقتراحات وخططاً بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    (c) Increased number of developing countries that developed proposals and plans on the integration of macroeconomic and social policies into national development strategies UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخططاً بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    (c) Increased number of developing countries that developed proposals and plans on the integration of macroeconomic and social policies into national development strategies UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت اقتراحات وخططاً بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية
    Head of Delegation, Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas, Kingston, October 2000 UN رئيسية وفد، الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين، كينغستون، تشرين الأول/أكتوبر 2000
    2000 Chairman and Coordinator of Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas UN رئيسة ومنسقة الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالأطفال والسياسات الاجتماعية في الأمريكتين
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Human Rights Adviser provided assistance to the Ministry of Labour and Social Policy in the drafting of a comprehensive anti-discrimination legislation covering notably economic, social and cultural rights. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ساعد مستشار حقوق الإنسان وزارةَ العمل والسياسات الاجتماعية في صياغة قانون شامل لمكافحة التمييز يغطي بشكل خاص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Among the speakers were the Secretary of State for Equality of the Ministry of Health and Social Policies of Spain, 23 Permanent Representatives of Member States and representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and of the Gender Equality Architecture Reform campaign. UN وكان من بين المتكلمين وزير الدولة لشؤون المساواة بوزارة الصحة والسياسات الاجتماعية في إسبانيا، و 23 من الممثلين الدائمين للدول الأعضاء، وممثلا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وحملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد